Merged in Anon789/yacreader-5/Anon789/yacreaderlibrary_ruts-minor-corrections--1519496099309 (pull request #67)

yacreaderlibrary_ru.ts

Approved-by: Luis ?ngel San Mart?n <luisangelsm@gmail.com>
This commit is contained in:
Luis Ángel San Martín 2018-03-03 14:53:33 +00:00
commit b14c6d4492
7 changed files with 126 additions and 126 deletions

View File

@ -11,6 +11,7 @@
#include <QPushButton>
#include <QLabel>
#include <QColorDialog>
#include <QCheckBox>
#include "yacreader_spin_slider_widget.h"
#include "yacreader_flow_config_widget.h"
@ -104,7 +105,7 @@ OptionsDialog::OptionsDialog(QWidget * parent)
gammaS->setTracking(false);
connect(gammaS,SIGNAL(valueChanged(int)),this,SLOT(gammaChanged(int)));
//connect(brightnessS,SIGNAL(valueChanged(int)),this,SIGNAL(changedOptions()));
quickNavi = new QCheckBox(tr("Quick Navigation Mode"));
disableShowOnMouseOver = new QCheckBox(tr("Disable mouse over activation"));

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
<translation>Нажмите на любое изображение, чтобы перейти к закладке</translation>
<translation>Нажмите на любое изображение чтобы перейти к закладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="107"/>
@ -38,27 +38,27 @@
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Восстановить значения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="22"/>
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Чтобы изменить горячую клавишу дважды щелкните по выбранной комбинации клавиш и введите новые сочетания клавиш.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Shortcuts settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="96"/>
<source>Shortcut in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Горячая клавиша уже занята</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="96"/>
<source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сочетание клавиш &quot;%1&quot; уже назначено для другой функции</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -66,22 +66,22 @@
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="418"/>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Неизвестная ошибка при открытии файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="544"/>
<source>7z not found</source>
<translation type="unfinished">7z не найден</translation>
<translation>7z не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="551"/>
<source>Format not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Формат не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="411"/>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка контрольной суммы CRC на странице (%1): некоторые страницы будут отображаться неправильно</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -94,7 +94,7 @@
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Go To</source>
<translation>Перейти к</translation>
<translation>Перейти к странице...</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="27"/>
@ -105,12 +105,12 @@
<location filename="goto_dialog.cpp" line="41"/>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Total pages : </source>
<translation>Общее количеств страниц :</translation>
<translation>Общее количество страниц : </translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Go to...</source>
<translation>Перейти к...</translation>
<translation>Перейти к странице...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -126,7 +126,7 @@
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="21"/>
<source>About</source>
<translation>О программе...</translation>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="24"/>
@ -167,17 +167,17 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="224"/>
<source>Open latest comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть последний комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="225"/>
<source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть комикс открытый в предыдущем сеансе чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="241"/>
<source>Clear open recent list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Очистить список недавно открытых файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="244"/>
@ -233,22 +233,22 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="297"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Подогнать ширину</translation>
<translation>Подогнать по ширине</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="290"/>
<source>Fit image to height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подогнать по высоте</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="286"/>
<source>Fit Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подогнать по высоте</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="301"/>
<source>Fit image to width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подогнать по ширине</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="372"/>
@ -271,12 +271,12 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="386"/>
<source>Double page mode</source>
<translation>Двойной режим страницы</translation>
<translation>Двухстраничный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="387"/>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation>Переключить на двойной режим страницы</translation>
<translation>Двухстраничный режим</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
@ -285,7 +285,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="407"/>
<source>Go To</source>
<translation>Перейти к</translation>
<translation>Перейти к странице...</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
@ -294,7 +294,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="410"/>
<source>Go to page ...</source>
<translation>Перейти к странице ...</translation>
<translation>Перейти к странице...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="415"/>
@ -308,7 +308,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="416"/>
<source>YACReader options</source>
<translation>Настройки YACReader</translation>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="423"/>
@ -319,7 +319,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="424"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Справка по YACReader</translation>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="430"/>
@ -329,7 +329,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="431"/>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation>Переключиться на увеличительное стекло</translation>
<translation>Увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
@ -367,7 +367,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="465"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Информацию</translation>
<translation>Показать/скрыть номер страницы и текущее время</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
@ -381,7 +381,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="478"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation>Словарь</translation>
<translation>Переводчик YACreader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="487"/>
@ -391,52 +391,52 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="308"/>
<source>Show full size</source>
<translation>Полноэкранный режим</translation>
<translation>Показать в полном размере</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="240"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="317"/>
<source>Fit to page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подогнать под размер страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="350"/>
<source>Reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сбросить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="356"/>
<source>Show zoom slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать ползунок масштабирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="360"/>
<source>Zoom+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увеличить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="366"/>
<source>Zoom-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Уменьшить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="397"/>
<source>Double page manga mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Двухстраничный режим манги</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="398"/>
<source>Reverse reading order in double page mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Двухстраничный режим манги</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="496"/>
<source>Show go to flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать поток страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="503"/>
@ -446,38 +446,38 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="514"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
<translation>&amp;Отображать панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="528"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="668"/>
<source>Open recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть недавние</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="659"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="678"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="682"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Посмотреть</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="698"/>
<source>Go</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перейти</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="706"/>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="812"/>
@ -489,7 +489,7 @@
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="812"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="814"/>
<source>Comic files</source>
<translation>Файлы комикса</translation>
<translation>Файлы комикса </translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="914"/>
@ -499,137 +499,137 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="972"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Файлы изображений</translation>
<translation>Файлы изображений (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="972"/>
<source>page_%1.jpg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>страница_%1.jpg</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1272"/>
<source>Comics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1283"/>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Полноэкранный режим включить/выключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1287"/>
<source>Hide/show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать/скрыть панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1291"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Общее</translation>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1307"/>
<source>Size up magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увеличение размера окошка увеличительного стекла</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1311"/>
<source>Size down magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Уменьшение размера окошка увеличительного стекла</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1315"/>
<source>Zoom in magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1319"/>
<source>Zoom out magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1323"/>
<source>Magnifiying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1334"/>
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переключение режима подгонки страницы по ширине/высоте</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1338"/>
<source>Page adjustement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Настройка страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1354"/>
<source>Autoscroll down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автопрокрутка вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1358"/>
<source>Autoscroll up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автопрокрутка вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1362"/>
<source>Autoscroll forward, horizontal first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автопрокрутка вперед, горизонтальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1366"/>
<source>Autoscroll backward, horizontal first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автопрокрутка назад, горизонтальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1370"/>
<source>Autoscroll forward, vertical first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автопрокрутка вперед, вертикальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1374"/>
<source>Autoscroll backward, vertical first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автопрокрутка назад, вертикальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1378"/>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переместить вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1382"/>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переместить вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1386"/>
<source>Move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переместить влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1390"/>
<source>Move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переместить вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1394"/>
<source>Go to the first page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перейти к первой странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1398"/>
<source>Go to the last page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перейти к последней странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1402"/>
<source>Reading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Чтение</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1452"/>
<source>There is a new version available</source>
<translation>Доступно новое обновление</translation>
<translation>Доступна новая версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1453"/>
@ -639,12 +639,12 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1456"/>
<source>Remind me in 14 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Напомнить через 14 дней</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1457"/>
<source>Not now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не сейчас</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -652,12 +652,12 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="37"/>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation>&quot;Перейти к исходному&quot; размеру</translation>
<translation>Размер потока страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="48"/>
<source>My comics path</source>
<translation>Путь комикса</translation>
<translation>Папка комиксов</translation>
</message>
<message>
<source>Page width stretch</source>
@ -676,17 +676,17 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Quick Navigation Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ползунок для быстрой навигации по страницам</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="109"/>
<source>Disable mouse over activation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отключить активацию потока при наведении мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="113"/>
<source>Restart is needed</source>
<translation>Необходима перезагрузка</translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="133"/>
@ -706,7 +706,7 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="139"/>
<source>Reset</source>
<translation>Перезапуск</translation>
<translation>Вернуть к первоначальным значениям</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="145"/>
@ -716,17 +716,17 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="155"/>
<source>General</source>
<translation>Общее</translation>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="156"/>
<source>Page Flow</source>
<translation>Страница потока</translation>
<translation>Поток Страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="157"/>
<source>Image adjustment</source>
<translation>Регулировки изображения</translation>
<translation>Настройка изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="171"/>
@ -736,7 +736,7 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="178"/>
<source>Comics directory</source>
<translation>Каталог комиксов</translation>
<translation>Папка комиксов</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -744,7 +744,7 @@
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>7z lib not found</source>
<translation>Библиотека распоковщика 7z не найдена</translation>
<translation>Библиотека распаковщика 7z не найдена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
@ -776,7 +776,7 @@
<location filename="viewer.cpp" line="50"/>
<location filename="viewer.cpp" line="983"/>
<source>Press &apos;O&apos; to open comic.</source>
<translation>Нажмите &quot;O&quot; , чтобы открыть комикс.</translation>
<translation>Нажмите &quot;O&quot; чтобы открыть комикс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="234"/>
@ -791,32 +791,32 @@
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="240"/>
<source>Error opening comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка открытия комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="246"/>
<source>CRC Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка CRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="996"/>
<source>Loading...please wait!</source>
<translation>Загрузка ... Пожалуйста подождите!</translation>
<translation>Загрузка... Пожалуйста подождите!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1007"/>
<source>Page not available!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Страница недоступна!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1145"/>
<source>Cover!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Начало!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1162"/>
<source>Last page!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Конец!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -825,12 +825,12 @@
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="29"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Нажмите, чтобы переписать</translation>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Вернуть начальные установки</translation>
<translation>Восстановить значения по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -841,7 +841,7 @@
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="45"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="51"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Нажмите, чтобы переписать</translation>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
@ -854,12 +854,12 @@
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation>Как показать обложки:</translation>
<translation>Как отображать обложки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>Предосмотр обложки</translation>
<translation>Вид рулеткой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
@ -1005,17 +1005,17 @@
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="35"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation>Редактировать ярлыки</translation>
<translation>Редактировать горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="38"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Ярлыки</translation>
<translation>Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Использовать аппаратное ускорение. (Требуется перезагрузка)</translation>
<translation>Использовать аппаратное ускорение (Требуется перезагрузка)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1023,7 +1023,7 @@
<message>
<location filename="width_slider.cpp" line="48"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Перезапуск</translation>
<translation>Сброс мастштаба</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1031,7 +1031,7 @@
<message>
<location filename="translator.cpp" line="62"/>
<source>YACReader translator</source>
<translation>YACReader переводчик</translation>
<translation>Переводчик YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="117"/>
@ -1050,4 +1050,4 @@
<translation>Сервис недоступен</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -63,6 +63,6 @@ void ApiKeyDialog::enableAccept(const QString &text)
void ApiKeyDialog::saveApiKey()
{
settings->setValue(COMIC_VINE_API_KEY,edit->text());
settings->setValue(COMIC_VINE_API_KEY,edit->text().trimmed());
accept();
}

View File

@ -7,8 +7,9 @@
#include "yacreader_flow_config_widget.h"
#include "api_key_dialog.h"
#ifndef NO_OPENGL
FlowType flowType = Strip;
#endif
OptionsDialog::OptionsDialog(QWidget * parent)
:YACReaderOptionsDialog(parent)

View File

@ -6,19 +6,17 @@ HEADERS += $$PWD/extract_delegate.h \
SOURCES += $$PWD/compressed_archive.cpp
unix:!macx {
!contains(QT_CONFIG, no-pkg-config):packagesExist(libunarr) {
message(Using system provided unarr installation found by pkg-config.)
CONFIG += link_pkgconfig
PKGCONFIG += libunarr
DEFINES += use_unarr
}
else:exists(/usr/include/unarr.h):exists(/usr/lib/libunarr.so) {
message(Using system provided unarr installation.)
LIBS += -lunarr
DEFINES += use_unarr
}
unix:!macx:!contains(QT_CONFIG, no-pkg-config):packagesExist(libunarr) {
message(Using system provided unarr installation found by pkg-config.)
CONFIG += link_pkgconfig
PKGCONFIG += libunarr
DEFINES += use_unarr
}
else:unix:!macx:exists(/usr/include/unarr.h) {
message(Using system provided unarr installation.)
LIBS += -lunarr
DEFINES += use_unarr
}
else:macx:exists(../../dependencies/unarr/macx/libunarr.a) {
message(Found prebuilt unarr library in dependencies directory.)

View File

@ -27,7 +27,7 @@ lessThan(QT_VER_MIN, 3) {
isEmpty(QMAKE_TARGET.arch) {
QMAKE_TARGET.arch = $$QMAKE_HOST.arch
}
contains(QMAKE_TARGET.arch, arm.*) {
contains(QMAKE_TARGET.arch, arm.*)|contains(QMAKE_TARGET.arch, aarch.*) {
message("Building for ARM architecture. Disabling OpenGL coverflow ...")
CONFIG += no_opengl
}

View File

@ -22,10 +22,10 @@ CONFIG(pdfium) {
message(Using system provided installation of libpdfium found by pkg-config.)
CONFIG += link_pkgconfig
PKGCONFIG += libpdfium
} else:exists(/usr/include/pdfium):exists(/usr/lib/libpdfium.so) {
} else:exists(/usr/include/pdfium) {
message(Using libpdfium found at /usr/lib/pdfium)
INCLUDEPATH += /usr/include/pdfium
LIBS += -L/usr/lib/pdfium -lpdfium
LIBS += -lpdfium
} else {
error(Could not find libpdfium.)
}
@ -58,10 +58,10 @@ CONFIG(poppler) {
message("Using system provided installation of poppler-qt5 found by pkg-config.")
CONFIG += link_pkgconfig
PKGCONFIG += poppler-qt5
} else:!macx:exists(/usr/include/poppler/qt5):exists(/usr/lib/libpoppler-qt5) {
} else:!macx:exists(/usr/include/poppler/qt5) {
message("Using system provided installation of poppler-qt5.")
INCLUDEPATH += /usr/include/poppler/qt5
LIBS += -L/usr/lib -lpoppler-qt5
LIBS += -lpoppler-qt5
} else {
error("Could not find poppler-qt5")
}