actualizada traducci?n al Castellano

actualizados los archivos de traducci?n

actualizado el n?mero de versi?n en about (TODO sustituirlo program?ticamente)
This commit is contained in:
Luis Ángel San Martín
2013-06-24 12:29:15 +02:00
parent e10ba003e4
commit 8a99fe84cc
14 changed files with 393 additions and 446 deletions

View File

@ -9,18 +9,18 @@
<translation>Última Página</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="66"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="74"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
<translation>Clique em qualquer imagem para ir para o marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="92"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="116"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="105"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="129"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Carregando...</translation>
</message>
@ -212,27 +212,27 @@
<context>
<name>MainWindowViewer</name>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="135"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="136"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="148"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="138"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="150"/>
<source>Open a comic</source>
<translation>Abrir um quadrinho</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="141"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="153"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Abrir Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="142"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="154"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
@ -241,238 +241,244 @@
<translation type="obsolete">Abrir imagens em uma pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="144"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="156"/>
<source>Open image folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="147"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="159"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="149"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="483"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="161"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="541"/>
<source>Save current page</source>
<translation>Salvar página atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="153"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="165"/>
<source>Previous Comic</source>
<translation>Quadrinho Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="156"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="168"/>
<source>Open previous comic</source>
<translation>Abrir quadrinho anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="160"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="172"/>
<source>Next Comic</source>
<translation>Próximo Quadrinho</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="163"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="175"/>
<source>Open next comic</source>
<translation>Abrir próximo quadrinho</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="167"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="179"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>A&amp;nterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="170"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="182"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation>Ir para a página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="174"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Próxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="177"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="189"/>
<source>Go to next page</source>
<translation>Ir para a próxima página</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="181"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="193"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="202"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Ajustar à Largura</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="182"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
<translation type="obsolete">A</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="187"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="198"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="207"/>
<source>Fit image to ...</source>
<translation>Ajustar imagem à...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="191"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="211"/>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation>Girar imagem à esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="192"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="212"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="197"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="217"/>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation>Girar imagem à direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="198"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="218"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="203"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="223"/>
<source>Double page mode</source>
<translation>Modo dupla página</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="204"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="224"/>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation>Alternar para o modo dupla página</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="205"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="225"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="212"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="232"/>
<source>Go To</source>
<translation>Ir Para</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="213"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="233"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="216"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="236"/>
<source>Go to page ...</source>
<translation>Ir para a página...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="219"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="239"/>
<source>Options</source>
<translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="220"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="240"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="221"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="241"/>
<source>YACReader options</source>
<translation>Opções do YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="226"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="227"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="247"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Ajuda, Sobre o YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="232"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="252"/>
<source>Magnifying glass</source>
<translation>Lupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="233"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="253"/>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation>Alternar Lupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="234"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="254"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="240"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="260"/>
<source>Set bookmark</source>
<translation>Definir marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="241"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="261"/>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation>Definir um marcador na página atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="250"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="270"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Mostrar marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="251"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="271"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Mostrar os marcadores do quadrinho atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="252"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="272"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="257"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="277"/>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation>Mostrar teclas de atalhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="261"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="281"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Mostrar Informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="262"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="282"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="267"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="287"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="272"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="292"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="279"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="299"/>
<source>Always on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="287"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="307"/>
<source>Show full size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="298"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="315"/>
<source>Show go to flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="324"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="435"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="493"/>
<source>Open Comic</source>
<translation>Abrir Quadrinho</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="435"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="493"/>
<source>Comic files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -481,32 +487,32 @@
<translation type="obsolete">Arquivos de quadrinho (*.cbr *.cbz *.rar *.zip *.tar *.arj)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="459"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="517"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="483"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="541"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Arquivos de imagem (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="627"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="709"/>
<source>There is a new version avaliable</source>
<translation> uma nova versão disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="628"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="710"/>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation>Você deseja baixar a nova versão?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="695"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="777"/>
<source>Saving error log file....</source>
<translation>Salvando arquivo de registro de erro....</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="695"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="777"/>
<source>There was a problem saving YACReader error log file. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
<translation>Houve um problema ao salvar o arquivo de registro de erro do YACReader. Por favor, verifique se você tem permissões suficientes na pasta raiz YACReader.</translation>
</message>
@ -672,21 +678,11 @@
</context>
<context>
<name>YACReaderDeletingProgress</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_deleting_progress.cpp" line="18"/>
<source>QLabel {padding:0px; margin:0px;}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_deleting_progress.cpp" line="20"/>
<source>Please wait, deleting in progress...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_deleting_progress.cpp" line="22"/>
<source>QLabel {color:#ABABAB; padding:0 0 0 0px; margin:0px; font-size:18px; font-weight:bold;}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_deleting_progress.cpp" line="35"/>
<source>cancel</source>