Merged part of the new Russian translation.

This commit is contained in:
Luis Ángel San Martín 2018-02-15 19:17:49 +01:00
parent 76b1020768
commit 5a9dc26e82

View File

@ -14,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Lastest Page</source>
<translation>Последняя Страница</translation>
<translation>Последняя страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="73"/>
@ -89,7 +89,7 @@
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Page : </source>
<translation>Страница:</translation>
<translation>Страница :</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="25"/>
@ -105,7 +105,7 @@
<location filename="goto_dialog.cpp" line="41"/>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Total pages : </source>
<translation>Общее количеств страниц:</translation>
<translation>Общее количеств страниц :</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="55"/>
@ -118,7 +118,7 @@
<message>
<location filename="goto_flow_toolbar.cpp" line="38"/>
<source>Page : </source>
<translation>Страница:</translation>
<translation>Страница :</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -126,7 +126,7 @@
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="21"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
<translation>О программе...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="24"/>
@ -188,7 +188,7 @@
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="248"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="974"/>
<source>Save current page</source>
<translation>Сохранить нынешнюю страницу</translation>
<translation>Сохранить текущию страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="254"/>
@ -353,7 +353,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="453"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Показать закладки текущего комикса</translation>
<translation>Показать закладки в текущем комиксе</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
@ -367,7 +367,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="467"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Показать информацию</translation>
<translation>Информацию</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
@ -381,7 +381,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="480"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation>Показать словарь</translation>
<translation>Словарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="489"/>
@ -441,7 +441,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="505"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Редактировать горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="516"/>
@ -652,7 +652,7 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="37"/>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation>Перейти к исходному размеру</translation>
<translation>&quot;Перейти к исходному&quot; размеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="48"/>
@ -744,12 +744,12 @@
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>7z lib not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Библиотека распоковщика 7z не найдена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>не удается загрузить 7z lib из ./ utils</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -907,7 +907,7 @@
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать дополнительные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
@ -1005,17 +1005,17 @@
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="35"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Редактировать ярлыки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="38"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ярлыки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Использовать аппаратное ускорение (Требуется перезагрузка)</translation>
<translation>Использовать аппаратное ускорение. (Требуется перезагрузка)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1031,23 +1031,23 @@
<message>
<location filename="translator.cpp" line="62"/>
<source>YACReader translator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>YACReader переводчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="117"/>
<location filename="translator.cpp" line="210"/>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перевод</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="140"/>
<source>clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="219"/>
<source>Service not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сервис недоступен</translation>
</message>
</context>
</TS>