Translate

French translation
This commit is contained in:
toto 2018-06-02 16:26:30 +02:00 committed by Luis Ángel San Martín
parent 8921b016a5
commit 0b552bc726
4 changed files with 193 additions and 173 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@ -61,3 +61,4 @@ CMakeLists.txt.user*
*.dmg
YACReaderLibrary/YACReaderLibrary\.xcodeproj/
.DS_Store

180
YACReader/yacreader_fr.ts Normal file → Executable file
View File

@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../shortcuts_management/actions_shortcuts_model.cpp" line="76"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Rien</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -38,27 +38,27 @@
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="22"/>
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Pour modifier un raccourci, double-cliquez sur la combinaison de touches et tapez les nouvelles clés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Shortcuts settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Paramètres de raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="96"/>
<source>Shortcut in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Raccourci en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="96"/>
<source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Le raccourci &quot;%1&quot; est déjà affecté à une autre fonction</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -66,7 +66,7 @@
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="418"/>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Erreur inconnue lors de l&apos;ouverture du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="544"/>
@ -76,12 +76,12 @@
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="551"/>
<source>Format not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Format non supporté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="411"/>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Erreur CRC sur la page (%1): certaines pages ne s&apos;afficheront pas correctement</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -148,7 +148,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="212"/>
<source>Open a comic</source>
<translation>Ouvrir un comic</translation>
<translation type="unfinished">Ouvrir une bande dessinée</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="217"/>
@ -167,17 +167,17 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="224"/>
<source>Open latest comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ouvrir la dernière bande dessinée</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="225"/>
<source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ouvrir la dernière bande dessinée ouverte lors de la session de lecture précédente</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="241"/>
<source>Clear open recent list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vider la liste d&apos;ouverture récente</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="244"/>
@ -193,22 +193,22 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="252"/>
<source>Previous Comic</source>
<translation>Comic précédent</translation>
<translation type="unfinished">Bande dessinée précédente</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="254"/>
<source>Open previous comic</source>
<translation>Ouvrir le comic précédent</translation>
<translation type="unfinished">Ouvrir la bande dessiné précédente</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="260"/>
<source>Next Comic</source>
<translation>Comic suivant</translation>
<translation type="unfinished">Bande dessinée suivante</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="262"/>
<source>Open next comic</source>
<translation>Ouvrir le livre suivant</translation>
<translation type="unfinished">Ouvrir la bande dessinée suivante</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="268"/>
@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="286"/>
<source>Fit Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ajuster la hauteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="301"/>
@ -253,7 +253,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="372"/>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation>Rotation sur la gauche</translation>
<translation type="unfinished">Rotation à gauche</translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
@ -262,7 +262,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="379"/>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation>Rotation sur la droite</translation>
<translation type="unfinished">Rotation à droite</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
@ -343,7 +343,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="440"/>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation>Placer un marque-page à la page actuelle</translation>
<translation type="unfinished">Placer un marque-page sur la page actuelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="450"/>
@ -353,7 +353,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="451"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Voir les marque-pages de ce comic</translation>
<translation type="unfinished">Voir les marque-pages de cette bande dessinée</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
@ -401,47 +401,47 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="317"/>
<source>Fit to page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ajuster à la page</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="350"/>
<source>Reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Réinitialiser le zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="356"/>
<source>Show zoom slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Afficher le curseur de zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="360"/>
<source>Zoom+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zoom+</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="366"/>
<source>Zoom-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zoom-</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="397"/>
<source>Double page manga mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Mode manga en double page</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="398"/>
<source>Reverse reading order in double page mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ordre de lecture inversée en mode double page</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="496"/>
<source>Show go to flow</source>
<translation>Afficher le go to flow</translation>
<translation type="unfinished">Afficher le flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="503"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Modifier les raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="514"/>
@ -452,44 +452,44 @@
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="528"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="668"/>
<source>Open recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ouvrir récent</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="659"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="678"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Editer</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="682"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vue</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="698"/>
<source>Go</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Aller</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="706"/>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="812"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="814"/>
<source>Open Comic</source>
<translation>Ouvrir le comic</translation>
<translation type="unfinished">Ouvrir la bande dessinée</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="812"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="814"/>
<source>Comic files</source>
<translation>Comic files</translation>
<translation type="unfinished">Bande dessinée</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="914"/>
@ -499,7 +499,7 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="972"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Image files (*.jpg)</translation>
<translation type="unfinished">Image(*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="972"/>
@ -509,17 +509,17 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1272"/>
<source>Comics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bandes dessinées</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1283"/>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Basculer en mode plein écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1287"/>
<source>Hide/show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Masquer / afficher la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1291"/>
@ -529,102 +529,102 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1307"/>
<source>Size up magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Augmenter la taille de la loupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1311"/>
<source>Size down magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Réduire la taille de la loupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1315"/>
<source>Zoom in magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zoomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1319"/>
<source>Zoom out magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Dézoomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1323"/>
<source>Magnifiying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Loupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1334"/>
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Basculer entre adapter à la largeur et adapter à la hauteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1338"/>
<source>Page adjustement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ajustement de la page</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1354"/>
<source>Autoscroll down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Défilement automatique vers le bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1358"/>
<source>Autoscroll up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Défilement automatique vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1362"/>
<source>Autoscroll forward, horizontal first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Défilement automatique en avant, horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1366"/>
<source>Autoscroll backward, horizontal first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Défilement automatique en arrière horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1370"/>
<source>Autoscroll forward, vertical first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Défilement automatique en avant, vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1374"/>
<source>Autoscroll backward, vertical first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Défilement automatique en arrière, verticak</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1378"/>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Descendre</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1382"/>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Monter</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1386"/>
<source>Move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Déplacer à gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1390"/>
<source>Move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Déplacer à droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1394"/>
<source>Go to the first page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Aller à la première page</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1398"/>
<source>Go to the last page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Aller à la dernière page</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1402"/>
<source>Reading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1452"/>
@ -639,12 +639,12 @@
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1456"/>
<source>Remind me in 14 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Rappelez-moi dans 14 jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1457"/>
<source>Not now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Pas maintenant</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -652,12 +652,12 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="37"/>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation>Taille du &quot;Go to flow&quot;</translation>
<translation type="unfinished">Taille du flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="48"/>
<source>My comics path</source>
<translation>Chemin de mes comics</translation>
<translation type="unfinished">Chemin de mes bandes dessinées</translation>
</message>
<message>
<source>Page width stretch</source>
@ -676,12 +676,12 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Quick Navigation Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Mode navigation rapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="109"/>
<source>Disable mouse over activation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Désactiver la souris sur l&apos;activation</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="113"/>
@ -706,7 +706,7 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="139"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
<translation type="unfinished">Remise à zéro</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="145"/>
@ -721,7 +721,7 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="156"/>
<source>Page Flow</source>
<translation>Page Flow</translation>
<translation type="unfinished">Flux des pages</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="157"/>
@ -736,7 +736,7 @@
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="178"/>
<source>Comics directory</source>
<translation>Répertoire des comics</translation>
<translation type="unfinished">Répertoire des bandes dessinées</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -744,12 +744,12 @@
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>7z lib not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">lib 7z introuvable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">impossible de charger 7z depuis ./utils</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -776,7 +776,7 @@
<location filename="viewer.cpp" line="50"/>
<location filename="viewer.cpp" line="983"/>
<source>Press &apos;O&apos; to open comic.</source>
<translation>Appuyez sur &quot;O&quot; pour ouvrir un comic.</translation>
<translation type="unfinished">Appuyez sur &quot;O&quot; pour ouvrir une bande dessinée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="234"/>
@ -786,27 +786,27 @@
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="234"/>
<source>Comic not found</source>
<translation>Comic introuvable</translation>
<translation type="unfinished">Bande dessinée introuvable</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="240"/>
<source>Error opening comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Erreur d&apos;ouverture de la bande dessinée</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="246"/>
<source>CRC Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Erreur CRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="996"/>
<source>Loading...please wait!</source>
<translation>Chargement...Patientez!</translation>
<translation type="unfinished">Chargement... Patientez</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1007"/>
<source>Page not available!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Page non disponible !</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1145"/>
@ -825,7 +825,7 @@
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="29"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Cliquez pour écraser</translation>
<translation type="unfinished">Cliquez pour remplacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
@ -841,7 +841,7 @@
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="45"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="51"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Cliquez pour écraser</translation>
<translation type="unfinished">Cliquez pour remplacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
@ -1005,17 +1005,17 @@
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="35"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Modifier les raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="38"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Utiliser accélération hardware (nécessite le redémarrage)</translation>
<translation type="unfinished">Utiliser accélération hardware (redémarrage nécessaire)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1023,7 +1023,7 @@
<message>
<location filename="width_slider.cpp" line="48"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reset</translation>
<translation type="unfinished">Remise à zéro</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1031,23 +1031,23 @@
<message>
<location filename="translator.cpp" line="62"/>
<source>YACReader translator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Traducteur YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="117"/>
<location filename="translator.cpp" line="210"/>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Traduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="140"/>
<source>clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="219"/>
<source>Service not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Service non disponible</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -153,7 +153,7 @@ void PropertiesDialog::createGeneralInfoBox()
numberEdit->setValidator(&numberValidator);
number->addWidget(new QLabel("Bis:"));
number->addWidget(isBisCheck = new QCheckBox());
number->addWidget(new QLabel("of:"));
number->addWidget(new QLabel(tr("of:")));
number->addWidget(countEdit = new YACReaderFieldEdit());
countValidator.setBottom(0);
countEdit->setValidator(&countValidator);
@ -166,11 +166,11 @@ void PropertiesDialog::createGeneralInfoBox()
QHBoxLayout * arc = new QHBoxLayout;
arc->addWidget(storyArcEdit = new YACReaderFieldEdit());
arc->addWidget(new QLabel("Arc number:"));
arc->addWidget(new QLabel(tr("Arc number:")));
arc->addWidget(arcNumberEdit = new YACReaderFieldEdit());
arcNumberValidator.setBottom(0);
arcNumberEdit->setValidator(&arcNumberValidator);
arc->addWidget(new QLabel("of:"));
arc->addWidget(new QLabel(tr("of:")));
arc->addWidget(arcCountEdit = new YACReaderFieldEdit());
arcCountValidator.setBottom(0);
arcCountEdit->setValidator(&arcCountValidator);

179
YACReaderLibrary/yacreaderlibrary_fr.ts Normal file → Executable file
View File

@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../shortcuts_management/actions_shortcuts_model.cpp" line="76"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Rien</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -19,72 +19,72 @@
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="11"/>
<source>Choose a color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Choisissez une couleur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="14"/>
<source>red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">rouge</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="15"/>
<source>orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">orange</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="16"/>
<source>yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">jaune</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="17"/>
<source>green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">vert</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="18"/>
<source>cyan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">cyan</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="19"/>
<source>blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">bleu</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="20"/>
<source>violet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">violet</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="21"/>
<source>purple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">violet</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="22"/>
<source>pink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">rose</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="23"/>
<source>white</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">blanc</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="24"/>
<source>light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">clair</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="25"/>
<source>dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">foncé</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="36"/>
<source>accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="37"/>
@ -97,7 +97,7 @@
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Comics folder : </source>
<translation>Dossier des comics :</translation>
<translation type="unfinished">Dossier des bandes dessinées : </translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="22"/>
@ -125,17 +125,17 @@
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Before you can connect to Comic Vine, you need your own API key. Please, get one free &lt;a href=&quot;http://www.comicvine.com/api/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Avant de pouvoir vous connecter à Comic Vine, vous avez besoin de votre propre clé API. Veuillez en obtenir une gratuitement ici: &lt;a href=&quot;http://www.comicvine.com/api/&quot;&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Paste here your Comic Vine API key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Collez ici votre clé API Comic Vine</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="28"/>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="32"/>
@ -148,7 +148,7 @@
<message>
<location filename="classic_comics_view.cpp" line="92"/>
<source>Hide comic flow</source>
<translation type="unfinished">Cacher le comic flow</translation>
<translation type="unfinished">Cacher le flux de bande dessinée</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -191,12 +191,12 @@
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="355"/>
<source>Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Page en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="357"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Note</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -204,27 +204,27 @@
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="55"/>
<source>skip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">passer</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="56"/>
<source>back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">retour</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="57"/>
<source>next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="58"/>
<source>search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">chercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="59"/>
<source>close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="131"/>
@ -239,23 +239,23 @@
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="141"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="659"/>
<source>comic %1 of %2 - %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">bande dessinée %1 sur %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="247"/>
<source>%1 comics selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">%1 bande(s) dessinnée(s) sélectionnée(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="282"/>
<source>Error connecting to ComicVine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Erreur de connexion à Comic Vine</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="445"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="485"/>
<source>Retrieving tags for : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Retrouver les infomartions de: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="707"/>
@ -265,7 +265,7 @@
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="733"/>
<source>Looking for comic...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vous cherchez une bande dessinée ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -273,7 +273,7 @@
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Comics folder : </source>
<translation>Dossier des comics :</translation>
<translation type="unfinished">Dossier des bandes dessinées :</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="22"/>
@ -345,7 +345,7 @@
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="67"/>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="139"/>
<source>Subfolders in this folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sous-dossiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="135"/>
@ -355,7 +355,7 @@
<message>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="135"/>
<source>Drag and drop folders and comics here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Glissez et déposez les dossiers et les bandes dessinées ici</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -363,7 +363,7 @@
<message>
<location filename="empty_label_widget.cpp" line="11"/>
<source>This label doesn&apos;t contain comics yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ce dossier ne contient pas encore de bandes dessinées</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -372,7 +372,7 @@
<location filename="empty_reading_list_widget.cpp" line="8"/>
<source>This reading list does not contain any comics yet</source>
<oldsource>This reading list doesn&apos;t contain comics yet</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Cette liste de lecture ne contient aucune bande dessinée</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -395,7 +395,7 @@
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="57"/>
<source>Export comics info</source>
<translation>Exporter les infos des comics</translation>
<translation type="unfinished">Exporter les infos des bandes dessinées</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="67"/>
@ -500,7 +500,7 @@
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
<source>Import comics info</source>
<translation>Importer les infos des comics</translation>
<translation type="unfinished">Importer les infos des bandes dessinées</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="17"/>
@ -520,7 +520,7 @@
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Comics info file (*.ydb)</source>
<translation>Comics info file (*.ydb)</translation>
<translation type="unfinished">Fichier infos BD (*.ydb)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -571,12 +571,12 @@
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="195"/>
<source>Some of the comics being added...</source>
<translation>Ajout de comics...</translation>
<translation type="unfinished">Ajout de bande dessinée...</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="347"/>
<source>Importing comics</source>
<translation>Importation de comics</translation>
<translation type="unfinished">Importation de bande dessinée</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="348"/>
@ -624,13 +624,13 @@
<location filename="library_window.cpp" line="445"/>
<location filename="library_window.cpp" line="446"/>
<source>Export comics info</source>
<translation>Exporter les infos des comics</translation>
<translation type="unfinished">Exporter les infos des bandes dessinées</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="451"/>
<location filename="library_window.cpp" line="452"/>
<source>Import comics info</source>
<translation>Importer les infos des comics</translation>
<translation type="unfinished">Importer les infos des bandes dessinées</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="457"/>
@ -685,22 +685,22 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="487"/>
<source>Open current comic</source>
<translation>Ouvrir ce comic</translation>
<translation type="unfinished">Ouvrir cette bande dessinée</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="488"/>
<source>Open current comic on YACReader</source>
<translation>Ouvrir ce comic dans YACReader</translation>
<translation type="unfinished">Ouvrir cette bande dessinée dans YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="493"/>
<source>Save selected covers to...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Exporter la couverture vers...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="494"/>
<source>Save covers of the selected comics as JPG files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Enregistrer les couvertures des bandes dessinées sélectionnées en tant que fichiers JPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="498"/>
@ -711,7 +711,7 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="499"/>
<source>Set comic as read</source>
<translation>Marquer ce comic comme lu</translation>
<translation type="unfinished">Marquer cette bande dessinée comme lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="504"/>
@ -722,7 +722,7 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="505"/>
<source>Set comic as unread</source>
<translation>Marquer ce comic comme non-lu</translation>
<translation type="unfinished">Marquer cette bande dessinée comme non-lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="518"/>
@ -794,12 +794,12 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="611"/>
<source>Set as uncompleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Marquer comme incomplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="616"/>
<source>Set as completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Marquer comme complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="631"/>
@ -809,12 +809,12 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="637"/>
<source>Reset comic rating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Supprimer la note d&apos;évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="643"/>
<source>Select all comics</source>
<translation>Sélectionner tous les comics</translation>
<translation type="unfinished">Sélectionner toutes les bandes dessinées</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="649"/>
@ -833,7 +833,7 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="667"/>
<source>Delete selected comics</source>
<translation>Supprimer le comics sélectionné</translation>
<translation type="unfinished">Supprimer la bande dessinée sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<source>Hide comic flow</source>
@ -842,7 +842,7 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="675"/>
<source>Download tags from Comic Vine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Télécharger les informations de Comic Vine</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="679"/>
@ -852,32 +852,32 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="685"/>
<source>Update folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Mettre à jour le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="688"/>
<source>Update current folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Mettre à jour ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="693"/>
<source>Add new reading list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ajouter une nouvelle liste de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="696"/>
<source>Add a new reading list to the current library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ajouter une nouvelle liste de lecture à la bibliothèque actuelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="699"/>
<source>Remove reading list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Supprimer la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="702"/>
<source>Remove current reading list from the library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Supprimer la liste de lecture actuelle de la bibliothèque</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="705"/>
@ -902,27 +902,27 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="718"/>
<source>Add to...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ajouter à...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="720"/>
<source>Favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Favoris</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="723"/>
<source>Add selected comics to favorites list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ajouter la bande dessinée sélectionnée à la liste des favoris</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="936"/>
<source>Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="947"/>
<source>Comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bande dessinée</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1134"/>
@ -973,13 +973,13 @@
<location filename="library_window.cpp" line="1280"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1318"/>
<source>Copying comics...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Copier la bande dessinée...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1298"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1338"/>
<source>Moving comics...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Déplacer la bande dessinée...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1442"/>
@ -1019,7 +1019,7 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1529"/>
<source>Add new reading lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ajouter de nouvelles listes de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1530"/>
@ -1035,7 +1035,7 @@
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1551"/>
<source>The selected item will be deleted, your comics or folders will NOT be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">L&apos;élément sélectionné sera supprimé, vos bandes dessinées ou dossiers ne seront pas supprimés de votre disque. Êtes-vous sûr?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1585"/>
@ -1059,7 +1059,11 @@
You probably only need one library in your top level comics folder, you can browse any subfolders using the folders section in the left sidebar.
YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should keep the number of libraries low.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vous ajoutez trop de bibliothèques.
Vous n&apos;avez probablement besoin que d&apos;une bibliothèque dans votre dossier BD de niveau supérieur, vous pouvez parcourir les sous-dossiers en utilisant la section des dossiers dans la barre latérale gauche.
YACReaderLibrary ne vous empêchera pas de créer plus de bibliothèques, mais vous devriez garder le nombre de bibliothèques bas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1808"/>
@ -1120,7 +1124,7 @@ YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should k
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="519"/>
<source>Show or hide read marks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Afficher ou masquer les marques de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="542"/>
@ -1158,7 +1162,7 @@ YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should k
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="655"/>
<source>Assign current order to comics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Assigner l&apos;ordre actuel aux bandes dessinées</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2208"/>
@ -1237,7 +1241,7 @@ YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should k
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="28"/>
<source>&lt;p&gt;You can create a library in any folder, YACReaderLibrary will import all comics and folders from this folder. If you have created any library in the past you can open them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don&apos;t forget that you can use YACReader as a stand alone application for reading the comics on your computer.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vous pouvez creer une librairie dans n&apos;importe quel dossierr, YACReaderLibrary importera les dossiers et les livres contenus dans ce dossier. Si vous avez déjà crer des librairies, vous pouvez les ouvrir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;N&apos;oubliez pas que vous pouvez utiliser YACReader en tant que stand alone pour lire vos livres sur votre ordinateur.&lt;/p&gt;</translation>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Vous pouvez creer une librairie dans n&apos;importe quel dossierr, YACReaderLibrary importera les dossiers et les bandes dessinées contenus dans ce dossier. Si vous avez déjà crer des librairies, vous pouvez les ouvrir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;N&apos;oubliez pas que vous pouvez utiliser YACReader en tant que stand alone pour lire vos bandes dessinées sur votre ordinateur.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="32"/>
@ -1345,6 +1349,11 @@ YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should k
<source>Title:</source>
<translation>Titre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="156"/>
<source>of:</source>
<translation>sur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="163"/>
<source>Issue number:</source>
@ -1355,6 +1364,16 @@ YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should k
<source>Volume:</source>
<translation>Volume:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="169"/>
<source>Arc number:</source>
<translation>Arc numéro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="173"/>
<source>of:</source>
<translation>sur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="178"/>
<source>Story arc:</source>
@ -1814,7 +1833,7 @@ to improve the performance</source>
<message>
<location filename="comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="133"/>
<source>publisher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">éditeur</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2006,12 +2025,12 @@ to improve the performance</source>
<message>
<location filename="yacreader_navigation_controller.cpp" line="134"/>
<source>No favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Pas de favoris</translation>
</message>
<message>
<location filename="yacreader_navigation_controller.cpp" line="138"/>
<source>You are not reading anything yet, come on!!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vous ne lisez rien encore, allez !!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2065,7 +2084,7 @@ to improve the performance</source>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="29"/>
<source>Reading Lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Listes de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="31"/>
@ -2080,7 +2099,7 @@ to improve the performance</source>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="33"/>
<source>READING LISTS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Listes de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Search folders and comics</source>