mirror of
https://github.com/Palm1r/QodeAssist.git
synced 2026-05-30 10:59:30 -04:00
4138 lines
196 KiB
XML
4138 lines
196 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="sl_SI">
|
||
<context>
|
||
<name>BottomBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/BottomBar.qml" line="50"/>
|
||
<source>Attach file to message</source>
|
||
<translation>Pripni datoteko sporočilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/BottomBar.qml" line="63"/>
|
||
<source>Attach image to message</source>
|
||
<translation>Pripni sliko sporočilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/BottomBar.qml" line="76"/>
|
||
<source>Link file to context</source>
|
||
<translation>Poveži datoteko s kontekstom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/BottomBar.qml" line="82"/>
|
||
<source>Sync open files</source>
|
||
<translation>Sinhroniziraj odprte datoteke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/BottomBar.qml" line="85"/>
|
||
<source>Automatically synchronize currently opened files with the model context</source>
|
||
<translation>Samodejno sinhroniziraj trenutno odprte datoteke s kontekstom modela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/BottomBar.qml" line="108"/>
|
||
<source>Compressing...</source>
|
||
<translation>Stiskanje...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/BottomBar.qml" line="118"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Prekliči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/BottomBar.qml" line="122"/>
|
||
<source>Cancel compression</source>
|
||
<translation>Prekliči stiskanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/BottomBar.qml" line="130"/>
|
||
<source>Compress</source>
|
||
<translation>Stisni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/BottomBar.qml" line="139"/>
|
||
<source>Compress chat (create summarized copy using LLM)</source>
|
||
<translation>Stisni klepet (ustvari povzeto kopijo z uporabo LLM)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ChatItem.qml" line="159"/>
|
||
<source>↑ %1 (cached %2)</source>
|
||
<translation>↑ %1 (predpomnjeno %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ChatItem.qml" line="160"/>
|
||
<source>↑ %1</source>
|
||
<translation>↑ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ChatItem.qml" line="166"/>
|
||
<source>↓ %1 (reasoning %2)</source>
|
||
<translation>↓ %1 (sklepanje %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ChatItem.qml" line="167"/>
|
||
<source>↓ %1</source>
|
||
<translation>↓ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ChatItem.qml" line="172"/>
|
||
<source>Σ %1</source>
|
||
<translation>Σ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ChatItem.qml" line="210"/>
|
||
<source>Reset chat to this message and edit</source>
|
||
<translation>Ponastavi klepet na to sporočilo in uredi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ChatItem.qml" line="310"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ChatItem.qml" line="402"/>
|
||
<source>Click: Open in Qt Creator
|
||
Shift+Click: Open in System Editor</source>
|
||
<translation>Klik: Odpri v Qt Creator
|
||
Shift+klik: Odpri v sistemskem urejevalniku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ChatItem.qml" line="366"/>
|
||
<source>Failed to load image</source>
|
||
<translation>Nalaganje slike ni uspelo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodeBlock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/CodeBlock.qml" line="62"/>
|
||
<source>Code (%1)</source>
|
||
<translation>Koda (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/CodeBlock.qml" line="63"/>
|
||
<source>Code</source>
|
||
<translation>Koda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/CodeBlock.qml" line="105"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/CodeBlock.qml" line="136"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/CodeBlock.qml" line="147"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/CodeBlock.qml" line="115"/>
|
||
<source>Collapse</source>
|
||
<translation>Strni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/CodeBlock.qml" line="115"/>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation>Razširi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/CodeBlock.qml" line="140"/>
|
||
<source>Copied</source>
|
||
<translation>Kopirano</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContextViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="54"/>
|
||
<source>Chat Context</source>
|
||
<translation>Kontekst klepeta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="62"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Osveži</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="67"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="97"/>
|
||
<source>Base System Prompt</source>
|
||
<translation>Osnovni sistemski poziv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="98"/>
|
||
<source>Active</source>
|
||
<translation>Aktivno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="98"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Prazno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="125"/>
|
||
<source>No system prompt configured</source>
|
||
<translation>Sistemski poziv ni nastavljen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="146"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="235"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="377"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="152"/>
|
||
<source>Edit in Settings</source>
|
||
<translation>Uredi v nastavitvah</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="166"/>
|
||
<source>Agent Role</source>
|
||
<translation>Vloga agenta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="221"/>
|
||
<source>No role selected. Using base system prompt only.</source>
|
||
<translation>Nobena vloga ni izbrana. Uporablja se samo osnovni sistemski poziv.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="241"/>
|
||
<source>Manage Roles</source>
|
||
<translation>Upravljaj vloge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="255"/>
|
||
<source>Project Rules</source>
|
||
<translation>Pravila projekta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="256"/>
|
||
<source>%1 active</source>
|
||
<translation>%1 aktivno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="256"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Brez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="282"/>
|
||
<source>Rules (%1)</source>
|
||
<translation>Pravila (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="369"/>
|
||
<source>Content</source>
|
||
<translation>Vsebina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="415"/>
|
||
<source>No project rules found.
|
||
Create .md files in .qodeassist/rules/common/ or .qodeassist/rules/chat/</source>
|
||
<translation>Pravil projekta ni mogoče najti.
|
||
Ustvarite datoteke .md v .qodeassist/rules/common/ ali .qodeassist/rules/chat/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="430"/>
|
||
<source>Open Rules Folder</source>
|
||
<translation>Odpri mapo pravil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/ContextViewer.qml" line="450"/>
|
||
<source>Final prompt: Base System Prompt + Agent Role + Project Info + Project Rules + Linked Files</source>
|
||
<translation>Končni poziv: Osnovni sistemski poziv + Vloga agenta + Informacije o projektu + Pravila projekta + Povezane datoteke</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiffStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/DiffStatistics.hpp" line="40"/>
|
||
<source>+%1 lines, -%2 lines</source>
|
||
<translation>+%1 vrstic, -%2 vrstic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/DiffStatistics.hpp" line="42"/>
|
||
<source>+%1 lines</source>
|
||
<translation>+%1 vrstic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/DiffStatistics.hpp" line="44"/>
|
||
<source>-%1 lines</source>
|
||
<translation>-%1 vrstic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/DiffStatistics.hpp" line="46"/>
|
||
<source>No changes</source>
|
||
<translation>Brez sprememb</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileEditBlock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="76"/>
|
||
<source>ARCHIVED</source>
|
||
<translation>ARHIVIRANO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="77"/>
|
||
<source>APPLIED</source>
|
||
<translation>UPORABLJENO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="78"/>
|
||
<source>REJECTED</source>
|
||
<translation>ZAVRNJENO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="79"/>
|
||
<source>PENDING</source>
|
||
<translation>V ČAKANJU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="200"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>Zamenjaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="200"/>
|
||
<source>Append</source>
|
||
<translation>Dodaj na konec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="202"/>
|
||
<source>%1: %2 (+%3 -%4)</source>
|
||
<translation>%1: %2 (+%3 -%4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="208"/>
|
||
<source>%1: %2 (+%3)</source>
|
||
<translation>%1: %2 (+%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="264"/>
|
||
<source>Open file in editor and navigate to changes</source>
|
||
<translation>Odpri datoteko v urejevalniku in se pomakni do sprememb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="364"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="423"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="374"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="433"/>
|
||
<source>Collapse</source>
|
||
<translation>Strni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="374"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/FileEditBlock.qml" line="433"/>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation>Razširi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileEditsActionBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="81"/>
|
||
<source>File Edit in Current Message</source>
|
||
<translation>Urejanje datoteke v trenutnem sporočilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="82"/>
|
||
<source>%1 File Edits in Current Message</source>
|
||
<translation>%1 urejanj datotek v trenutnem sporočilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="93"/>
|
||
<source>%1 applied</source>
|
||
<translation>%1 uporabljeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="96"/>
|
||
<source>%1 pending</source>
|
||
<translation>%1 v čakanju</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="99"/>
|
||
<source>%1 rejected</source>
|
||
<translation>%1 zavrnjeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="118"/>
|
||
<source>Apply All (%1)</source>
|
||
<translation>Uporabi vse (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="119"/>
|
||
<source>Reapply All (%1)</source>
|
||
<translation>Znova uporabi vse (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="124"/>
|
||
<source>Apply all pending and rejected edits in this message</source>
|
||
<translation>Uporabi vsa čakajoča in zavrnjena urejanja v tem sporočilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="125"/>
|
||
<source>Reapply all rejected edits in this message</source>
|
||
<translation>Znova uporabi vsa zavrnjena urejanja v tem sporočilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="135"/>
|
||
<source>Undo All (%1)</source>
|
||
<translation>Razveljavi vse (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/FileEditsActionBar.qml" line="139"/>
|
||
<source>Undo all applied edits in this message</source>
|
||
<translation>Razveljavi vsa uporabljena urejanja v tem sporočilu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../pluginllmcore/PromptTemplateManager.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="../../pluginllmcore/PromptTemplateManager.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Template Not Found</source>
|
||
<translation>Predloge ni mogoče najti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../pluginllmcore/PromptTemplateManager.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../../pluginllmcore/PromptTemplateManager.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Template '%1' was not found or has been updated. Please re-set new one.</source>
|
||
<translation>Predloge '%1' ni mogoče najti ali pa je bila posodobljena. Ponovno nastavite novo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Providers</source>
|
||
<translation>Ponudniki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Agents</source>
|
||
<translation>Agenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatConfigurationController.cpp" line="58"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatConfigurationController.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Current Settings</source>
|
||
<translation>Trenutne nastavitve</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Chat::ChatCompressor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatCompressor.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Compression already in progress</source>
|
||
<translation>Stiskanje je že v teku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatCompressor.cpp" line="35"/>
|
||
<source>No chat file to compress</source>
|
||
<translation>Ni datoteke klepeta za stiskanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatCompressor.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Chat is empty, nothing to compress</source>
|
||
<translation>Klepet je prazen, ničesar ni za stiskati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatCompressor.cpp" line="48"/>
|
||
<source>No provider available</source>
|
||
<translation>Noben ponudnik ni na voljo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatCompressor.cpp" line="57"/>
|
||
<source>No template available</source>
|
||
<translation>Nobena predloga ni na voljo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatCompressor.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Compression cancelled</source>
|
||
<translation>Stiskanje preklicano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatCompressor.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Failed to save compressed chat</source>
|
||
<translation>Shranjevanje stisnjenega klepeta ni uspelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatCompressor.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Compression failed: %1</source>
|
||
<translation>Stiskanje ni uspelo: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Chat::ChatFileManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatFileManager.cpp" line="33"/>
|
||
<source>File is not accessible: %1</source>
|
||
<translation>Datoteka ni dostopna: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatFileManager.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Failed to copy file: %1</source>
|
||
<translation>Kopiranje datoteke ni uspelo: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Chat::ChatHistoryStore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatHistoryStore.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Save Chat History</source>
|
||
<translation>Shrani zgodovino klepeta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatHistoryStore.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatHistoryStore.cpp" line="151"/>
|
||
<source>JSON files (*.json)</source>
|
||
<translation>Datoteke JSON (*.json)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatHistoryStore.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Load Chat History</source>
|
||
<translation>Naloži zgodovino klepeta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Chat::ChatRootView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatRootView.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Chat compressed successfully!</source>
|
||
<translation>Klepet uspešno stisnjen!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatRootView.cpp" line="508"/>
|
||
<source>This chat file is already in use by another QodeAssist chat session.</source>
|
||
<translation>To datoteko klepeta že uporablja druga seja klepeta QodeAssist.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatRootView.cpp" line="527"/>
|
||
<source>This chat is already open in another QodeAssist chat session.</source>
|
||
<translation>Ta klepet je že odprt v drugi seji klepeta QodeAssist.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatRootView.cpp" line="605"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatRootView.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Select Files to Attach</source>
|
||
<translation>Izberite datoteke za pripenjanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatRootView.cpp" line="689"/>
|
||
<source>Images automatically moved to Attach zone (%n file(s))</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Slike samodejno premaknjene v območje pripenjanja (%n datotek)</numerusform>
|
||
<numerusform>Slike samodejno premaknjene v območje pripenjanja (%n datotek)</numerusform>
|
||
<numerusform>Slike samodejno premaknjene v območje pripenjanja (%n datotek)</numerusform>
|
||
<numerusform>Slike samodejno premaknjene v območje pripenjanja (%n datotek)</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatRootView.cpp" line="713"/>
|
||
<source>Select Images to Attach</source>
|
||
<translation>Izberite slike za pripenjanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatRootView.cpp" line="715"/>
|
||
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.webp)</source>
|
||
<translation>Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.webp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatRootView.cpp" line="1280"/>
|
||
<source>Compression is already in progress</source>
|
||
<translation>Stiskanje je že v teku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/ChatRootView.cpp" line="1286"/>
|
||
<source>No chat file to compress. Please save the chat first.</source>
|
||
<translation>Ni datoteke klepeta za stiskanje. Najprej shranite klepet.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Chat::NavigationPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../chat/NavigationPanel.cpp" line="21"/>
|
||
<source>QodeAssist Chat</source>
|
||
<translation>Klepet QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::EditorChatButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/EditorChatButton.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Open QodeAssist Chat</source>
|
||
<translation>Odpri klepet QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Mcp::McpServerManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mcp/McpServerManager.cpp" line="80"/>
|
||
<source>QodeAssist MCP server exposing Qt Creator project tools.</source>
|
||
<translation>Strežnik MCP QodeAssist, ki izpostavlja orodja projekta Qt Creator.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::QodeAssistClient</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../QodeAssistClient.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Code completion failed: %1</source>
|
||
<translation>Dokončevanje kode ni uspelo: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../QodeAssistClient.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Quick refactor failed</source>
|
||
<translation>Hitra preureditev ni uspela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../QodeAssistClient.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Quick refactor failed: %1</source>
|
||
<translation>Hitra preureditev ni uspela: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::RefactorWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/RefactorWidget.cpp" line="176"/>
|
||
<source>◄ Original</source>
|
||
<translation>◄ Izvirnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/RefactorWidget.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Refactored ►</source>
|
||
<translation>Preurejeno ►</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/RefactorWidget.cpp" line="215"/>
|
||
<source>✓ Apply (⌘+Enter)</source>
|
||
<translation>✓ Uporabi (⌘+Enter)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/RefactorWidget.cpp" line="217"/>
|
||
<source>✓ Apply (Ctrl+Enter)</source>
|
||
<translation>✓ Uporabi (Ctrl+Enter)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/RefactorWidget.cpp" line="223"/>
|
||
<source>✗ Decline (Esc)</source>
|
||
<translation>✗ Zavrni (Esc)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Settings::AgentDetailPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Open in editor</source>
|
||
<translation>Odpri v urejevalniku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Duplicate…</source>
|
||
<translation>Podvoji…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Izbriši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Identity</source>
|
||
<translation>Identiteta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Extends:</source>
|
||
<translation>Razširja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Ime:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Opis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Tags:</source>
|
||
<translation>Oznake:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Comma-separated. Free-form — used to filter and group the agent list.</source>
|
||
<translation>Ločeno z vejicami. Prosta oblika — uporabljeno za filtriranje in združevanje seznama agentov.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="159"/>
|
||
<source>System role</source>
|
||
<translation>Sistemska vloga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Prepended to every request as the system message.</source>
|
||
<translation>Dodano pred vsako zahtevo kot sistemsko sporočilo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Context</source>
|
||
<translation>Kontekst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Jinja2 template rendered with ContextManager bindings into the agent.context system-prompt layer. Empty = no context block.</source>
|
||
<translation>Predloga Jinja2, izrisana z vezavami ContextManager v sloj sistemskega poziva agent.context. Prazno = brez bloka konteksta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>Povezava</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Provider:</source>
|
||
<translation>Ponudnik:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="192"/>
|
||
<source>The provider instance this agent uses. URL is inherited from the instance.</source>
|
||
<translation>Instanca ponudnika, ki jo uporablja ta agent. URL je podedovan iz instance.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Endpoint:</source>
|
||
<translation>Končna točka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Appended to the provider's URL. Blank uses the provider default.</source>
|
||
<translation>Dodano na URL ponudnika. Prazno uporablja privzeto vrednost ponudnika.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Model:</source>
|
||
<translation>Model:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Match</source>
|
||
<translation>Ujemanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="210"/>
|
||
<source>When a feature slot has multiple bound agents, the first whose match rules satisfy the current context wins.</source>
|
||
<translation>Ko ima reža funkcije več povezanih agentov, zmaga prvi, čigar pravila ujemanja izpolnjujejo trenutni kontekst.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="217"/>
|
||
<source>File patterns:</source>
|
||
<translation>Vzorci datotek:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Globs, comma-separated. Empty matches every file.</source>
|
||
<translation>Glob izrazi, ločeni z vejicami. Prazno se ujema z vsako datoteko.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Predloga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Jinja2 template (via inja) rendered to the request body. Built-in context: ctx.prefix, ctx.suffix, ctx.history, ctx.system_prompt, agent.model.</source>
|
||
<translation>Predloga Jinja2 (prek inja), izrisana v telo zahteve. Vgrajeni kontekst: ctx.prefix, ctx.suffix, ctx.history, ctx.system_prompt, agent.model.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="233"/>
|
||
<source>message_format:</source>
|
||
<translation>message_format:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Load errors</source>
|
||
<translation>Napake nalaganja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="246"/>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="257"/>
|
||
<source>▸ Show raw TOML</source>
|
||
<translation>▸ Pokaži surov TOML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="257"/>
|
||
<source>▾ Hide raw TOML</source>
|
||
<translation>▾ Skrij surov TOML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="312"/>
|
||
<source>No description provided.</source>
|
||
<translation>Opis ni naveden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="344"/>
|
||
<source>%1 (missing — not in provider library)</source>
|
||
<translation>%1 (manjka — ni v knjižnici ponudnika)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="352"/>
|
||
<source>(provider default)</source>
|
||
<translation>(privzeto ponudnika)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="358"/>
|
||
<source># effective request line
|
||
(unknown — provider instance not found)</source>
|
||
<translation># dejanska vrstica zahteve
|
||
(neznano — instance ponudnika ni mogoče najti)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="360"/>
|
||
<source>effective request line</source>
|
||
<translation>dejanska vrstica zahteve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="363"/>
|
||
<source>(no system role set)</source>
|
||
<translation>(sistemska vloga ni nastavljena)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="365"/>
|
||
<source>(no context block)</source>
|
||
<translation>(brez bloka konteksta)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="368"/>
|
||
<source>(matches every file)</source>
|
||
<translation>(ujema se z vsako datoteko)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="371"/>
|
||
<source>(inherited from parent / none)</source>
|
||
<translation>(podedovano od starša / brez)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="382"/>
|
||
<source>(truncated at %1 bytes)</source>
|
||
<translation>(odrezano pri %1 bajtih)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="385"/>
|
||
<source>(source file is empty)</source>
|
||
<translation>(izvorna datoteka je prazna)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="388"/>
|
||
<source>(source file unavailable: %1)</source>
|
||
<translation>(izvorna datoteka ni na voljo: %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Bundled agents are read-only — duplicate to edit.</source>
|
||
<translation>Priloženi agenti so samo za branje — podvojite za urejanje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Bundled agents cannot be deleted.</source>
|
||
<translation>Priloženih agentov ni mogoče izbrisati.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Select an agent</source>
|
||
<translation>Izberite agenta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Pick an agent from the list to see its details.</source>
|
||
<translation>Izberite agenta s seznama za ogled podrobnosti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="437"/>
|
||
<source>error: %1</source>
|
||
<translation>napaka: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentDetailPane.cpp" line="439"/>
|
||
<source>warning: %1</source>
|
||
<translation>opozorilo: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Settings::AgentListPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentListPane.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Filter agents…</source>
|
||
<translation>Filtriraj agente…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentListPane.cpp" line="186"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Uporabnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentListPane.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Bundled</source>
|
||
<translation>Priloženo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentListPane.cpp" line="194"/>
|
||
<source>No agents match these filters.</source>
|
||
<translation>Noben agent se ne ujema s temi filtri.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Settings::AgentRoleDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Add Agent Role</source>
|
||
<translation>Dodaj vlogo agenta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Duplicate Agent Role</source>
|
||
<translation>Podvoji vlogo agenta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Edit Agent Role</source>
|
||
<translation>Uredi vlogo agenta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>e.g., Developer, Code Reviewer</source>
|
||
<translation>npr. Razvijalec, Pregledovalec kode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Ime:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>e.g., developer, code_reviewer</source>
|
||
<translation>npr. developer, code_reviewer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>ID:</source>
|
||
<translation>ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Brief description of this role...</source>
|
||
<translation>Kratek opis te vloge...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Opis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>System Prompt:</source>
|
||
<translation>Sistemski poziv:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>You are an expert in...
|
||
|
||
Your role is to:
|
||
- Task 1
|
||
- Task 2
|
||
- Task 3</source>
|
||
<translation>Strokovnjak ste za...
|
||
|
||
Vaša vloga je:
|
||
- Naloga 1
|
||
- Naloga 2
|
||
- Naloga 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRoleDialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>ID cannot be changed for existing roles</source>
|
||
<translation>ID za obstoječe vloge ni mogoče spremeniti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Settings::AgentsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Agents</source>
|
||
<translation>Agenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Reload from disk</source>
|
||
<translation>Znova naloži z diska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Open agents folder</source>
|
||
<translation>Odpri mapo agentov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="197"/>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Open agent</source>
|
||
<translation>Odpri agenta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="190"/>
|
||
<source>'%1' is bundled with the plugin and read-only.
|
||
Use Duplicate to create an editable user copy.</source>
|
||
<translation>'%1' je priložen vtičniku in samo za branje.
|
||
Uporabite Podvoji za ustvarjanje urejljive uporabniške kopije.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Agent '%1' has no editable source file.</source>
|
||
<translation>Agent '%1' nima urejljive izvorne datoteke.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Could not open %1.</source>
|
||
<translation>Ni bilo mogoče odpreti %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>Podvoji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="228"/>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Delete Agent</source>
|
||
<translation>Izbriši agenta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Delete agent '%1'?
|
||
|
||
This will remove the file:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Izbriši agenta '%1'?
|
||
|
||
To bo odstranilo datoteko:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentsSettingsPage.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Could not delete the agent file:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Datoteke agenta ni bilo mogoče izbrisati:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Settings::McpClientsListAspect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Connected.</source>
|
||
<translation>Povezano.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Connecting…</source>
|
||
<translation>Povezovanje…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Failed.</source>
|
||
<translation>Neuspešno.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Failed: %1</source>
|
||
<translation>Neuspešno: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Disabled.</source>
|
||
<translation>Onemogočeno.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="129"/>
|
||
<source>everything (reference test server)</source>
|
||
<translation>vse (referenčni testni strežnik)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="138"/>
|
||
<source>filesystem (local files)</source>
|
||
<translation>datotečni sistem (lokalne datoteke)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="149"/>
|
||
<source>memory (in-memory key-value)</source>
|
||
<translation>pomnilnik (ključ-vrednost v pomnilniku)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="158"/>
|
||
<source>git (local git ops)</source>
|
||
<translation>git (lokalne operacije git)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="167"/>
|
||
<source>time (system clock)</source>
|
||
<translation>čas (sistemska ura)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="176"/>
|
||
<source>qtcreator (Qt Creator's built-in MCP server)</source>
|
||
<translation>qtcreator (vgrajen strežnik MCP v Qt Creator)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="185"/>
|
||
<source>qt-docs (Qt documentation)</source>
|
||
<translation>qt-docs (dokumentacija Qt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="193"/>
|
||
<source>remote (SSE / HTTP)</source>
|
||
<translation>oddaljeno (SSE / HTTP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Server reports no tools.</source>
|
||
<translation>Strežnik ne poroča o nobenih orodjih.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>Orodja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Enable / disable this MCP server</source>
|
||
<translation>Omogoči / onemogoči ta strežnik MCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Remove this server from the config.</source>
|
||
<translation>Odstrani ta strežnik iz konfiguracije.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Remove server</source>
|
||
<translation>Odstrani strežnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Remove server '%1' from the config?</source>
|
||
<translation>Odstrani strežnik '%1' iz konfiguracije?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Open Config</source>
|
||
<translation>Odpri konfiguracijo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Refresh MCP List</source>
|
||
<translation>Osveži seznam MCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Note: restart Qt Creator to apply MCP changes to already-opened chats and running sessions.</source>
|
||
<translation>Opomba: znova zaženite Qt Creator, da uveljavite spremembe MCP v že odprtih klepetih in tekočih sejah.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Quick Setup</source>
|
||
<translation>Hitra nastavitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Pick a preset to append a ready-made server entry to the config (auto-suffixed if the name is taken).</source>
|
||
<translation>Izberite prednastavitev za dodajanje pripravljenega vnosa strežnika v konfiguracijo (samodejna pripona, če je ime zasedeno).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="382"/>
|
||
<source>-- Select Preset --</source>
|
||
<translation>-- Izberite prednastavitev --</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="410"/>
|
||
<source>No servers configured. Add a preset below or edit the JSON.</source>
|
||
<translation>Ni nastavljenih strežnikov. Dodajte prednastavitev spodaj ali uredite JSON.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="415"/>
|
||
<source>0 server(s) defined.</source>
|
||
<translation>0 strežnikov definiranih.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="429"/>
|
||
<source>%1 server(s) defined, %2 enabled.</source>
|
||
<translation>%1 strežnikov definiranih, %2 omogočenih.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="475"/>
|
||
<source>MCP configuration</source>
|
||
<translation>Konfiguracija MCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpClientsListAspect.cpp" line="476"/>
|
||
<source>Failed to write %1:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Pisanje v %1 ni uspelo:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Settings::ProviderDetailPane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Edit…</source>
|
||
<translation>Uredi…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Open in editor</source>
|
||
<translation>Odpri v urejevalniku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Open this provider's TOML file in Qt Creator. Bundled providers are read-only — duplicate first.</source>
|
||
<translation>Odprite TOML datoteko tega ponudnika v Qt Creator. Priloženi ponudniki so samo za branje — najprej podvojite.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Duplicate…</source>
|
||
<translation>Podvoji…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Izbriši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Prekliči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Shrani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Identity</source>
|
||
<translation>Identiteta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Ime:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Client API:</source>
|
||
<translation>API odjemalca:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="119"/>
|
||
<source>The client API this provider speaks. Cannot be changed after creation.</source>
|
||
<translation>API odjemalca, ki ga govori ta ponudnik. Po ustvarjanju ga ni mogoče spremeniti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Opis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Endpoint</source>
|
||
<translation>Končna točka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="131"/>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Base URL. Agents append their endpoint path (e.g. /chat/completions) to this.</source>
|
||
<translation>Osnovni URL. Agenti k temu dodajo svojo pot končne točke (npr. /chat/completions).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Credentials</source>
|
||
<translation>Poverilnice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="316"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Enter API key…</source>
|
||
<translation>Vnesite ključ API…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Show / hide API key</source>
|
||
<translation>Pokaži / skrij ključ API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Save key</source>
|
||
<translation>Shrani ključ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Počisti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Erase the stored API key for this provider</source>
|
||
<translation>Izbriši shranjeni ključ API za tega ponudnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="190"/>
|
||
<source>API key:</source>
|
||
<translation>Ključ API:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Launch</source>
|
||
<translation>Zagon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="204"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="410"/>
|
||
<source>idle</source>
|
||
<translation>nedejavno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>Zaženi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Ustavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation>Znova zaženi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="224"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="243"/>
|
||
<source>▸ Show launch terminal</source>
|
||
<translation>▸ Pokaži terminal zagona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="243"/>
|
||
<source>▾ Hide launch terminal</source>
|
||
<translation>▾ Skrij terminal zagona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="253"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="264"/>
|
||
<source>▸ Show raw TOML</source>
|
||
<translation>▸ Pokaži surov TOML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="264"/>
|
||
<source>▾ Hide raw TOML</source>
|
||
<translation>▾ Skrij surov TOML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="295"/>
|
||
<source>No description provided.</source>
|
||
<translation>Opis ni naveden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="309"/>
|
||
<source>— not required (local provider)</source>
|
||
<translation>— ni zahtevano (lokalni ponudnik)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="310"/>
|
||
<source>This provider type does not use a key.</source>
|
||
<translation>Ta vrsta ponudnika ne uporablja ključa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="312"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Stored — enter a new key to replace it.</source>
|
||
<translation>Shranjeno — vnesite nov ključ za zamenjavo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="313"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="367"/>
|
||
<source>A key is stored. Type a new key and press Save key to replace it, or Clear to erase it.</source>
|
||
<translation>Ključ je shranjen. Vnesite nov ključ in pritisnite Shrani ključ za zamenjavo ali Počisti za brisanje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="317"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="371"/>
|
||
<source>No key stored yet. Type a key and press Save key.</source>
|
||
<translation>Ključ še ni shranjen. Vnesite ključ in pritisnite Shrani ključ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Select a provider</source>
|
||
<translation>Izberite ponudnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="389"/>
|
||
<source>No [launch] block. This provider is treated as external — the plugin will not spawn or supervise any process. Add a [launch] block to the TOML to have the plugin manage a local server here.</source>
|
||
<translation>Ni bloka [launch]. Ta ponudnik se obravnava kot zunanji — vtičnik ne bo ustvaril ali nadzoroval nobenega procesa. Dodajte blok [launch] v TOML, da bo vtičnik upravljal lokalni strežnik tukaj.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="400"/>
|
||
<source> <span style='color:gray'>(detached — survives Qt Creator restart)</span></source>
|
||
<translation> <span style='color:gray'>(ločeno — preživi ponovni zagon Qt Creator)</span></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="411"/>
|
||
<source>starting…</source>
|
||
<translation>zaganjanje…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="412"/>
|
||
<source>probing…</source>
|
||
<translation>preverjanje…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="413"/>
|
||
<source>ready</source>
|
||
<translation>pripravljeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="414"/>
|
||
<source>stopping…</source>
|
||
<translation>ustavljanje…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="416"/>
|
||
<source>failed</source>
|
||
<translation>neuspešno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderDetailPane.cpp" line="417"/>
|
||
<source>failed — %1</source>
|
||
<translation>neuspešno — %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Settings::ProvidersPageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Providers</source>
|
||
<translation>Ponudniki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Filter providers…</source>
|
||
<translation>Filtriraj ponudnike…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Open in editor</source>
|
||
<translation>Odpri v urejevalniku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Bundled providers are read-only. Use Duplicate to create an editable user copy first.</source>
|
||
<translation>Priloženi ponudniki so samo za branje. Najprej uporabite Podvoji za ustvarjanje urejljive uporabniške kopije.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="278"/>
|
||
<source>No user instances yet.</source>
|
||
<translation>Še ni uporabniških instanc.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="279"/>
|
||
<source>No bundled instances loaded.</source>
|
||
<translation>Naloženih ni nobenih priloženih instanc.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="289"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Uporabnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Bundled</source>
|
||
<translation>Priloženo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="325"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="331"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Duplicate provider</source>
|
||
<translation>Podvoji ponudnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Name for the new provider:</source>
|
||
<translation>Ime za novega ponudnika:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="332"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="402"/>
|
||
<source>An instance named '%1' already exists.</source>
|
||
<translation>Instanca z imenom '%1' že obstaja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="362"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Delete provider</source>
|
||
<translation>Izbriši ponudnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Delete user provider '%1'?
|
||
|
||
File: %2</source>
|
||
<translation>Izbriši uporabniškega ponudnika '%1'?
|
||
|
||
Datoteka: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Failed to delete file:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Brisanje datoteke ni uspelo:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="382"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="395"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="401"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="408"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="423"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="431"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Shrani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Name cannot be empty.</source>
|
||
<translation>Ime ne sme biti prazno.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Save anyway?</source>
|
||
<translation>Vseeno shrani?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Saved to:
|
||
%1
|
||
|
||
but could not remove the old file:
|
||
%2
|
||
|
||
Two provider files now describe this instance — delete the old file manually to avoid a duplicate-name error.</source>
|
||
<translation>Shranjeno v:
|
||
%1
|
||
|
||
vendar stare datoteke ni bilo mogoče odstraniti:
|
||
%2
|
||
|
||
To instanco zdaj opisujeta dve datoteki ponudnika — ročno izbrišite staro datoteko, da se izognete napaki podvojenega imena.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Clear API key</source>
|
||
<translation>Počisti ključ API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProvidersSettingsPage.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Erase the stored API key for '%1'?</source>
|
||
<translation>Izbrišem shranjeni ključ API za '%1'?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Settings::TagFilterStrip</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/TagFilterStrip.cpp" line="115"/>
|
||
<source>FILTER BY TAG</source>
|
||
<translation>FILTRIRAJ PO OZNAKI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/TagFilterStrip.cpp" line="120"/>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation>počisti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::Tools::TodoTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Error: 'tasks' parameter (array) is required for 'add' operation. Example: {"operation": "add", "tasks": ["Task 1", "Task 2"]}</source>
|
||
<translation>Napaka: parameter 'tasks' (polje) je obvezen za operacijo 'add'. Primer: {"operation": "add", "tasks": ["Naloga 1", "Naloga 2"]}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Error: 'tasks' array cannot be empty. Provide at least one task.</source>
|
||
<translation>Napaka: polje 'tasks' ne sme biti prazno. Navedite vsaj eno nalogo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Error: All tasks in 'tasks' array are empty strings.</source>
|
||
<translation>Napaka: vse naloge v polju 'tasks' so prazni nizi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Error: 'todo_ids' parameter (array) is required for 'complete' operation. Example: {"operation": "complete", "todo_ids": [1, 2, 3]}</source>
|
||
<translation>Napaka: parameter 'todo_ids' (polje) je obvezen za operacijo 'complete'. Primer: {"operation": "complete", "todo_ids": [1, 2, 3]}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Error: 'todo_ids' array cannot be empty. Provide at least one ID.</source>
|
||
<translation>Napaka: polje 'todo_ids' ne sme biti prazno. Navedite vsaj en ID.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Error: All IDs in 'todo_ids' array are invalid. IDs must be positive integers.</source>
|
||
<translation>Napaka: vsi ID-ji v polju 'todo_ids' so neveljavni. ID-ji morajo biti pozitivna cela števila.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Error: Unknown operation '%1'. Valid operations: 'add', 'complete', 'list'</source>
|
||
<translation>Napaka: neznana operacija '%1'. Veljavne operacije: 'add', 'complete', 'list'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="192"/>
|
||
<source>✓ Added 1 new task</source>
|
||
<translation>✓ Dodana 1 nova naloga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="193"/>
|
||
<source>✓ Added %1 new tasks</source>
|
||
<translation>✓ Dodanih %1 novih nalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Error: No todos found in this session</source>
|
||
<translation>Napaka: v tej seji ni najdenih opravil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="228"/>
|
||
<source>✓ Marked 1 task as completed</source>
|
||
<translation>✓ 1 naloga označena kot dokončana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="229"/>
|
||
<source>✓ Marked %1 tasks as completed</source>
|
||
<translation>✓ %1 nalog označenih kot dokončanih</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="234"/>
|
||
<source>⚠ %1 already completed</source>
|
||
<translation>⚠ %1 že dokončano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="238"/>
|
||
<source>❌ Not found: %1</source>
|
||
<translation>❌ Ni najdeno: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="255"/>
|
||
<source>📋 TODO List: (empty)</source>
|
||
<translation>📋 Seznam opravil: (prazno)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="264"/>
|
||
<source>📋 TODO List:</source>
|
||
<translation>📋 Seznam opravil:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="287"/>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Progress: %1/%2 completed (%3%)</source>
|
||
<translation>Napredek: %1/%2 dokončanih (%3%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="296"/>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="316"/>
|
||
<source>📋 All tasks completed! 🎉</source>
|
||
<translation>📋 Vse naloge dokončane! 🎉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tools/TodoTool.cpp" line="321"/>
|
||
<source>📋 Remaining tasks:</source>
|
||
<translation>📋 Preostale naloge:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::UpdateDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="19"/>
|
||
<source>QodeAssist Update</source>
|
||
<translation>Posodobitev QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>QodeAssist is an open-source project that helps
|
||
developers write better code. If you find it useful, please</source>
|
||
<translation>QodeAssist je odprtokodni projekt, ki pomaga
|
||
razvijalcem pisati boljšo kodo. Če se vam zdi uporaben,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>QodeAssistUpdater - convenient tool for plugin installation and updates</source>
|
||
<translation>QodeAssistUpdater - priročno orodje za namestitev in posodobitve vtičnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Download QodeAssistUpdater</source>
|
||
<translation>Prenesi QodeAssistUpdater</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="127"/>
|
||
<source>A new version of QodeAssist is available!</source>
|
||
<translation>Na voljo je nova različica QodeAssist!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Version %1 is now available - you have %2</source>
|
||
<translation>Različica %1 je zdaj na voljo - imate %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Release Notes:</source>
|
||
<translation>Opombe ob izdaji:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Open Release Page</source>
|
||
<translation>Odpri stran izdaje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Open Plugin Folder</source>
|
||
<translation>Odpri mapo vtičnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="121"/>
|
||
<source>QodeAssist is up to date</source>
|
||
<translation>QodeAssist je posodobljen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="123"/>
|
||
<source>You are using the latest version: %1</source>
|
||
<translation>Uporabljate najnovejšo različico: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/UpdateDialog.cpp" line="135"/>
|
||
<source>No release notes available. Check the release page for more information.</source>
|
||
<translation>Opombe ob izdaji niso na voljo. Za več informacij preverite stran izdaje.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QodeAssist::UpdateStatusWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../UpdateStatusWidget.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Posodobi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../UpdateStatusWidget.cpp" line="45"/>
|
||
<source>New version: v%1</source>
|
||
<translation>Nova različica: v%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../UpdateStatusWidget.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Check update information</source>
|
||
<translation>Preveri informacije o posodobitvi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtC::QodeAssist</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../sources/providersConfig/ProviderInstanceWriter.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Cannot create user provider folder:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Mape uporabniškega ponudnika ni mogoče ustvariti:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../sources/providersConfig/ProviderInstanceWriter.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Cannot pick a free filename in:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Prostega imena datoteke ni mogoče izbrati v:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../sources/providersConfig/ProviderInstanceWriter.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Cannot write %1:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Pisanje v %1 ni mogoče:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../sources/providersConfig/ProviderInstanceWriter.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Write failed for %1:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Pisanje ni uspelo za %1:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="86"/>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Quick Setup</source>
|
||
<translation>Hitra nastavitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="96"/>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="81"/>
|
||
<source>Configure API Key</source>
|
||
<translation>Nastavi ključ API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="83"/>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Open Provider Settings to configure API keys</source>
|
||
<translation>Odprite nastavitve ponudnika za nastavitev ključev API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="208"/>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Load configuration (includes predefined cloud models)</source>
|
||
<translation>Naloži konfiguracijo (vključuje predefinirane modele v oblaku)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="251"/>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="255"/>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Show template information</source>
|
||
<translation>Pokaži informacije o predlogi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Template Information</source>
|
||
<translation>Informacije o predlogi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Predloga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Opis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Failed to save configuration. Check logs for details.</source>
|
||
<translation>Shranjevanje konfiguracije ni uspelo. Za podrobnosti preverite dnevnike.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="785"/>
|
||
<source>[Preset] configurations are predefined cloud models ready to use.</source>
|
||
<translation>Konfiguracije [Preset] so predefinirani modeli v oblaku, pripravljeni za uporabo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="832"/>
|
||
<source>Predefined configurations cannot be deleted.</source>
|
||
<translation>Predefiniranih konfiguracij ni mogoče izbrisati.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="850"/>
|
||
<source>Failed to delete configuration.</source>
|
||
<translation>Brisanje konfiguracije ni uspelo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/GeneralSettings.cpp" line="912"/>
|
||
<source>-- Select Preset --</source>
|
||
<translation>-- Izberite prednastavitev --</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="11"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProjectSettings.cpp" line="22"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProjectSettings.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Enable QodeAssist</source>
|
||
<translation>Omogoči QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="12"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Splošno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="14"/>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="346"/>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Reset Page to Defaults</source>
|
||
<translation>Ponastavi stran na privzete vrednosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="15"/>
|
||
<source>Check Update</source>
|
||
<translation>Preveri posodobitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="16"/>
|
||
<source>Select...</source>
|
||
<translation>Izberi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="17"/>
|
||
<source>Provider:</source>
|
||
<translation>Ponudnik:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="18"/>
|
||
<source>Model:</source>
|
||
<translation>Model:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="19"/>
|
||
<source>Template:</source>
|
||
<translation>Predloga:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="20"/>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="21"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Stanje:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="22"/>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation>Preizkus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="23"/>
|
||
<source>Enable Logging</source>
|
||
<translation>Omogoči beleženje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="25"/>
|
||
<source>Log messages are visible in General Messages pane</source>
|
||
<translation>Sporočila dnevnika so vidna v podoknu Splošna sporočila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="27"/>
|
||
<source>Check for updates when Qt Creator starts</source>
|
||
<translation>Preveri posodobitve ob zagonu Qt Creator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="28"/>
|
||
<source>Enable Chat(If you have performance issues try disabling this, need restart QtC)</source>
|
||
<translation>Omogoči klepet (če imate težave z zmogljivostjo, poskusite onemogočiti; potreben ponovni zagon QtC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="31"/>
|
||
<source>Custom endpoint:</source>
|
||
<translation>Končna točka po meri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="33"/>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="27"/>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Code Completion</source>
|
||
<translation>Dokončevanje kode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="30"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Chat Assistant</source>
|
||
<translation>Pomočnik za klepet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="27"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="400"/>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Quick Refactor</source>
|
||
<translation>Hitra preureditev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="36"/>
|
||
<source>Chat Compression</source>
|
||
<translation>Stiskanje klepeta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="37"/>
|
||
<source>Agent Pipelines</source>
|
||
<translation>Cevovodi agentov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="38"/>
|
||
<source>Inline completions while you type. Matchers run on every request.</source>
|
||
<translation>Dokončevanje v vrstici med tipkanjem. Ujemalci se izvajajo ob vsaki zahtevi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="41"/>
|
||
<source>Conversational assistant in the QodeAssist panel.</source>
|
||
<translation>Pogovorni pomočnik v plošči QodeAssist.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="43"/>
|
||
<source>Used when a chat conversation needs to be summarised to stay within context.</source>
|
||
<translation>Uporablja se, ko je treba pogovor klepeta povzeti, da ostane v kontekstu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="46"/>
|
||
<source>Inline editor-driven refactors via the Quick Refactor action.</source>
|
||
<translation>Preureditve v vrstici, vodene iz urejevalnika, prek dejanja Hitra preureditev.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="48"/>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="465"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="348"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="356"/>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="235"/>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Reset Settings</source>
|
||
<translation>Ponastavi nastavitve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="349"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="357"/>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="236"/>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="149"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Are you sure you want to reset all settings to default values?</source>
|
||
<translation>Ste prepričani, da želite ponastaviti vse nastavitve na privzete vrednosti?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="52"/>
|
||
<source>Current template description:</source>
|
||
<translation>Opis trenutne predloge:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="54"/>
|
||
<source>Connection Error</source>
|
||
<translation>Napaka povezave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="56"/>
|
||
<source>Unable to retrieve the list of models from the server.</source>
|
||
<translation>Seznama modelov s strežnika ni mogoče pridobiti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="57"/>
|
||
<source>Please verify the following:
|
||
- Server is running and accessible
|
||
- URL is correct
|
||
- Provider is properly configured
|
||
- API key is correctly set (if required)
|
||
|
||
You can try selecting a different provider or changing the URL:</source>
|
||
<translation>Preverite naslednje:
|
||
- Strežnik je zagnan in dostopen
|
||
- URL je pravilen
|
||
- Ponudnik je pravilno nastavljen
|
||
- Ključ API je pravilno nastavljen (če je potreben)
|
||
|
||
Lahko poskusite izbrati drugega ponudnika ali spremeniti URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="65"/>
|
||
<source>Select Provider</source>
|
||
<translation>Izberi ponudnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="66"/>
|
||
<source>Select URL</source>
|
||
<translation>Izberi URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="67"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="68"/>
|
||
<source>Model Selection</source>
|
||
<translation>Izbira modela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="69"/>
|
||
<source>Select from previously used models or enter a new model name.
|
||
|
||
If entering a new model name:
|
||
• For providers with automatic listing - ensure the model is installed
|
||
• For providers without listing support - check provider's documentation
|
||
• Make sure the model name matches exactly</source>
|
||
<translation>Izberite med predhodno uporabljenimi modeli ali vnesite novo ime modela.
|
||
|
||
Če vnašate novo ime modela:
|
||
• Za ponudnike s samodejnim seznamom - zagotovite, da je model nameščen
|
||
• Za ponudnike brez podpore seznama - preverite dokumentacijo ponudnika
|
||
• Zagotovite, da se ime modela natančno ujema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="76"/>
|
||
<source>Model name:</source>
|
||
<translation>Ime modela:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="77"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>V redu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="78"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Prekliči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="80"/>
|
||
<source>Enter Model Manually</source>
|
||
<translation>Ročno vnesite model</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="82"/>
|
||
<source>URL Selection</source>
|
||
<translation>Izbira URL-ja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="83"/>
|
||
<source>Select from the list of default and previously used URLs, or enter a custom one.
|
||
Please ensure the selected URL is accessible and the service is running.</source>
|
||
<translation>Izberite s seznama privzetih in predhodno uporabljenih URL-jev ali vnesite URL po meri.
|
||
Zagotovite, da je izbrani URL dostopen in da storitev deluje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="88"/>
|
||
<source>Use default provider URL or from history</source>
|
||
<translation>Uporabi privzeti URL ponudnika ali iz zgodovine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="89"/>
|
||
<source>Enter custom URL</source>
|
||
<translation>Vnesite URL po meri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="91"/>
|
||
<source>Enter Model Name Manually</source>
|
||
<translation>Ročno vnesite ime modela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="93"/>
|
||
<source>Auto Completion Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve samodejnega dokončevanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="96"/>
|
||
<source>Add new preset for language</source>
|
||
<translation>Dodaj novo prednastavitev za jezik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="98"/>
|
||
<source>Save Config...</source>
|
||
<translation>Shrani konfiguracijo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="99"/>
|
||
<source>Load Config...</source>
|
||
<translation>Naloži konfiguracijo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="100"/>
|
||
<source>Open Folder</source>
|
||
<translation>Odpri mapo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="101"/>
|
||
<source>Save Configuration</source>
|
||
<translation>Shrani konfiguracijo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="102"/>
|
||
<source>Load Configuration</source>
|
||
<translation>Naloži konfiguracijo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="103"/>
|
||
<source>Configuration name:</source>
|
||
<translation>Ime konfiguracije:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="104"/>
|
||
<source>Select Configuration</source>
|
||
<translation>Izberite konfiguracijo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="105"/>
|
||
<source>No saved configurations found.</source>
|
||
<translation>Ni najdenih shranjenih konfiguracij.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="106"/>
|
||
<source>Configuration saved successfully.</source>
|
||
<translation>Konfiguracija uspešno shranjena.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="107"/>
|
||
<source>Configuration loaded successfully.</source>
|
||
<translation>Konfiguracija uspešno naložena.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Izbriši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SettingsTr.hpp" line="109"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete this configuration?</source>
|
||
<translation>Ste prepričani, da želite izbrisati to konfiguracijo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Enable Auto Complete</source>
|
||
<translation>Omogoči samodejno dokončevanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Enable Multiline Completion</source>
|
||
<translation>Omogoči večvrstično dokončevanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Text output proccessing mode:</source>
|
||
<translation>Način obdelave besedilnega izhoda:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Auto: Automatically detects codeblock and applies processing when found, other text as comments
|
||
Force Processing: Always processes text with codeblock formatting and other text as comments
|
||
Raw Text: Shows unprocessed text without any formatting</source>
|
||
<translation>Samodejno: samodejno zazna kodni blok in uporabi obdelavo, ko ga najde, drugo besedilo kot komentarje
|
||
Vsiljeno: vedno obdela besedilo z oblikovanjem kodnega bloka in drugo besedilo kot komentarje
|
||
Surovo besedilo: prikaže neobdelano besedilo brez oblikovanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Completion trigger mode:</source>
|
||
<translation>Način sprožanja dokončevanja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Hint-based: Shows a hint when typing, press Tab to request completion
|
||
Automatic: Automatically requests completion after typing threshold</source>
|
||
<translation>Na podlagi namiga: prikaže namig ob tipkanju, pritisnite Tab za zahtevo dokončevanja
|
||
Samodejno: samodejno zahteva dokončevanje po pragu tipkanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Completion mode:</source>
|
||
<translation>Način dokončevanja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Automatic: requests completion while typing (with smart context gates).
|
||
Manual: no auto-triggering; invoke via the 'Request QodeAssist Suggestion' shortcut (default Ctrl+Alt+Q, reconfigurable in Preferences > Keyboard).</source>
|
||
<translation>Samodejno: zahteva dokončevanje med tipkanjem (s pametnimi kontekstnimi vrati).
|
||
Ročno: brez samodejnega sprožanja; prikliče se prek bližnjice 'Zahtevaj predlog QodeAssist' (privzeto Ctrl+Alt+Q, mogoče prilagoditi v Nastavitve > Tipkovnica).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Smart context-aware triggering</source>
|
||
<translation>Pametno sprožanje, ki upošteva kontekst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="77"/>
|
||
<source>When enabled, auto-completion is suppressed in places where Qt Creator's built-in completion is usually stronger (middle of an identifier, right after '.', '->', '::') and is triggered more eagerly after structural characters like '(', ',', '{', '=' and on fresh indented lines.</source>
|
||
<translation>Ko je omogočeno, je samodejno dokončevanje zatrto na mestih, kjer je vgrajeno dokončevanje Qt Creator običajno močnejše (sredina identifikatorja, takoj za '.', '->', '::') in se sproži bolj zavzeto za strukturnimi znaki, kot so '(', ',', '{', '=' in v novih zamaknjenih vrsticah.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Don't dismiss Qt Creator's completion popup</source>
|
||
<translation>Ne zavrni pojavnega okna dokončevanja Qt Creator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="86"/>
|
||
<source>When enabled, an AI completion arriving while Qt Creator's own completion popup is already visible will not force it closed. The LLM suggestion still appears inline.</source>
|
||
<translation>Ko je omogočeno, dokončevanje AI, ki prispe medtem ko je pojavno okno dokončevanja Qt Creator že vidno, ne bo prisililo zaprtja. Predlog LLM se še vedno pojavi v vrstici.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Cancel in-flight request on new input</source>
|
||
<translation>Prekliči zahtevo v teku ob novem vnosu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="94"/>
|
||
<source>When enabled, every new keystroke cancels any completion request already in flight and restarts the debounce timer. Useful for slow local models where an outdated answer is rarely worth waiting for.
|
||
When disabled (default), the in-flight request is kept; when the answer arrives, the plugin compares it with characters typed in the meantime and either trims the matching prefix or drops the answer.</source>
|
||
<translation>Ko je omogočeno, vsak nov pritisk tipke prekliče vse zahteve dokončevanja, ki so že v teku, in znova zažene časovnik debounce. Uporabno za počasne lokalne modele, kjer zastarel odgovor redko vredno čakati.
|
||
Ko je onemogočeno (privzeto), se zahteva v teku ohrani; ko prispe odgovor, ga vtičnik primerja z medtem natipkanimi znaki in bodisi obreže ujemajočo predpono bodisi zavrže odgovor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="102"/>
|
||
<source>with delay(ms)</source>
|
||
<translation>z zakasnitvijo(ms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Delay before sending the completion request.
|
||
(Only for Automatic trigger mode)</source>
|
||
<translation>Zakasnitev pred pošiljanjem zahteve za dokončevanje.
|
||
(Samo za samodejni način sprožanja)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="110"/>
|
||
<source>AI suggestion triggers after typing</source>
|
||
<translation>Predlog AI se sproži po tipkanju</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="112"/>
|
||
<source>The number of characters that need to be typed within the typing interval before an AI suggestion request is sent automatically.
|
||
(Only for Automatic trigger mode)</source>
|
||
<translation>Število znakov, ki jih je treba natipkati v intervalu tipkanja, preden se samodejno pošlje zahteva za predlog AI.
|
||
(Samo za samodejni način sprožanja)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="119"/>
|
||
<source>character(s) within(ms)</source>
|
||
<translation>znakov v(ms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="121"/>
|
||
<source>The time window (in milliseconds) during which the character threshold must be met to trigger an AI suggestion request automatically.
|
||
(Only for Automatic trigger mode)</source>
|
||
<translation>Časovno okno (v milisekundah), v katerem mora biti dosežen prag znakov za samodejno sprožanje zahteve za predlog AI.
|
||
(Samo za samodejni način sprožanja)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Hint shows after typing</source>
|
||
<translation>Namig se prikaže po tipkanju</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="130"/>
|
||
<source>The number of characters that need to be typed before the hint widget appears (only for Hint-based trigger mode).</source>
|
||
<translation>Število znakov, ki jih je treba natipkati, preden se pojavi pripomoček namiga (samo za način sprožanja na podlagi namiga).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Hint auto-hide timeout (ms)</source>
|
||
<translation>Časovna omejitev samodejnega skrivanja namiga (ms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Time in milliseconds after which the hint widget will automatically hide (only for Hint-based trigger mode).</source>
|
||
<translation>Čas v milisekundah, po katerem se bo pripomoček namiga samodejno skril (samo za način sprožanja na podlagi namiga).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Trigger key:</source>
|
||
<translation>Sprožilna tipka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Key to press for requesting completion when hint is visible.
|
||
Space is recommended as least conflicting with context menu.
|
||
(Only for Hint-based trigger mode)</source>
|
||
<translation>Tipka, ki jo je treba pritisniti za zahtevo dokončevanja, ko je namig viden.
|
||
Priporočamo presledek kot najmanj konflikten s kontekstnim menijem.
|
||
(Samo za način sprožanja na podlagi namiga)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Ignore spaces and tabs in character count</source>
|
||
<translation>Prezri presledke in tabulatorje pri štetju znakov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="163"/>
|
||
<source>When enabled, spaces and tabs are not counted towards the character threshold for triggering completions. This helps trigger completions based on actual code characters only.</source>
|
||
<translation>Ko je omogočeno, se presledki in tabulatorji ne štejejo k pragu znakov za sprožanje dokončevanj. To pomaga sprožati dokončevanja samo na podlagi dejanskih znakov kode.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Temperature:</source>
|
||
<translation>Temperatura:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Max Tokens:</source>
|
||
<translation>Največ žetonov:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="80"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Top P:</source>
|
||
<translation>Top P:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="191"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Top K:</source>
|
||
<translation>Top K:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="199"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Presence Penalty:</source>
|
||
<translation>Kazen prisotnosti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="208"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Frequency Penalty:</source>
|
||
<translation>Kazen pogostosti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Read Full File</source>
|
||
<translation>Preberi celotno datoteko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="220"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Read Strings Before Cursor:</source>
|
||
<translation>Preberi nize pred kazalcem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Read Strings After Cursor:</source>
|
||
<translation>Preberi nize za kazalcem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="234"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Use System Prompt</source>
|
||
<translation>Uporabi sistemski poziv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Use special system prompt and user message for non FIM models</source>
|
||
<translation>Uporabi poseben sistemski poziv in uporabniško sporočilo za modele, ki niso FIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="249"/>
|
||
<source>System prompt for non FIM models:</source>
|
||
<translation>Sistemski poziv za modele, ki niso FIM:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="274"/>
|
||
<source>User message for non FIM models:</source>
|
||
<translation>Uporabniško sporočilo za modele, ki niso FIM:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Additional Programming Languages for handling: Example: rust,//,rust rs,rs</source>
|
||
<translation>Dodatni programski jeziki za obravnavo: primer: rust,//,rust rs,rs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Specify additional programming languages in format: name,comment_style,model_names,extensions
|
||
Example: rust,//,rust rs,rs
|
||
Fields: language name, comment prefix, names from LLM (space-separated), file extensions (space-separated)</source>
|
||
<translation>Določite dodatne programske jezike v obliki: ime,slog_komentarja,imena_modelov,končnice
|
||
Primer: rust,//,rust rs,rs
|
||
Polja: ime jezika, predpona komentarja, imena iz LLM (ločena s presledki), končnice datotek (ločene s presledki)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Show progress indicator during code completion</source>
|
||
<translation>Pokaži indikator napredka med dokončevanjem kode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Abort existing assist on new completion request</source>
|
||
<translation>Prekini obstoječo pomoč ob novi zahtevi za dokončevanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="296"/>
|
||
<source>When enabled, cancels any active Qt Creator code assist popup before requesting LLM completion.
|
||
(Only for Automatic trigger mode)</source>
|
||
<translation>Ko je omogočeno, prekliče vsa aktivna pojavna okna za pomoč pri kodi Qt Creator pred zahtevo za dokončevanje LLM.
|
||
(Samo za samodejni način sprožanja)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Include context from open files</source>
|
||
<translation>Vključi kontekst iz odprtih datotek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Max Changes Cache Size:</source>
|
||
<translation>Največja velikost predpomnilnika sprememb:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="316"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Time to suspend Ollama after completion request (in minutes), Only Ollama, -1 to disable</source>
|
||
<translation>Čas zaustavitve Ollama po zahtevi za dokončevanje (v minutah), samo Ollama, -1 za onemogočitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="323"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="136"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Context Window:</source>
|
||
<translation>Kontekstno okno:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="329"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Reasoning effort:</source>
|
||
<translation>Trud sklepanja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="338"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Constrains effort on reasoning for OpenAI gpt-5 and o-series models:
|
||
|
||
None: No reasoning (gpt-5.1 only)
|
||
Minimal: Minimal reasoning effort (o-series only)
|
||
Low: Low reasoning effort
|
||
Medium: Balanced reasoning (default for most models)
|
||
High: Maximum reasoning effort (gpt-5-pro only supports this)
|
||
|
||
Note: Reducing effort = faster responses + fewer tokens</source>
|
||
<translation>Omeji trud sklepanja za modele OpenAI gpt-5 in o-serije:
|
||
|
||
Brez: brez sklepanja (samo gpt-5.1)
|
||
Minimalno: minimalen trud sklepanja (samo o-serija)
|
||
Nizko: nizek trud sklepanja
|
||
Srednje: uravnoteženo sklepanje (privzeto za večino modelov)
|
||
Visoko: maksimalen trud sklepanja (podpira samo gpt-5-pro)
|
||
|
||
Opomba: zmanjšanje truda = hitrejši odzivi + manj žetonov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Prompts for FIM models</source>
|
||
<translation>Pozivi za modele FIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Prompts for Non FIM models</source>
|
||
<translation>Pozivi za modele, ki niso FIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="416"/>
|
||
<source>General Settings</source>
|
||
<translation>Splošne nastavitve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Automatic Trigger Mode</source>
|
||
<translation>Samodejni način sprožanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="420"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="316"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="278"/>
|
||
<source>General Parameters</source>
|
||
<translation>Splošni parametri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="425"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="320"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Advanced Parameters</source>
|
||
<translation>Napredni parametri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="428"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="323"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Context Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve konteksta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="430"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="312"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="286"/>
|
||
<source>OpenAI Responses API</source>
|
||
<translation>OpenAI Responses API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/CodeCompletionSettings.cpp" line="432"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="328"/>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="294"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Ollama Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve Ollama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Sync open files with assistant by default</source>
|
||
<translation>Privzeto sinhroniziraj odprte datoteke s pomočnikom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="38"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Enable autosave when message received</source>
|
||
<translation>Omogoči samodejno shranjevanje ob prejemu sporočila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Enable chat in bottom toolbar</source>
|
||
<translation>Omogoči klepet v spodnji orodni vrstici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Enable chat in navigation panel</source>
|
||
<translation>Omogoči klepet v navigacijski plošči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Enable tools/function calling</source>
|
||
<translation>Omogoči klicanje orodij/funkcij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="50"/>
|
||
<source>When enabled, AI can use tools to read files, search project, and build code</source>
|
||
<translation>Ko je omogočeno, lahko AI uporablja orodja za branje datotek, iskanje po projektu in gradnjo kode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Auto-compress chat when session tokens exceed:</source>
|
||
<translation>Samodejno stisni klepet, ko žetoni seje presežejo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="55"/>
|
||
<source>After each assistant response, if the running session token total exceeds the threshold, the chat is summarized and a new compressed chat is started automatically. The original chat is preserved on disk.</source>
|
||
<translation>Po vsakem odzivu pomočnika, če skupno število žetonov tekoče seje preseže prag, se klepet povzame in samodejno se začne nov stisnjen klepet. Izvirni klepet se ohrani na disku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Enable extended thinking mode.</source>
|
||
<translation>Omogoči razširjeni način razmišljanja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Enable extended thinking mode for complex reasoning tasks.This provides step-by-step reasoning before the final answer.Temperature is 1.0 accordingly API requirement</source>
|
||
<translation>Omogoči razširjeni način razmišljanja za kompleksne naloge sklepanja. To zagotavlja sklepanje korak za korakom pred končnim odgovorom. Temperatura je 1.0 v skladu z zahtevami API.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Thinking budget tokens:</source>
|
||
<translation>Žetoni proračuna razmišljanja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Maximum number of tokens Claude can use for internal reasoning. Larger budgets improve quality but increase latency. Minimum: 1024, Recommended: 10000-16000.</source>
|
||
<translation>Največje število žetonov, ki jih lahko Claude uporabi za notranje sklepanje. Večji proračuni izboljšajo kakovost, vendar povečajo zakasnitev. Najmanj: 1024, priporočeno: 10000-16000.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Thinking mode max output tokens:</source>
|
||
<translation>Največ izhodnih žetonov v načinu razmišljanja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Maximum number of tokens for the final response when thinking mode is enabled. Set to -1 to use the default max tokens setting. Recommended: 4096-16000.</source>
|
||
<translation>Največje število žetonov za končni odziv, ko je omogočen način razmišljanja. Nastavite na -1 za uporabo privzete nastavitve največjega števila žetonov. Priporočeno: 4096-16000.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Text Font:</source>
|
||
<translation>Pisava besedila:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Text Font Size:</source>
|
||
<translation>Velikost pisave besedila:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Code Font:</source>
|
||
<translation>Pisava kode:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Code Font Size:</source>
|
||
<translation>Velikost pisave kode:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Text Format:</source>
|
||
<translation>Oblika besedila:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Chat Renderer:</source>
|
||
<translation>Izrisovalnik klepeta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="297"/>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Chat Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve klepeta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="304"/>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="27"/>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="190"/>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>Orodja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Extended Thinking (Claude)</source>
|
||
<translation>Razširjeno razmišljanje (Claude)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ChatAssistantSettings.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Agent Roles</source>
|
||
<translation>Vloge agentov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Enable Tools</source>
|
||
<translation>Omogoči orodja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Enable AI tools/functions for quick refactoring (allows reading project files, searching code, etc.)</source>
|
||
<translation>Omogoči orodja/funkcije AI za hitro preureditev (omogoča branje datotek projekta, iskanje kode itd.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Enable Thinking Mode</source>
|
||
<translation>Omogoči način razmišljanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Enable extended thinking mode for complex refactoring tasks (supported by compatible models like Claude and Google AI)</source>
|
||
<translation>Omogoči razširjeni način razmišljanja za kompleksne naloge preureditve (podpirajo združljivi modeli, kot sta Claude in Google AI)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Thinking Budget Tokens:</source>
|
||
<translation>Žetoni proračuna razmišljanja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Number of tokens allocated for thinking process. Use -1 for dynamic thinking (model decides), 0 to disable, or positive value for custom budget</source>
|
||
<translation>Število žetonov, dodeljenih procesu razmišljanja. Uporabite -1 za dinamično razmišljanje (model odloči), 0 za onemogočitev ali pozitivno vrednost za proračun po meri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Thinking Max Output Tokens:</source>
|
||
<translation>Največ izhodnih žetonov razmišljanja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Maximum output tokens when thinking mode is enabled (includes thinking + response)</source>
|
||
<translation>Največ izhodnih žetonov, ko je omogočen način razmišljanja (vključuje razmišljanje + odziv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Lines Before Cursor/Selection:</source>
|
||
<translation>Vrstice pred kazalcem/izborom:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Number of lines to include before cursor or selection for context</source>
|
||
<translation>Število vrstic za vključitev pred kazalcem ali izborom za kontekst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Lines After Cursor/Selection:</source>
|
||
<translation>Vrstice za kazalcem/izborom:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Number of lines to include after cursor or selection for context</source>
|
||
<translation>Število vrstic za vključitev za kazalcem ali izborom za kontekst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Display Mode:</source>
|
||
<translation>Način prikaza:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Choose how to display refactoring suggestions:
|
||
- Inline Widget: Shows refactor in a widget overlay with Apply/Decline buttons (default)
|
||
- Qt Creator Suggestion: Uses Qt Creator's built-in suggestion system</source>
|
||
<translation>Izberite, kako prikazati predloge preureditve:
|
||
- Pripomoček v vrstici: prikaže preureditev v prekrivnem pripomočku z gumbi Uporabi/Zavrni (privzeto)
|
||
- Predlog Qt Creator: uporablja vgrajen sistem predlogov Qt Creator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Inline Widget</source>
|
||
<translation>Pripomoček v vrstici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Qt Creator Suggestion</source>
|
||
<translation>Predlog Qt Creator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Widget Orientation:</source>
|
||
<translation>Orientacija pripomočka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Choose default orientation for refactor widget:
|
||
- Horizontal: Original and refactored code side by side (default)
|
||
- Vertical: Original and refactored code stacked vertically</source>
|
||
<translation>Izberite privzeto orientacijo pripomočka za preureditev:
|
||
- Vodoravno: izvirna in preurejena koda druga ob drugi (privzeto)
|
||
- Navpično: izvirna in preurejena koda zložena navpično</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>Vodoravno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>Navpično</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Widget Minimum Width:</source>
|
||
<translation>Najmanjša širina pripomočka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Minimum width for the refactor widget (in pixels)</source>
|
||
<translation>Najmanjša širina pripomočka za preureditev (v slikovnih pikah)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Widget Maximum Width:</source>
|
||
<translation>Največja širina pripomočka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Maximum width for the refactor widget (in pixels)</source>
|
||
<translation>Največja širina pripomočka za preureditev (v slikovnih pikah)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Widget Minimum Height:</source>
|
||
<translation>Najmanjša višina pripomočka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Minimum height for the refactor widget (in pixels)</source>
|
||
<translation>Najmanjša višina pripomočka za preureditev (v slikovnih pikah)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Widget Maximum Height:</source>
|
||
<translation>Največja višina pripomočka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Maximum height for the refactor widget (in pixels)</source>
|
||
<translation>Največja višina pripomočka za preureditev (v slikovnih pikah)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="215"/>
|
||
<source>System Prompt:</source>
|
||
<translation>Sistemski poziv:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Include context from open files in quick refactor</source>
|
||
<translation>Vključi kontekst iz odprtih datotek v hitro preureditev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Tools Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve orodij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Display Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve prikaza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/QuickRefactorSettings.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Prompt Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve poziva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Allow file access outside project</source>
|
||
<translation>Dovoli dostop do datotek zunaj projekta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Allow tools to read, write, and create files outside the project scope (system headers, Qt files, external libraries).</source>
|
||
<translation>Dovoli orodjem branje, pisanje in ustvarjanje datotek zunaj obsega projekta (sistemske glave, datoteke Qt, zunanje knjižnice).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Automatically apply file edits</source>
|
||
<translation>Samodejno uporabi urejanja datotek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="39"/>
|
||
<source>When enabled, file edits suggested by AI are applied immediately. When disabled, each edit is staged for manual approval.</source>
|
||
<translation>Ko je omogočeno, se urejanja datotek, ki jih predlaga AI, takoj uporabijo. Ko je onemogočeno, je vsako urejanje pripravljeno za ročno odobritev.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Max tool continuations:</source>
|
||
<translation>Največ nadaljevanj orodja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Maximum number of consecutive tool-use rounds in a single request. Each round lets the model call tools and receive results before continuing. Higher values allow more complex multi-step tasks but increase token usage.</source>
|
||
<translation>Največje število zaporednih krogov uporabe orodij v eni zahtevi. Vsak krog omogoči modelu, da kliče orodja in prejme rezultate pred nadaljevanjem. Višje vrednosti omogočajo kompleksnejše večstopenjske naloge, vendar povečajo porabo žetonov.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="53"/>
|
||
<source>List Project Files</source>
|
||
<translation>Seznam datotek projekta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Lists every source file tracked by the active Qt Creator project(s).</source>
|
||
<translation>Našteje vsako izvorno datoteko, ki jo sledi aktivni projekt(i) Qt Creator.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Find File</source>
|
||
<translation>Najdi datoteko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Locates a file in the project by name or partial path. Returns paths only, without file content.</source>
|
||
<translation>Najde datoteko v projektu po imenu ali delni poti. Vrne samo poti, brez vsebine datoteke.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Read File</source>
|
||
<translation>Preberi datoteko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Reads the content of a file by absolute path or path relative to the project root.</source>
|
||
<translation>Prebere vsebino datoteke po absolutni poti ali poti glede na koren projekta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Search in Project</source>
|
||
<translation>Išči v projektu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Searches project files for text occurrences or C++ symbol definitions.</source>
|
||
<translation>Išče datoteke projekta za pojavitve besedila ali definicije simbolov C++.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Create New File</source>
|
||
<translation>Ustvari novo datoteko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Creates a new empty file at the given absolute path, making missing directories.</source>
|
||
<translation>Ustvari novo prazno datoteko na podani absolutni poti, ustvari manjkajoče imenike.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Edit File</source>
|
||
<translation>Uredi datoteko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Applies find-and-replace edits to files. See "Automatically apply file edits" to control whether edits apply immediately or wait for review.</source>
|
||
<translation>Uporabi urejanja najdi-in-zamenjaj na datotekah. Glejte "Samodejno uporabi urejanja datotek" za nadzor, ali se urejanja uporabijo takoj ali čakajo na pregled.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Build Project</source>
|
||
<translation>Zgradi projekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Triggers a build of the active Qt Creator project and reports the result.</source>
|
||
<translation>Sproži gradnjo aktivnega projekta Qt Creator in poroča o rezultatu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Get Issues List</source>
|
||
<translation>Pridobi seznam težav</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Reads compiler/clang diagnostics from Qt Creator's Issues panel.</source>
|
||
<translation>Prebere diagnostiko prevajalnika/clang iz plošče Težave v Qt Creator.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="103"/>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Execute Terminal Command</source>
|
||
<translation>Izvedi terminalski ukaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Runs a command from the OS-specific allowed list below, in the project directory.</source>
|
||
<translation>Zažene ukaz s spodnjega seznama, dovoljenega za določen operacijski sistem, v imeniku projekta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Todo</source>
|
||
<translation>Opravila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Lets the AI maintain a session-scoped todo list for multi-step workflows.</source>
|
||
<translation>Omogoči AI vzdrževanje seznama opravil v obsegu seje za večstopenjske poteke dela.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Read Original History (Pre-Compression)</source>
|
||
<translation>Preberi izvirno zgodovino (pred stiskanjem)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Lets the AI read the original, full chat history from before the conversation was compressed into a summary. Useful when a detail is missing from the summary currently in context. Has no effect if the chat was never compressed.</source>
|
||
<translation>Omogoči AI branje izvirne, polne zgodovine klepeta izpred časa, ko je bil pogovor stisnjen v povzetek. Uporabno, ko v trenutnem povzetku v kontekstu manjka podrobnost. Nima učinka, če klepet nikoli ni bil stisnjen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Load Skill</source>
|
||
<translation>Naloži veščino</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Lets the AI load the full instructions of a skill on demand. The Available Skills catalog in the system prompt lists each skill; this tool pulls a skill's complete instructions into context when needed.</source>
|
||
<translation>Omogoči AI nalaganje celotnih navodil veščine na zahtevo. Katalog razpoložljivih veščin v sistemskem pozivu navaja vsako veščino; to orodje po potrebi prenese celotna navodila veščine v kontekst.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Allowed Commands (Linux)</source>
|
||
<translation>Dovoljeni ukazi (Linux)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Comma-separated list of terminal commands that AI is allowed to execute on Linux. Example: git, ls, cat, grep, find, cmake</source>
|
||
<translation>Seznam terminalskih ukazov, ločen z vejicami, ki jih AI lahko izvaja v Linuxu. Primer: git, ls, cat, grep, find, cmake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Allowed Commands (macOS)</source>
|
||
<translation>Dovoljeni ukazi (macOS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Comma-separated list of terminal commands that AI is allowed to execute on macOS. Example: git, ls, cat, grep, find, cmake</source>
|
||
<translation>Seznam terminalskih ukazov, ločen z vejicami, ki jih AI lahko izvaja v macOS. Primer: git, ls, cat, grep, find, cmake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Allowed Commands (Windows)</source>
|
||
<translation>Dovoljeni ukazi (Windows)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Comma-separated list of terminal commands that AI is allowed to execute on Windows. Example: git, dir, type, findstr, where, cmake</source>
|
||
<translation>Seznam terminalskih ukazov, ločen z vejicami, ki jih AI lahko izvaja v Windows. Primer: git, dir, type, findstr, where, cmake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Command Timeout (seconds)</source>
|
||
<translation>Časovna omejitev ukaza (sekunde)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Maximum time in seconds to wait for a terminal command to complete. Increase for long-running commands like builds.</source>
|
||
<translation>Največji čas v sekundah za čakanje, da se terminalski ukaz dokonča. Povečajte za dolgotrajne ukaze, kot so gradnje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ToolsSettings.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Tool Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve orodja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SkillsSettings.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../../settings/SkillsSettings.cpp" line="104"/>
|
||
<location filename="../../settings/SkillsSettings.cpp" line="127"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProjectSettingsPanel.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Skills</source>
|
||
<translation>Veščine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SkillsSettings.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Enable skills</source>
|
||
<translation>Omogoči veščine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SkillsSettings.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Discover Agent Skills from the configured skill directories and expose them to the chat assistant. Each skill is a folder containing a SKILL.md file.</source>
|
||
<translation>Odkrij veščine agenta iz nastavljenih imenikov veščin in jih izpostavi pomočniku za klepet. Vsaka veščina je mapa, ki vsebuje datoteko SKILL.md.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SkillsSettings.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Global skill directories:</source>
|
||
<translation>Globalni imeniki veščin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SkillsSettings.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Absolute paths scanned for skills, one per line. Each path is a directory whose subfolders contain SKILL.md files. A leading ~ expands to your home directory. Lets QodeAssist pick up skills shared with other agents (e.g. ~/.claude/skills).</source>
|
||
<translation>Absolutne poti, pregledane za veščine, ena na vrstico. Vsaka pot je imenik, čigar podmape vsebujejo datoteke SKILL.md. Vodilni ~ se razširi v vaš domači imenik. Omogoča QodeAssist, da prevzame veščine, deljene z drugimi agenti (npr. ~/.claude/skills).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SkillsSettings.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProjectSettingsPanel.cpp" line="86"/>
|
||
<source>No skills discovered.</source>
|
||
<translation>Nobena veščina ni odkrita.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SkillsSettings.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Skill Directories</source>
|
||
<translation>Imeniki veščin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/SkillsSettings.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Discovered global skills:</source>
|
||
<translation>Odkrite globalne veščine:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="38"/>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="341"/>
|
||
<source>MCP</source>
|
||
<translation>MCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Enable MCP server</source>
|
||
<translation>Omogoči strežnik MCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Expose QodeAssist tools to external MCP clients over HTTP. Which tools are visible is controlled on the client side.</source>
|
||
<translation>Izpostavi orodja QodeAssist zunanjim odjemalcem MCP prek HTTP. Katera orodja so vidna, se nadzoruje na strani odjemalca.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Server port</source>
|
||
<translation>Vrata strežnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="50"/>
|
||
<source>TCP port the MCP server listens on (localhost only). Requires restart of the server after change.</source>
|
||
<translation>Vrata TCP, na katerih posluša strežnik MCP (samo localhost). Po spremembi je potreben ponovni zagon strežnika.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Connect to external MCP servers</source>
|
||
<translation>Poveži z zunanjimi strežniki MCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Connect to MCP servers listed in mcp-server.json and expose their tools to chat/quick-refactor/code-completion. Toggling this off disconnects all currently running MCP client sessions.</source>
|
||
<translation>Poveži se s strežniki MCP, navedenimi v mcp-server.json, in izpostavi njihova orodja klepetu/hitri preureditvi/dokončevanju kode. Izklop tega prekine vse trenutno tekoče seje odjemalca MCP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Extra PATH for stdio servers</source>
|
||
<translation>Dodatna PATH za strežnike stdio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Directories to prepend to PATH when launching stdio MCP servers. Useful when Qt Creator is started from the dock and doesn't see Homebrew, nvm, uv, etc. Separate multiple entries with '%1'. Per-server 'env' overrides in mcp-server.json still win.</source>
|
||
<translation>Imeniki, ki se dodajo pred PATH pri zaganjanju strežnikov MCP stdio. Uporabno, ko je Qt Creator zagnan iz docka in ne vidi Homebrew, nvm, uv itd. Ločite več vnosov z '%1'. Preglasi 'env' za posamezen strežnik v mcp-server.json še vedno zmagajo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="80"/>
|
||
<source>How to connect...</source>
|
||
<translation>Kako se povezati...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Strežnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Clients</source>
|
||
<translation>Odjemalci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Connect to QodeAssist MCP</source>
|
||
<translation>Poveži s QodeAssist MCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Server URL: <code>%1</code>. If your MCP client speaks HTTP/SSE natively, use the <b>Direct</b> tab. If it only speaks stdio (e.g. Claude Desktop), use the <b>Bridge</b> tab.</source>
|
||
<translation>URL strežnika: <code>%1</code>. Če vaš odjemalec MCP izvirno govori HTTP/SSE, uporabite zavihek <b>Neposredno</b>. Če govori samo stdio (npr. Claude Desktop), uporabite zavihek <b>Most</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="265"/>
|
||
<source><b>Claude Code</b> (CLI): run once —</source>
|
||
<translation><b>Claude Code</b> (CLI): zaženite enkrat —</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="271"/>
|
||
<source><b>VS Code</b>: save as <code>.vscode/mcp.json</code> in the workspace:</source>
|
||
<translation><b>VS Code</b>: shranite kot <code>.vscode/mcp.json</code> v delovnem prostoru:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Any other client that reads an <code>mcpServers</code> JSON block:</source>
|
||
<translation>Vsak drug odjemalec, ki bere blok JSON <code>mcpServers</code>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Direct (HTTP/SSE)</source>
|
||
<translation>Neposredno (HTTP/SSE)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="296"/>
|
||
<source><b>1.</b> Download <code>mcp-bridge</code> for your OS from <a href="%1">%1</a>.</source>
|
||
<translation><b>1.</b> Prenesite <code>mcp-bridge</code> za vaš operacijski sistem z <a href="%1">%1</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="306"/>
|
||
<source><b>2.</b> Save the following as <code>mcp-bridge.json</code>:</source>
|
||
<translation><b>2.</b> Shranite naslednje kot <code>mcp-bridge.json</code>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="312"/>
|
||
<source><b>3.</b> Point the stdio-only client at the bridge. Example for <code>claude_desktop_config.json</code>:</source>
|
||
<translation><b>3.</b> Usmerite odjemalca samo za stdio na most. Primer za <code>claude_desktop_config.json</code>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/McpSettings.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Bridge (stdio)</source>
|
||
<translation>Most (stdio)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProjectSettings.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Chat History Path:</source>
|
||
<translation>Pot do zgodovine klepeta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProjectSettings.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Skill directories:</source>
|
||
<translation>Imeniki veščin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProjectSettings.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Project-relative subdirectories scanned for Agent Skills, one per line. Resolved against the project root. These take priority over the global skill directories when a skill name appears in both.</source>
|
||
<translation>Podimeniki glede na projekt, pregledani za veščine agenta, en na vrstico. Razrešeno glede na koren projekta. Ti imajo prednost pred globalnimi imeniki veščin, ko se ime veščine pojavi v obeh.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProjectSettingsPanel.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Discovered project skills:</source>
|
||
<translation>Odkrite veščine projekta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProjectSettingsPanel.cpp" line="115"/>
|
||
<source>QodeAssist</source>
|
||
<translation>QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="27"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Provider Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve ponudnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="31"/>
|
||
<source>OpenRouter API Key:</source>
|
||
<translation>Ključ API OpenRouter:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="33"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="42"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="86"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="103"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="112"/>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Enter your API key here</source>
|
||
<translation>Tukaj vnesite svoj ključ API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="40"/>
|
||
<source>OpenAI Compatible API Key:</source>
|
||
<translation>Ključ API združljiv z OpenAI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Claude API Key:</source>
|
||
<translation>Ključ API Claude:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Enable prompt caching</source>
|
||
<translation>Omogoči predpomnjenje pozivov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Marks the system prompt, tool definitions, and stable chat history with cache_control so Anthropic caches the request prefix (5-minute TTL). Reduces cost and latency on repeated turns.</source>
|
||
<translation>Označi sistemski poziv, definicije orodij in stabilno zgodovino klepeta s cache_control, tako da Anthropic predpomni predpono zahteve (5-minutni TTL). Zmanjša stroške in zakasnitev pri ponavljajočih se obratih.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Use 1h cache TTL (beta)</source>
|
||
<translation>Uporabi 1h TTL predpomnilnika (beta)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Requests Anthropic's 1-hour cache TTL instead of the default 5 minutes. Sends the extended-cache-ttl-2025-04-11 beta header.</source>
|
||
<translation>Zahteva 1-urni TTL predpomnilnika Anthropic namesto privzetih 5 minut. Pošlje glavo beta extended-cache-ttl-2025-04-11.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="75"/>
|
||
<source>OpenAI API Key:</source>
|
||
<translation>Ključ API OpenAI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Mistral AI API Key:</source>
|
||
<translation>Ključ API Mistral AI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Codestral API Key:</source>
|
||
<translation>Ključ API Codestral:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Google AI API Key:</source>
|
||
<translation>Ključ API Google AI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Ollama(Bearer) API Key:</source>
|
||
<translation>Ključ API Ollama(Bearer):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="119"/>
|
||
<source>llama.cpp API Key:</source>
|
||
<translation>Ključ API llama.cpp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="138"/>
|
||
<source>OpenRouter Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve OpenRouter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="140"/>
|
||
<source>OpenAI Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve OpenAI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="142"/>
|
||
<source>OpenAI Compatible Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve združljive z OpenAI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Claude Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve Claude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Mistral AI Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve Mistral AI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Google AI Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve Google AI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/ProviderSettings.cpp" line="154"/>
|
||
<source>llama.cpp Settings</source>
|
||
<translation>Nastavitve llama.cpp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Agent roles define different system prompts for specific tasks.</source>
|
||
<translation>Vloge agenta definirajo različne sistemske pozive za specifične naloge.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Open Roles Folder...</source>
|
||
<translation>Odpri mapo vlog...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Dodaj...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation>Uredi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Duplicate...</source>
|
||
<translation>Podvoji...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="83"/>
|
||
<source>(Built-in role)</source>
|
||
<translation>(Vgrajena vloga)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Role Already Exists</source>
|
||
<translation>Vloga že obstaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="119"/>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="193"/>
|
||
<source>A role with ID '%1' already exists. Please use a different ID.</source>
|
||
<translation>Vloga z ID '%1' že obstaja. Uporabite drugačen ID.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="128"/>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="160"/>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="201"/>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="231"/>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="492"/>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="521"/>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Failed to save role '%1'.</source>
|
||
<translation>Shranjevanje vloge '%1' ni uspelo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Cannot Edit Built-in Role</source>
|
||
<translation>Vgrajene vloge ni mogoče urejati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Built-in roles cannot be edited. You can duplicate this role and modify the copy.</source>
|
||
<translation>Vgrajenih vlog ni mogoče urejati. To vlogo lahko podvojite in spremenite kopijo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Failed to update role '%1'.</source>
|
||
<translation>Posodobitev vloge '%1' ni uspela.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Failed to duplicate role.</source>
|
||
<translation>Podvajanje vloge ni uspelo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Cannot Delete Built-in Role</source>
|
||
<translation>Vgrajene vloge ni mogoče izbrisati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Built-in roles cannot be deleted.</source>
|
||
<translation>Vgrajenih vlog ni mogoče izbrisati.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Delete Role</source>
|
||
<translation>Izbriši vlogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the role '%1'?</source>
|
||
<translation>Ste prepričani, da želite izbrisati vlogo '%1'?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../settings/AgentRolesWidget.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Failed to delete role '%1'.</source>
|
||
<translation>Brisanje vloge '%1' ni uspelo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Generate QodeAssist suggestion at the current cursor position.</source>
|
||
<translation>Ustvari predlog QodeAssist na trenutnem položaju kazalca.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Request QodeAssist Suggestion</source>
|
||
<translation>Zahtevaj predlog QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Refactor code using QodeAssist</source>
|
||
<translation>Preuredi kodo z uporabo QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Quick Refactor with QodeAssist</source>
|
||
<translation>Hitra preureditev s QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Open QodeAssist Chat as an editor tab</source>
|
||
<translation>Odpri klepet QodeAssist kot zavihek urejevalnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Show QodeAssist Chat</source>
|
||
<translation>Pokaži klepet QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="287"/>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Close QodeAssist Chat</source>
|
||
<translation>Zapri klepet QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Open QodeAssist Chat in Separate Window</source>
|
||
<translation>Odpri klepet QodeAssist v ločenem oknu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Open the QodeAssist chat in a separate window</source>
|
||
<translation>Odpri klepet QodeAssist v ločenem oknu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="303"/>
|
||
<source>New QodeAssist Chat</source>
|
||
<translation>Nov klepet QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Open a fresh chat in a new editor tab</source>
|
||
<translation>Odpri svež klepet v novem zavihku urejevalnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Send QodeAssist Chat Message</source>
|
||
<translation>Pošlji sporočilo klepeta QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Send the current message to the LLM</source>
|
||
<translation>Pošlji trenutno sporočilo v LLM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Clear QodeAssist Chat Session</source>
|
||
<translation>Počisti sejo klepeta QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Clear the current chat session</source>
|
||
<translation>Počisti trenutno sejo klepeta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="379"/>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="388"/>
|
||
<location filename="../../chat/ChatOutputPane.cpp" line="19"/>
|
||
<location filename="../../chat/ChatDocument.cpp" line="19"/>
|
||
<location filename="../../chat/ChatEditor.cpp" line="42"/>
|
||
<location filename="../../chat/ChatEditorFactory.cpp" line="18"/>
|
||
<source>QodeAssist Chat</source>
|
||
<translation>Klepet QodeAssist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Chat in Bottom Panel</source>
|
||
<translation>Klepet v spodnji plošči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Chat in Sidebar</source>
|
||
<translation>Klepet v stranski vrstici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Open Chat in Editor</source>
|
||
<translation>Odpri klepet v urejevalniku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qodeassist.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Open Chat in Separate Window</source>
|
||
<translation>Odpri klepet v ločenem oknu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ConfigurationManager.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Select LLM Provider</source>
|
||
<translation>Izberi ponudnika LLM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ConfigurationManager.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Providers:</source>
|
||
<translation>Ponudniki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ConfigurationManager.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Select LLM Model</source>
|
||
<translation>Izberi model LLM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ConfigurationManager.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Models:</source>
|
||
<translation>Modeli:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ConfigurationManager.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Select Template</source>
|
||
<translation>Izberi predlogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ConfigurationManager.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Templates:</source>
|
||
<translation>Predloge:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Switch AI configuration</source>
|
||
<translation>Preklopi konfiguracijo AI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Enable/Disable AI Tools</source>
|
||
<translation>Omogoči/onemogoči orodja AI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Enable/Disable Thinking Mode</source>
|
||
<translation>Omogoči/onemogoči način razmišljanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Open Quick Refactor Settings</source>
|
||
<translation>Odpri nastavitve hitre preureditve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Your Current Instruction:</source>
|
||
<translation>Vaše trenutno navodilo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Type or edit your instruction...</source>
|
||
<translation>Vnesite ali uredite svoje navodilo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Or Load saved:</source>
|
||
<translation>Ali naložite shranjeno:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Search saved instructions...</source>
|
||
<translation>Iskanje shranjenih navodil...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="197"/>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Add Custom Instruction</source>
|
||
<translation>Dodaj navodilo po meri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="203"/>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Edit Custom Instruction</source>
|
||
<translation>Uredi navodilo po meri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Delete Custom Instruction</source>
|
||
<translation>Izbriši navodilo po meri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Open Instructions Folder</source>
|
||
<translation>Odpri mapo navodil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Repeat Last Instructions</source>
|
||
<translation>Ponovi zadnja navodila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Improve Current Code</source>
|
||
<translation>Izboljšaj trenutno kodo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Suggest Alternative Solution</source>
|
||
<translation>Predlagaj alternativno rešitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Improve the selected code by enhancing readability, efficiency, and maintainability. Follow best practices for C++/Qt and fix any potential issues.</source>
|
||
<translation>Izboljšajte izbrano kodo z izboljšanjem berljivosti, učinkovitosti in vzdrževalnosti. Sledite najboljšim praksam za C++/Qt in odpravite morebitne težave.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Suggest an alternative implementation approach for the selected code. Provide a different solution that might be cleaner, more efficient, or uses different Qt/C++ patterns or idioms.</source>
|
||
<translation>Predlagajte alternativni pristop implementacije za izbrano kodo. Zagotovite drugačno rešitev, ki je morda čistejša, učinkovitejša ali uporablja drugačne vzorce ali idiome Qt/C++.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Failed to save custom instruction. Check logs for details.</source>
|
||
<translation>Shranjevanje navodila po meri ni uspelo. Za podrobnosti preverite dnevnike.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="505"/>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="534"/>
|
||
<source>No Instruction Selected</source>
|
||
<translation>Ni izbranega navodila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Please select an instruction to edit.</source>
|
||
<translation>Izberite navodilo za urejanje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Failed to update custom instruction. Check logs for details.</source>
|
||
<translation>Posodobitev navodila po meri ni uspela. Za podrobnosti preverite dnevnike.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Please select an instruction to delete.</source>
|
||
<translation>Izberite navodilo za brisanje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Confirm Deletion</source>
|
||
<translation>Potrdite brisanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the instruction '%1'?</source>
|
||
<translation>Ste prepričani, da želite izbrisati navodilo '%1'?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Failed to delete custom instruction. Check logs for details.</source>
|
||
<translation>Brisanje navodila po meri ni uspelo. Za podrobnosti preverite dnevnike.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation>Trenutno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Current (%1)</source>
|
||
<translation>Trenutno (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="640"/>
|
||
<source>No Instruction</source>
|
||
<translation>Ni navodila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/QuickRefactorDialog.cpp" line="641"/>
|
||
<source>Please type an instruction or select a saved one.</source>
|
||
<translation>Vnesite navodilo ali izberite shranjeno.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Enter instruction name...</source>
|
||
<translation>Vnesite ime navodila...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Ime:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Instruction Body:</source>
|
||
<translation>Telo navodila:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Enter the refactoring instruction that will be sent to the LLM...</source>
|
||
<translation>Vnesite navodilo za preureditev, ki bo poslano v LLM...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Set as default instruction</source>
|
||
<translation>Nastavi kot privzeto navodilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>This instruction will be automatically selected when opening Quick Refactor dialog</source>
|
||
<translation>To navodilo bo samodejno izbrano ob odpiranju pogovornega okna Hitra preureditev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Invalid Input</source>
|
||
<translation>Neveljaven vnos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Instruction name cannot be empty.</source>
|
||
<translation>Ime navodila ne sme biti prazno.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../widgets/AddCustomInstructionDialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Instruction body cannot be empty.</source>
|
||
<translation>Telo navodila ne sme biti prazno.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RootItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="75"/>
|
||
<source>Compressing chat…</source>
|
||
<translation>Stiskanje klepeta…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="100"/>
|
||
<source>next ~%1 · session ↑%2 ↓%3 ↻%4</source>
|
||
<translation>naslednje ~%1 · seja ↑%2 ↓%3 ↻%4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="105"/>
|
||
<source>next ~%1 · session ↑%2 ↓%3</source>
|
||
<translation>naslednje ~%1 · seja ↑%2 ↓%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="110"/>
|
||
<source>next request (estimate) · session prompt ↑ / completion ↓ / cached ↻ (provider cache hits)</source>
|
||
<translation>naslednja zahteva (ocena) · poziv seje ↑ / dokončanje ↓ / predpomnjeno ↻ (zadetki predpomnilnika ponudnika)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="111"/>
|
||
<source>next request (estimate) · session prompt ↑ / completion ↓</source>
|
||
<translation>naslednja zahteva (ocena) · poziv seje ↑ / dokončanje ↓</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="114"/>
|
||
<source>Сhat name: %1</source>
|
||
<translation>Ime klepeta: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="128"/>
|
||
<source>Move this chat to an editor tab</source>
|
||
<translation>Premakni ta klepet v zavihek urejevalnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="129"/>
|
||
<source>Move this chat to a separate window</source>
|
||
<translation>Premakni ta klepet v ločeno okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="385"/>
|
||
<source>Type your message here... (⌘+↩ to send)</source>
|
||
<translation>Vnesite svoje sporočilo tukaj... (⌘+↩ za pošiljanje)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="386"/>
|
||
<source>Type your message here... (Ctrl+Enter to send)</source>
|
||
<translation>Vnesite svoje sporočilo tukaj... (Ctrl+Enter za pošiljanje)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="483"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Izreži</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="489"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="495"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Prilepi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="503"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Izberi vse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="511"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Počisti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="563"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>Pošlji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="563"/>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="565"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Ustavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="564"/>
|
||
<source>Send message to LLM %1</source>
|
||
<translation>Pošlji sporočilo v LLM %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="650"/>
|
||
<source>Compress Chat</source>
|
||
<translation>Stisni klepet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/RootItem.qml" line="655"/>
|
||
<source>Create a summarized copy of this chat?
|
||
|
||
The summary will be generated by LLM and saved as a new chat file.</source>
|
||
<translation>Ustvarim povzeto kopijo tega klepeta?
|
||
|
||
Povzetek bo ustvaril LLM in shranjen kot nova datoteka klepeta.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SplitDropZone</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/SplitDropZone.qml" line="49"/>
|
||
<source>%n file(s) to drop</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n datotek za spustiti</numerusform>
|
||
<numerusform>%n datotek za spustiti</numerusform>
|
||
<numerusform>%n datotek za spustiti</numerusform>
|
||
<numerusform>%n datotek za spustiti</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/SplitDropZone.qml" line="79"/>
|
||
<source>Attach</source>
|
||
<translation>Pripni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/SplitDropZone.qml" line="87"/>
|
||
<source>Images & Text Files</source>
|
||
<translation>Slike & besedilne datoteke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/SplitDropZone.qml" line="95"/>
|
||
<source>(for one-time use)</source>
|
||
<translation>(za enkratno uporabo)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/SplitDropZone.qml" line="131"/>
|
||
<source>LINK</source>
|
||
<translation>POVEZAVA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/SplitDropZone.qml" line="139"/>
|
||
<source>Text Files</source>
|
||
<translation>Besedilne datoteke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/SplitDropZone.qml" line="147"/>
|
||
<source>(added to context)</source>
|
||
<translation>(dodano v kontekst)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextBlock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/TextBlock.qml" line="27"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/TextBlock.qml" line="33"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Izberi vse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ThinkingBlock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ThinkingBlock.qml" line="45"/>
|
||
<source>Thinking (Redacted)</source>
|
||
<translation>Razmišljanje (cenzurirano)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ThinkingBlock.qml" line="46"/>
|
||
<source>Thinking</source>
|
||
<translation>Razmišljanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ThinkingBlock.qml" line="75"/>
|
||
<source>Thinking content was redacted by safety systems</source>
|
||
<translation>Vsebino razmišljanja so cenzurirali varnostni sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ThinkingBlock.qml" line="133"/>
|
||
<source>Collapse</source>
|
||
<translation>Strni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ThinkingBlock.qml" line="133"/>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation>Razširi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolBlock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ToolBlock.qml" line="47"/>
|
||
<source>Tool: %1</source>
|
||
<translation>Orodje: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ToolBlock.qml" line="99"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ToolBlock.qml" line="105"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Izberi vse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ToolBlock.qml" line="113"/>
|
||
<source>Collapse</source>
|
||
<translation>Strni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/chatparts/ToolBlock.qml" line="113"/>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation>Razširi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TopBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="64"/>
|
||
<source>Unpin chat window</source>
|
||
<translation>Odpni okno klepeta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="65"/>
|
||
<source>Pin chat window to the top</source>
|
||
<translation>Pripni okno klepeta na vrh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="97"/>
|
||
<source>Clean chat</source>
|
||
<translation>Počisti klepet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="117"/>
|
||
<source>Open new chat in a new tab</source>
|
||
<translation>Odpri nov klepet v novem zavihku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="130"/>
|
||
<source>Switch saved AI configuration</source>
|
||
<translation>Preklopi shranjeno konfiguracijo AI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="143"/>
|
||
<source>Switch agent role (different system prompts)</source>
|
||
<translation>Preklopi vlogo agenta (različni sistemski pozivi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="170"/>
|
||
<source>Tools are disabled in General Settings</source>
|
||
<translation>Orodja so onemogočena v Splošnih nastavitvah</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="173"/>
|
||
<source>Tools enabled: AI can use tools to read files, search project, and build code</source>
|
||
<translation>Orodja omogočena: AI lahko uporablja orodja za branje datotek, iskanje po projektu in gradnjo kode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="174"/>
|
||
<source>Tools disabled: Simple conversation without tool access</source>
|
||
<translation>Orodja onemogočena: preprost pogovor brez dostopa do orodij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="196"/>
|
||
<source>Thinking Mode enabled (Check model list support it)</source>
|
||
<translation>Način razmišljanja omogočen (preverite seznam modelov, ki ga podpirajo)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="197"/>
|
||
<source>Thinking Mode disabled</source>
|
||
<translation>Način razmišljanja onemogočen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="198"/>
|
||
<source>Thinking Mode is not available for this provider</source>
|
||
<translation>Način razmišljanja ni na voljo za tega ponudnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="215"/>
|
||
<source>Open Chat Assistant Settings</source>
|
||
<translation>Odpri nastavitve pomočnika za klepet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="266"/>
|
||
<source>Save chat to *.json file</source>
|
||
<translation>Shrani klepet v datoteko *.json</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="279"/>
|
||
<source>Load chat from *.json file</source>
|
||
<translation>Naloži klepet iz datoteke *.json</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="292"/>
|
||
<source>Show in system</source>
|
||
<translation>Pokaži v sistemu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="309"/>
|
||
<source>View chat context (system prompt, role, rules)</source>
|
||
<translation>Ogled konteksta klepeta (sistemski poziv, vloga, pravila)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ChatView/qml/controls/TopBar.qml" line="317"/>
|
||
<source>Current amount tokens in chat and LLM limit threshold</source>
|
||
<translation>Trenutna količina žetonov v klepetu in prag omejitve LLM</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|