mirror of
https://github.com/YACReader/yacreader
synced 2025-05-28 03:10:27 -04:00
1546 lines
60 KiB
XML
1546 lines
60 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="fr_FR">
|
|
<context>
|
|
<name>ActionsShortcutsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../shortcuts_management/actions_shortcuts_model.cpp" line="73"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Rien</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Chargement...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
|
|
<translation>Cliquez sur une image pour aller au marque-page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Lastest Page</source>
|
|
<translation>Aller à la dernière page</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditShortcutsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Shortcut in use</source>
|
|
<translation>Raccourci en cours d'utilisation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation>Réinitialiser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Shortcuts settings</source>
|
|
<translation>Paramètres de raccourcis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>The shortcut "%1" is already assigned to other function</source>
|
|
<translation>Le raccourci "%1" est déjà affecté à une autre fonction</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="22"/>
|
|
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
|
|
<translation>Pour modifier un raccourci, double-cliquez sur la combinaison de touches et tapez les nouvelles clés.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileComic</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/comic.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Format not supported</source>
|
|
<translation>Format non supporté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/comic.cpp" line="562"/>
|
|
<source>7z not found</source>
|
|
<translation>7z introuvable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/comic.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Unknown error opening the file</source>
|
|
<translation>Erreur inconnue lors de l'ouverture du fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/comic.cpp" line="454"/>
|
|
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
|
|
<translation>Erreur CRC sur la page (%1): certaines pages ne s'afficheront pas correctement</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GoToDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Go To</source>
|
|
<translation>Aller à</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Go to...</source>
|
|
<translation>Aller à...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="39"/>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Total pages : </source>
|
|
<translation>Nombre de pages :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Page : </source>
|
|
<translation>Page :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GoToFlowToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_flow_toolbar.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Page : </source>
|
|
<translation>Page : </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpAboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Aide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>System info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>A propos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LogWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Log window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="22"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="39"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="56"/>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="73"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="90"/>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="136"/>
|
|
<source>&Auto scroll</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindowViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Go</source>
|
|
<translation type="vanished">Aller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="vanished">Editer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="vanished">Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="vanished">Aide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="vanished">Vue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="vanished">&Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Next</source>
|
|
<translation type="vanished">&Suivant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation type="vanished">&Ouvrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="vanished">Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Comic</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvrir la bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go To</source>
|
|
<translation type="vanished">Aller à</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom+</source>
|
|
<translation type="vanished">Zoom+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom-</source>
|
|
<translation type="vanished">Zoom-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open image folder</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvrir un dossier d'images</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size down magnifying glass</source>
|
|
<translation type="vanished">Réduire la taille de la loupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom out magnifying glass</source>
|
|
<translation type="vanished">Dézoomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open latest comic</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvrir la dernière bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll up</source>
|
|
<translation type="vanished">Défilement automatique vers le haut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set bookmark</source>
|
|
<translation type="vanished">Placer un marque-page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>page_%1.jpg</source>
|
|
<translation type="vanished">page_%1.jpg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll forward, vertical first</source>
|
|
<translation type="vanished">Défilement automatique en avant, vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch to double page mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Passer en mode double page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save current page</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder la page actuelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size up magnifying glass</source>
|
|
<translation type="vanished">Augmenter la taille de la loupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double page mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Mode double page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation type="vanished">Monter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch Magnifying glass</source>
|
|
<translation type="vanished">Utiliser la loupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvrir un dossier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comics</source>
|
|
<translation type="vanished">Bandes dessinées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fit Height</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajuster la hauteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll backward, vertical first</source>
|
|
<translation type="vanished">Défilement automatique en arrière, verticak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comic files</source>
|
|
<translation type="vanished">Bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not now</source>
|
|
<translation type="vanished">Pas maintenant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to the first page</source>
|
|
<translation type="vanished">Aller à la première page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to previous page</source>
|
|
<translation type="vanished">Aller à la page précédente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation type="vanished">Fenêtre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvrir la dernière bande dessinée ouverte lors de la session de lecture précédente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open a comic</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvrir une bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image files (*.jpg)</source>
|
|
<translation type="vanished">Image(*.jpg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next Comic</source>
|
|
<translation type="vanished">Bande dessinée suivante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fit Width</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajuster la largeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="vanished">Options</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Info</source>
|
|
<translation type="vanished">Voir les infos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open folder</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvirir le dossier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to page ...</source>
|
|
<translation type="vanished">Aller à la page ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Magnifiying glass</source>
|
|
<translation type="vanished">Loupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fit image to width</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajuster l'image à la largeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle fullscreen mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Basculer en mode plein écran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
|
|
<translation type="vanished">Basculer entre adapter à la largeur et adapter à la hauteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move right</source>
|
|
<translation type="vanished">Déplacer à droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom in magnifying glass</source>
|
|
<translation type="vanished">Zoomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open recent</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvrir récent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reading</source>
|
|
<translation type="vanished">Lecture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Previous</source>
|
|
<translation type="vanished">&Précédent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll forward, horizontal first</source>
|
|
<translation type="vanished">Défilement automatique en avant, horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to next page</source>
|
|
<translation type="vanished">Aller à la page suivante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show keyboard shortcuts</source>
|
|
<translation type="vanished">Voir les raccourcis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double page manga mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Mode manga en double page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is a new version available</source>
|
|
<translation type="vanished">Une nouvelle version est disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll down</source>
|
|
<translation type="vanished">Défilement automatique vers le bas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open next comic</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvrir la bande dessinée suivante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remind me in 14 days</source>
|
|
<translation type="vanished">Rappelez-moi dans 14 jours</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fit to page</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajuster à la page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show bookmarks</source>
|
|
<translation type="vanished">Voir les marque-pages</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open previous comic</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvrir la bande dessiné précédente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate image to the left</source>
|
|
<translation type="vanished">Rotation à gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fit image to height</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajuster l'image à la hauteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset zoom</source>
|
|
<translation type="vanished">Réinitialiser le zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
|
|
<translation type="vanished">Voir les marque-pages de cette bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Dictionary</source>
|
|
<translation type="vanished">Dictionnaire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation type="vanished">Descendre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move left</source>
|
|
<translation type="vanished">Déplacer à gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse reading order in double page mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Ordre de lecture inversée en mode double page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>YACReader options</source>
|
|
<translation type="vanished">Options de YACReader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear open recent list</source>
|
|
<translation type="vanished">Vider la liste d'ouverture récente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help, About YACReader</source>
|
|
<translation type="vanished">Aide, à propos de YACReader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show go to flow</source>
|
|
<translation type="vanished">Afficher le flux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Comic</source>
|
|
<translation type="vanished">Bande dessinée précédente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show full size</source>
|
|
<translation type="vanished">Plein écran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide/show toolbar</source>
|
|
<translation type="vanished">Masquer / afficher la barre d'outils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Magnifying glass</source>
|
|
<translation type="vanished">Loupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit shortcuts</source>
|
|
<translation type="vanished">Modifier les raccourcis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="vanished">Général</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set a bookmark on the current page</source>
|
|
<translation type="vanished">Placer un marque-page sur la page actuelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page adjustement</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajustement de la page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show zoom slider</source>
|
|
<translation type="vanished">Afficher le curseur de zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to the last page</source>
|
|
<translation type="vanished">Aller à la dernière page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to download the new version?</source>
|
|
<translation type="vanished">Voulez-vous télécharger la nouvelle version?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate image to the right</source>
|
|
<translation type="vanished">Rotation à droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always on top</source>
|
|
<translation type="vanished">Toujours au dessus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll backward, horizontal first</source>
|
|
<translation type="vanished">Défilement automatique en arrière horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Gamma</source>
|
|
<translation>Gamma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Remise à zéro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source>My comics path</source>
|
|
<translation>Chemin de mes bandes dessinées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Image adjustment</source>
|
|
<translation>Ajustement de l'image</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>"Go to flow" size</source>
|
|
<translation>Taille du flux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Choose</source>
|
|
<translation>Choisir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Image options</source>
|
|
<translation>Option de l'image</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Contrast</source>
|
|
<translation>Contraste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Options</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Comics directory</source>
|
|
<translation>Répertoire des bandes dessinées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Quick Navigation Mode</source>
|
|
<translation>Mode navigation rapide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Couleur d'arrière plan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Scroll behaviour</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Do not turn page using scroll</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Use single scroll step to turn page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Disable mouse over activation</source>
|
|
<translation>Désactiver la souris sur l'activation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Page Flow</source>
|
|
<translation>Flux des pages</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="189"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Général</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Brightness</source>
|
|
<translation>Luminosité</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Restart is needed</source>
|
|
<translation>Redémarrage nécessaire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Fit options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Enlarge images to fit width/height</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Double Page options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Show covers as single page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="13"/>
|
|
<source>7z lib not found</source>
|
|
<translation>lib 7z introuvable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="13"/>
|
|
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
|
|
<translation>impossible de charger 7z depuis ./utils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Trace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Fatal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QsLogging::LogWindowModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindowModel.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindowModel.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindowModel.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QsLogging::Window</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.cpp" line="176"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.cpp" line="176"/>
|
|
<source>&Resume</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Save log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Log file (*.log)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShortcutsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="19"/>
|
|
<source>YACReader keyboard shortcuts</source>
|
|
<translation>Raccourcis clavier de YACReader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
|
<translation>Raccourcis clavier</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Viewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Page not available!</source>
|
|
<translation>Page non disponible !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="915"/>
|
|
<source>Press 'O' to open comic.</source>
|
|
<translation>Appuyez sur "O" pour ouvrir une bande dessinée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Error opening comic</source>
|
|
<translation>Erreur d'ouverture de la bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>Cover!</source>
|
|
<translation>Couverture!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="246"/>
|
|
<source>CRC Error</source>
|
|
<translation>Erreur CRC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Comic not found</source>
|
|
<translation>Bande dessinée introuvable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation>Introuvable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="1103"/>
|
|
<source>Last page!</source>
|
|
<translation>Dernière page!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="927"/>
|
|
<source>Loading...please wait!</source>
|
|
<translation>Chargement... Patientez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReader::MainWindowViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="219"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Ouvrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Open a comic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ouvrir une bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="227"/>
|
|
<source>New instance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ouvrir un dossier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Open image folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ouvrir un dossier d'images</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Open latest comic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ouvrir la dernière bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ouvrir la dernière bande dessinée ouverte lors de la session de lecture précédente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Clear open recent list</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vider la liste d'ouverture récente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="272"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="954"/>
|
|
<source>Save current page</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sauvegarder la page actuelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Previous Comic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bande dessinée précédente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="279"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1656"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1660"/>
|
|
<source>Open previous comic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ouvrir la bande dessiné précédente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Next Comic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bande dessinée suivante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="286"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1655"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1661"/>
|
|
<source>Open next comic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ouvrir la bande dessinée suivante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="291"/>
|
|
<source>&Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Précédent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="294"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1658"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1662"/>
|
|
<source>Go to previous page</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aller à la page précédente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="299"/>
|
|
<source>&Next</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Suivant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="302"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1657"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1663"/>
|
|
<source>Go to next page</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aller à la page suivante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Fit Height</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ajuster la hauteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Fit image to height</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ajuster l'image à la hauteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Fit Width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ajuster la largeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Fit image to width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ajuster l'image à la largeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Show full size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plein écran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Fit to page</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ajuster à la page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Reset zoom</source>
|
|
<translation type="unfinished">Réinitialiser le zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Show zoom slider</source>
|
|
<translation type="unfinished">Afficher le curseur de zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Zoom+</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zoom+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Zoom-</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zoom-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Rotate image to the left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rotation à gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Rotate image to the right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rotation à droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Double page mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mode double page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Switch to double page mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Passer en mode double page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Double page manga mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mode manga en double page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Reverse reading order in double page mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ordre de lecture inversée en mode double page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Go To</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aller à</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Go to page ...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aller à la page ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="424"/>
|
|
<source>YACReader options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Options de YACReader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="431"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="715"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Help, About YACReader</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aide, à propos de YACReader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Magnifying glass</source>
|
|
<translation type="unfinished">Loupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Switch Magnifying glass</source>
|
|
<translation type="unfinished">Utiliser la loupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Set bookmark</source>
|
|
<translation type="unfinished">Placer un marque-page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Set a bookmark on the current page</source>
|
|
<translation type="unfinished">Placer un marque-page sur la page actuelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Show bookmarks</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voir les marque-pages</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voir les marque-pages de cette bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Show keyboard shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voir les raccourcis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Show Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voir les infos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="482"/>
|
|
<source>Show Dictionary</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dictionnaire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Show go to flow</source>
|
|
<translation type="unfinished">Afficher le flux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Edit shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modifier les raccourcis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="515"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="529"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="670"/>
|
|
<source>Open recent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ouvrir récent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="659"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="680"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="684"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="700"/>
|
|
<source>Go</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fenêtre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="809"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="811"/>
|
|
<source>Open Comic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ouvrir la bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="809"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="811"/>
|
|
<source>Comic files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bande dessinée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="898"/>
|
|
<source>Open folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ouvirir le dossier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="954"/>
|
|
<source>page_%1.jpg</source>
|
|
<translation type="unfinished">page_%1.jpg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="954"/>
|
|
<source>Image files (*.jpg)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Image(*.jpg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1159"/>
|
|
<source>Comics</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bandes dessinées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1169"/>
|
|
<source>Toggle fullscreen mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Basculer en mode plein écran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1172"/>
|
|
<source>Hide/show toolbar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Masquer / afficher la barre d'outils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1175"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">Général</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1194"/>
|
|
<source>Size up magnifying glass</source>
|
|
<translation type="unfinished">Augmenter la taille de la loupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1197"/>
|
|
<source>Size down magnifying glass</source>
|
|
<translation type="unfinished">Réduire la taille de la loupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1200"/>
|
|
<source>Zoom in magnifying glass</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zoomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1203"/>
|
|
<source>Zoom out magnifying glass</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dézoomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1209"/>
|
|
<source>Magnifiying glass</source>
|
|
<translation type="unfinished">Loupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1216"/>
|
|
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
|
|
<translation type="unfinished">Basculer entre adapter à la largeur et adapter à la hauteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1220"/>
|
|
<source>Page adjustement</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ajustement de la page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1237"/>
|
|
<source>Autoscroll down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Défilement automatique vers le bas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1240"/>
|
|
<source>Autoscroll up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Défilement automatique vers le haut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1243"/>
|
|
<source>Autoscroll forward, horizontal first</source>
|
|
<translation type="unfinished">Défilement automatique en avant, horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1247"/>
|
|
<source>Autoscroll backward, horizontal first</source>
|
|
<translation type="unfinished">Défilement automatique en arrière horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1251"/>
|
|
<source>Autoscroll forward, vertical first</source>
|
|
<translation type="unfinished">Défilement automatique en avant, vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1255"/>
|
|
<source>Autoscroll backward, vertical first</source>
|
|
<translation type="unfinished">Défilement automatique en arrière, verticak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1259"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descendre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1262"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Monter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1265"/>
|
|
<source>Move left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Déplacer à gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1268"/>
|
|
<source>Move right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Déplacer à droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1271"/>
|
|
<source>Go to the first page</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aller à la première page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1274"/>
|
|
<source>Go to the last page</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aller à la dernière page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1290"/>
|
|
<source>Reading</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lecture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1335"/>
|
|
<source>There is a new version available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Une nouvelle version est disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1336"/>
|
|
<source>Do you want to download the new version?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voulez-vous télécharger la nouvelle version?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1339"/>
|
|
<source>Remind me in 14 days</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rappelez-moi dans 14 jours</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1340"/>
|
|
<source>Not now</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pas maintenant</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReader::WhatsNewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/whats_new_dialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderFieldEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Restore to default</source>
|
|
<translation>Rétablir les paramètres par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Click to overwrite</source>
|
|
<translation>Cliquez pour remplacer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
|
|
<source>Restore to default</source>
|
|
<translation>Rétablir les paramètres par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="19"/>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Click to overwrite</source>
|
|
<translation>Cliquez pour remplacer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
|
|
<source>CoverFlow look</source>
|
|
<translation>Vue CoverFlow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
|
|
<source>How to show covers:</source>
|
|
<translation>Comment voir les couvertures:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Stripe look</source>
|
|
<translation>Vue alignée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Overlapped Stripe look</source>
|
|
<translation>Vue superposée</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Lumière</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Show advanced settings</source>
|
|
<translation>Voir les paramètres avancés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Roulette look</source>
|
|
<translation>Vue roulette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Cover Angle</source>
|
|
<translation>Angle des couvertures</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Stripe look</source>
|
|
<translation>Vue alignée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Position</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Z offset</source>
|
|
<translation>Axe Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Y offset</source>
|
|
<translation>Axe Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Central gap</source>
|
|
<translation>Espace couverture centrale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Presets:</source>
|
|
<translation>Réglages:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Overlapped Stripe look</source>
|
|
<translation>Vue superposée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Modern look</source>
|
|
<translation>Vue moderne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="88"/>
|
|
<source>View angle</source>
|
|
<translation>Angle de vue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Max angle</source>
|
|
<translation>Angle Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Custom:</source>
|
|
<translation>Personnalisation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Classic look</source>
|
|
<translation>Vue classique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Cover gap</source>
|
|
<translation>Espace entre les couvertures</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="182"/>
|
|
<source>High Performance</source>
|
|
<translation>Haute performance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Performance:</source>
|
|
<translation>Performance:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
|
|
<translation>Utiliser VSync (Améliore la qualité d'image en mode plein écran, ralentit la performance)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Visibilité</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Low Performance</source>
|
|
<translation>Faible performance</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
|
|
<translation>Utiliser accélération hardware (redémarrage nécessaire)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Shortcuts</source>
|
|
<translation>Raccourcis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Edit shortcuts</source>
|
|
<translation>Modifier les raccourcis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderSlider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="width_slider.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Remise à zéro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderTranslator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translator.cpp" line="139"/>
|
|
<source>clear</source>
|
|
<translation>effacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translator.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Service not available</source>
|
|
<translation>Service non disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translator.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="translator.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation>Traduction</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translator.cpp" line="62"/>
|
|
<source>YACReader translator</source>
|
|
<translation>Traducteur YACReader</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|