yacreader/YACReader/yacreader_nl.ts

792 lines
31 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_BE" sourcelanguage="en">
<context>
<name>BookmarksDialog</name>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Lastest Page</source>
<translation type="unfinished">Laatste Pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
<translation type="unfinished">Klik op een afbeelding om naar de bladwijzer te gaan </translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="107"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="131"/>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished">Inladen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="309"/>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="418"/>
<source>7z not found</source>
<translation type="unfinished">7Z Archiefbestand niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="424"/>
<source>Format not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="302"/>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToDialog</name>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Page : </source>
<translation type="unfinished">Pagina : </translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Go To</source>
<translation type="unfinished">Ga Naar</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="27"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="41"/>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Total pages : </source>
<translation type="unfinished">Totaal aantal pagina&apos;s : </translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Go to...</source>
<translation type="unfinished">Ga naar...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToFlowToolBar</name>
<message>
<location filename="goto_flow_toolbar.cpp" line="44"/>
<source>Page : </source>
<translation type="unfinished">Pagina : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="21"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished">Over</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowViewer</name>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="197"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished">&amp;Open</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="198"/>
<source>O</source>
<translation type="unfinished">O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="200"/>
<source>Open a comic</source>
<translation type="unfinished">Open een strip</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="203"/>
<source>Open Folder</source>
<translation type="unfinished">Map Openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="206"/>
<source>Open image folder</source>
<translation type="unfinished">Open afbeeldings map</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="209"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Bewaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="211"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="715"/>
<source>Save current page</source>
<translation type="unfinished">Bewaren huidige pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="215"/>
<source>Previous Comic</source>
<translation type="unfinished">Vorige Strip</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="218"/>
<source>Open previous comic</source>
<translation type="unfinished">Open de vorige strip</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="222"/>
<source>Next Comic</source>
<translation type="unfinished">Volgende Strip</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="225"/>
<source>Open next comic</source>
<translation type="unfinished">Open volgende strip</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="229"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="unfinished">&amp;Vorige</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="233"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation type="unfinished">Ga naar de vorige pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Volgende</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="241"/>
<source>Go to next page</source>
<translation type="unfinished">Ga naar de volgende pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="254"/>
<source>Fit Width</source>
<translation type="unfinished">Vensterbreedte aanpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="250"/>
<source>Fit image to height</source>
<translation type="unfinished">Afbeelding aanpassen aan hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="245"/>
<source>Fit Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="259"/>
<source>Fit image to width</source>
<translation type="unfinished">Afbeelding aanpassen aan breedte</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="263"/>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation type="unfinished">Links omdraaien</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="264"/>
<source>L</source>
<translation type="unfinished">L</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="269"/>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation type="unfinished">Rechts omdraaien</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="270"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished">R</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="275"/>
<source>Double page mode</source>
<translation type="unfinished">Dubbele bladzijde modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="276"/>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation type="unfinished">Naar dubbele bladzijde modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="277"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="284"/>
<source>Go To</source>
<translation type="unfinished">Ga Naar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="285"/>
<source>G</source>
<translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="288"/>
<source>Go to page ...</source>
<translation type="unfinished">Ga naar bladzijde ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="291"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="292"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished">C</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="293"/>
<source>YACReader options</source>
<translation type="unfinished">YACReader opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="298"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="299"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation type="unfinished">Help, Over YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="304"/>
<source>Magnifying glass</source>
<translation type="unfinished">Vergrootglas</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="305"/>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation type="unfinished">Overschakelen naar Vergrootglas</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="306"/>
<source>Z</source>
<translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="312"/>
<source>Set bookmark</source>
<translation type="unfinished">Bladwijzer instellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="313"/>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation type="unfinished">Een bladwijzer toevoegen aan de huidige pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="322"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Bladwijzers weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="323"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation type="unfinished">Toon de bladwijzers van de huidige strip</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="324"/>
<source>M</source>
<translation type="unfinished">M</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="329"/>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished">Toon de sneltoetsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="333"/>
<source>Show Info</source>
<translation type="unfinished">Info tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="334"/>
<source>I</source>
<translation type="unfinished">I</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="339"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="344"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation type="unfinished">Woordenlijst weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="351"/>
<source>Always on top</source>
<translation type="unfinished">Altijd op voorgrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="359"/>
<source>Show full size</source>
<translation type="unfinished">Volledig Scherm </translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="367"/>
<source>Show go to flow</source>
<translation type="unfinished">Toon ga naar de Omslagbrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="376"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="545"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="571"/>
<source>Open Comic</source>
<translation type="unfinished">Open een Strip</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="571"/>
<source>Comic files</source>
<translation type="unfinished">Strip bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="659"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished">Open een Map</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="715"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation type="unfinished">Afbeelding bestanden (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="715"/>
<source>page_%1.jpg</source>
<translation type="unfinished">pagina_%1.jpg</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="927"/>
<source>There is a new version available</source>
<translation type="unfinished">Er is een nieuwe versie beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="928"/>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation type="unfinished">Wilt u de nieuwe versie downloaden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="931"/>
<source>Remind me in 14 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="932"/>
<source>Not now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="35"/>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation type="unfinished">&quot;Naar Omslagbrowser&quot; afmetingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="46"/>
<source>My comics path</source>
<translation type="unfinished">Pad naar mijn strips</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="56"/>
<source>Page width stretch</source>
<translation type="unfinished">Pagina breedte</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished">Achtergrondkleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="80"/>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Restart is needed</source>
<translation type="unfinished">Herstart is nodig</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="121"/>
<source>Brightness</source>
<translation type="unfinished">Helderheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Contrast</source>
<translation type="unfinished">Contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="123"/>
<source>Gamma</source>
<translation type="unfinished">Gamma</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="127"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Standaardwaarden terugzetten</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="133"/>
<source>Image options</source>
<translation type="unfinished">Afbeelding opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="143"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="144"/>
<source>Page Flow</source>
<translation type="unfinished">Omslagbrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="145"/>
<source>Image adjustment</source>
<translation type="unfinished">Beeldaanpassing</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="158"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="165"/>
<source>Comics directory</source>
<translation type="unfinished">Strips map</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>7z lib not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="16"/>
<source>YACReader keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished">YACReader sneltoetsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="66"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation type="unfinished">Sneltoetsen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Viewer</name>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="42"/>
<location filename="viewer.cpp" line="693"/>
<source>Press &apos;O&apos; to open comic.</source>
<translation type="unfinished">Druk &apos;O&apos; om een strip te openen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="217"/>
<source>Not found</source>
<translation type="unfinished">Niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="217"/>
<source>Comic not found</source>
<translation type="unfinished">Strip niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="223"/>
<source>Error opening comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="229"/>
<source>CRC Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="706"/>
<source>Loading...please wait!</source>
<translation type="unfinished">Inladen...even wachten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="717"/>
<source>Page not available!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="853"/>
<source>Cover!</source>
<translation type="unfinished">Omslag!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="870"/>
<source>Last page!</source>
<translation type="unfinished">Laatste pagina!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="29"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation type="unfinished">Klik hier om te overschrijven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation type="unfinished">Standaardwaarden herstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="20"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="45"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="51"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation type="unfinished">Klik hier om te overschrijven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
<source>Restore to default</source>
<translation type="unfinished">Standaardwaarden herstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation type="unfinished">Omslagbladen bekijken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation type="unfinished">Omslagbrowser uiterlijk </translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
<source>Stripe look</source>
<translation type="unfinished">Brede band </translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="17"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation type="unfinished">Overlappende band</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="19"/>
<source>Presets:</source>
<translation type="unfinished">Voorinstellingen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="21"/>
<source>Classic look</source>
<translation type="unfinished">Klassiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="24"/>
<source>Stripe look</source>
<translation type="unfinished">Brede band</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="27"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation type="unfinished">Overlappende band</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="30"/>
<source>Modern look</source>
<translation type="unfinished">Modern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="33"/>
<source>Roulette look</source>
<translation type="unfinished">Roulette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation type="unfinished">Toon geavanceerde instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
<source>Custom:</source>
<translation type="unfinished">Aangepast:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="89"/>
<source>View angle</source>
<translation type="unfinished">Kijkhoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="101"/>
<source>Cover gap</source>
<translation type="unfinished">Ruimte tss Omslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="107"/>
<source>Central gap</source>
<translation type="unfinished">Centrale ruimte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="113"/>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="119"/>
<source>Y offset</source>
<translation type="unfinished">Y-positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="125"/>
<source>Z offset</source>
<translation type="unfinished">Z- positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="131"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation type="unfinished">Omslag hoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="137"/>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished">Zichtbaarheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="143"/>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished">Licht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="149"/>
<source>Max angle</source>
<translation type="unfinished">Maximale hoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="181"/>
<source>Low Performance</source>
<translation type="unfinished">Lage Prestaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="183"/>
<source>High Performance</source>
<translation type="unfinished">Hoge Prestaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="194"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation type="unfinished">Gebruik VSync (verbetering van de beeldkwaliteit in de modus volledig scherm, slechtere prestatie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="202"/>
<source>Performance:</source>
<translation type="unfinished">Prestatie:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Bewaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation type="unfinished">Gebruik hardware versnelling (opnieuw opstarten vereist)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderTranslator</name>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="62"/>
<source>YACReader translator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="117"/>
<location filename="translator.cpp" line="210"/>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="140"/>
<source>clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="219"/>
<source>Service not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>