yacreader/YACReaderLibrary/yacreaderlibrary_nl.ts
2020-10-01 11:56:35 +02:00

2189 lines
87 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl">
<context>
<name>ActionsShortcutsModel</name>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/actions_shortcuts_model.cpp" line="76"/>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLabelDialog</name>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="8"/>
<source>Label name:</source>
<translation>Labelnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="11"/>
<source>Choose a color:</source>
<translation>Kies een kleur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="14"/>
<source>red</source>
<translation>rood</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="15"/>
<source>orange</source>
<translation>oranje</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="16"/>
<source>yellow</source>
<translation>geel</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="17"/>
<source>green</source>
<translation>groen</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="18"/>
<source>cyan</source>
<translation>groenblauw</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="19"/>
<source>blue</source>
<translation>blauw</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="20"/>
<source>violet</source>
<translation>violet</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="21"/>
<source>purple</source>
<translation>paars</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="22"/>
<source>pink</source>
<translation>roze</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="23"/>
<source>white</source>
<translation>wit</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="24"/>
<source>light</source>
<translation>licht</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="25"/>
<source>dark</source>
<translation>donker</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="36"/>
<source>accept</source>
<translation>toepassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="37"/>
<source>cancel</source>
<translation>annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Comics folder : </source>
<translation>Stripsmap: </translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Library name : </source>
<oldsource>Library Name : </oldsource>
<translation>Bibliotheeknaam: </translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="27"/>
<source>Add</source>
<translation>Toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="31"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="67"/>
<source>Add an existing library</source>
<translation>Voeg een bestaande bibliotheek toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApiKeyDialog</name>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Before you can connect to Comic Vine, you need your own API key. Please, get one free &lt;a href=&quot;http://www.comicvine.com/api/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;</source>
<translation>Om te verbinden met Comic Vine heb je je eigen api-sleutel nodig - die kun je &lt;a href=&quot;http://www.comicvine.com/api/&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; gratis genereren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Paste here your Comic Vine API key</source>
<translation>Plak hier de api-sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="28"/>
<source>Accept</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="32"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClassicComicsView</name>
<message>
<location filename="classic_comics_view.cpp" line="92"/>
<source>Hide comic flow</source>
<translation>Omslagverkenner verbergen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicInfoView</name>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="275"/>
<source>Authors</source>
<translation>Auteurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="305"/>
<source>writer</source>
<translation>schrijver</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="327"/>
<source>penciller</source>
<translation>tekenaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="349"/>
<source>inker</source>
<translation>inkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="371"/>
<source>colorist</source>
<translation>inkleurder</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="393"/>
<source>letterer</source>
<translation>letteraar</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="415"/>
<source>cover artist</source>
<translation>omslagartiest</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="430"/>
<source>Publisher</source>
<translation>Uitgever</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="470"/>
<source>color</source>
<translation>kleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="470"/>
<source>b/w</source>
<translation>z/w</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="498"/>
<source>Characters</source>
<translation>Tekens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicModel</name>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="316"/>
<source>yes</source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="316"/>
<source>no</source>
<translation>nee</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="345"/>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="347"/>
<source>File Name</source>
<translation>Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="349"/>
<source>Pages</source>
<translation>Pagina&apos;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="351"/>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="353"/>
<source>Read</source>
<translation>Gelezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="355"/>
<source>Current Page</source>
<translation>Huidige pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="357"/>
<source>Rating</source>
<translation>Beoordeling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicVineDialog</name>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="55"/>
<source>skip</source>
<translation>overslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="56"/>
<source>back</source>
<translation>vorige</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="57"/>
<source>next</source>
<translation>volgende</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="58"/>
<source>search</source>
<translation>zoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="59"/>
<source>close</source>
<translation>sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="133"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="145"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="243"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="692"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="726"/>
<source>Looking for volume...</source>
<translation>Bezig met zoeken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="143"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="659"/>
<source>comic %1 of %2 - %3</source>
<translation>strip %1 van %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="249"/>
<source>%1 comics selected</source>
<translation>%1 strips geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="284"/>
<source>Error connecting to ComicVine</source>
<translation>Kan niet verbinden met ComicVine</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="447"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="485"/>
<source>Retrieving tags for : %1</source>
<translation>Bezig met ophalen van tags voor %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="707"/>
<source>Retrieving volume info...</source>
<translation>Bezig met ophalen van informatie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="733"/>
<source>Looking for comic...</source>
<translation>Bezig met zoeken naar strip...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Comics folder : </source>
<translation>Stripsmap: </translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Library Name : </source>
<translation>Bibliotheeknaam: </translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="27"/>
<source>Create</source>
<translation>Aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="31"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="53"/>
<source>Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.</source>
<translation>Het aanmaken van een bibliotheek kan enkele minuten duren. Je kunt het proces afbreken en de bibliotheek later voltooien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Create new library</source>
<translation>Bibliotheek aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="99"/>
<source>Path not found</source>
<translation>Pad niet aangetroffen</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="99"/>
<source>The selected path does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>Het gekozen pad bestaat niet of is ongeldig. Controleer of je schrijftoegang hebt op deze map.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="22"/>
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
<translation>Dubbelklik op de toetscombinatie en dan op de nieuwe toetsen om de sneltoets te wijzigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Shortcuts settings</source>
<translation>Sneltoetsinstellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="96"/>
<source>Shortcut in use</source>
<translation>Sneltoets is in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="96"/>
<source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source>
<translation>De sneltoets &apos;%1&apos; is al toegewezen aan een andere functie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyFolderWidget</name>
<message>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="67"/>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="139"/>
<source>Subfolders in this folder</source>
<translation>Onderliggende mappen in deze map</translation>
</message>
<message>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="135"/>
<source>Empty folder</source>
<translation>Lege map</translation>
</message>
<message>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="135"/>
<source>Drag and drop folders and comics here</source>
<translation>Sleep mappen en strips hierheen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyLabelWidget</name>
<message>
<location filename="empty_label_widget.cpp" line="11"/>
<source>This label doesn&apos;t contain comics yet</source>
<translation>Dit label bevat nog geen strips</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyReadingListWidget</name>
<message>
<location filename="empty_reading_list_widget.cpp" line="8"/>
<source>This reading list does not contain any comics yet</source>
<oldsource>This reading list doesn&apos;t contain comics yet</oldsource>
<translation>Deze leeslijst bevat nog geen strips</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportComicsInfoDialog</name>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
<source>Output file : </source>
<translation>Uitvoerbestand: </translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="18"/>
<source>Create</source>
<translation>Aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="57"/>
<source>Export comics info</source>
<translation>Stripinformatie exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="67"/>
<source>Destination database name</source>
<translation>Naam van bestemmingsdatabank</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="85"/>
<source>Problem found while writing</source>
<translation>Probleem bij het wegschrijven</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="85"/>
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>Het gekozen pad voor het uitvoerbestand bestaat niet of is ongeldig. Controleer of je schrijftoegang hebt op deze map.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="11"/>
<source>Output folder : </source>
<translation>Uitvoermap: </translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="15"/>
<source>Create</source>
<translation>Aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="19"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="60"/>
<source>Create covers package</source>
<translation>Omslagpakket samenstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Problem found while writing</source>
<translation>Probleem bij het wegschrijven</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="73"/>
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>Het gekozen pad voor het uitvoerbestand bestaat niet of is ongeldig. Controleer of je schrijftoegang hebt op deze map.</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="79"/>
<source>Destination directory</source>
<translation>Bestemmingsmap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="437"/>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation>Onbekende fout tijdens openen van bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="563"/>
<source>7z not found</source>
<translation>7z is niet aangetroffen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="570"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Dit formaat wordt niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="430"/>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation>CRC-fout op pagina (%1): sommige pagina&apos;s worden niet goed getoond</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridComicsView</name>
<message>
<location filename="grid_comics_view.cpp" line="177"/>
<source>Show info</source>
<translation>Informatie tonen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="21"/>
<source>About</source>
<translation>Over</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Help</source>
<translation>Hulp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportComicsInfoDialog</name>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
<source>Import comics info</source>
<translation>Stripinformatie importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Info database location : </source>
<translation>Locatie van informatiedatabank: </translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Import</source>
<translation>Importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Comics info file (*.ydb)</source>
<translation>Stripinformatiebestand ( * .ydb)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Library Name : </source>
<translation>Bibliotheeknaam: </translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Package location : </source>
<translation>Pakketlocatie: </translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="26"/>
<source>Destination folder : </source>
<translation>Bestemmingsmap: </translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Unpack</source>
<translation>Uitpakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="87"/>
<source>Extract a catalog</source>
<translation>Catalogus uitpakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="111"/>
<source>Compresed library covers (*.clc)</source>
<translation>Ingepakte bibliotheekomslagen ( * .clc)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportWidget</name>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="154"/>
<source>stop</source>
<translation>afbreken</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="194"/>
<source>Some of the comics being added...</source>
<translation>Bezig met toevoegen van enkele strips...</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="346"/>
<source>Importing comics</source>
<translation>Bezig met importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="347"/>
<source>&lt;p&gt;YACReaderLibrary is now creating a new library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;YACReaderLibrary maakt een nieuwe bibliotheek aan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dit kan enkele minuten duren. Je kunt het proces afbreken en de bibliotheek later nog bijwerken.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="358"/>
<source>Updating the library</source>
<translation>Bezig met bijwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="359"/>
<source>&lt;p&gt;The current library is being updated. For faster updates, please, update your libraries frequently.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can stop the process and continue updating this library later.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De huidige bibliotheek wordt bijgewerkt. Als je dit proces wilt bespoedigen, werk je bibliotheek dan regelmatig bij.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je kunt het proces afbreken en later bijwerken.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="370"/>
<source>Upgrading the library</source>
<translation>Bezig met opwaarderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="371"/>
<source>&lt;p&gt;The current library is being upgraded, please wait.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De huidige bibliotheek wordt opgewaardeerd - even geduld...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryWindow</name>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="132"/>
<source>YACReader Library</source>
<translation>YACReader-bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="936"/>
<source>Library</source>
<translation>Bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;white&apos;&gt; press &apos;F&apos; to close fullscreen mode &lt;/font&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;white&apos;&gt;Druk op &quot;F&quot; om &apos;volledig scherm modus&apos; te sluiten &lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="450"/>
<source>Create a new library</source>
<translation>Bibliotheek aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="456"/>
<source>Open an existing library</source>
<translation>Bestaande bibliotheek openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="461"/>
<location filename="library_window.cpp" line="462"/>
<source>Export comics info</source>
<translation>Stripinformatie exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="467"/>
<location filename="library_window.cpp" line="468"/>
<source>Import comics info</source>
<translation>Stripinformatie importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="473"/>
<source>Pack covers</source>
<translation>Omslagen inpakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="474"/>
<source>Pack the covers of the selected library</source>
<translation>Pak de omslagen van de geselecteerde bibliotheek in</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="479"/>
<source>Unpack covers</source>
<translation>Omslagen uitpakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="480"/>
<source>Unpack a catalog</source>
<translation>Catalogus uitpakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="485"/>
<source>Update library</source>
<translation>Bibliotheek bijwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="486"/>
<source>Update current library</source>
<translation>Huidige bibliotheek bijwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="491"/>
<source>Rename library</source>
<translation>Bibliotheeknaam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="492"/>
<source>Rename current library</source>
<translation>Huidige bibliotheeknaam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="497"/>
<source>Remove library</source>
<translation>Bibliotheek verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="498"/>
<source>Remove current library from your collection</source>
<translation>Huidige bibliotheek verwijderen uit je verzameling</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="503"/>
<source>Open current comic</source>
<translation>Huidige strip openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="504"/>
<source>Open current comic on YACReader</source>
<translation>Huidige strip openen in YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="509"/>
<source>Save selected covers to...</source>
<translation>Geselecteerde omslagen opslaan in...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="510"/>
<source>Save covers of the selected comics as JPG files</source>
<translation>Omslagen opslaan als jpg-bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="514"/>
<location filename="library_window.cpp" line="637"/>
<source>Set as read</source>
<translation>Markeren als gelezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="515"/>
<source>Set comic as read</source>
<translation>Strip markeren als gelezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="520"/>
<location filename="library_window.cpp" line="642"/>
<source>Set as unread</source>
<translation>Markeren als ongelezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="521"/>
<source>Set comic as unread</source>
<translation>Strip markeren als ongelezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="534"/>
<source>Show/Hide marks</source>
<translation>Markeringen tonen/verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide readed marks</source>
<translation type="obsolete">Toon of Verberg gelezen markeringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1255"/>
<source>Library not available</source>
<oldsource>Library &apos;</oldsource>
<translation>Bibliotheek niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="542"/>
<location filename="library_window.cpp" line="543"/>
<source>Fullscreen mode on/off</source>
<translation>Beeldvullende modus aan/uit</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen mode on/off (F)</source>
<translation type="obsolete">Volledig scherm modus aan/of (F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="551"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Hulp, Over YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="573"/>
<source>Select root node</source>
<translation>Kies de hoofdcategorie</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="obsolete">+</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="577"/>
<source>Expand all nodes</source>
<translation>Alle categorieën uitklappen</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="obsolete">-</translation>
</message>
<message>
<source>Colapse all nodes</source>
<translation type="obsolete">Alle categorieën inklappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="589"/>
<source>Show options dialog</source>
<translation>Toon het optievenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="597"/>
<source>Show comics server options dialog</source>
<translation>Toon het strips-serveroptiesvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="621"/>
<source>Open folder...</source>
<translation>Map openen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="627"/>
<source>Set as uncompleted</source>
<translation>Markeren als nog niet uitgelezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="632"/>
<source>Set as completed</source>
<translation>Markeren als uitgelezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="647"/>
<source>Open containing folder...</source>
<translation>Bijbehorende map openen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="653"/>
<source>Reset comic rating</source>
<translation>Beoordeling herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="659"/>
<source>Select all comics</source>
<translation>Alle strips selecteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="665"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Asign current order to comics</source>
<translation type="obsolete">Nummeren van strips</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="677"/>
<source>Update cover</source>
<translation>Omslag bijwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="683"/>
<source>Delete selected comics</source>
<translation>Geselecteerde strips verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide comic flow</source>
<translation type="obsolete">Sluit de Omslagbrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="691"/>
<source>Download tags from Comic Vine</source>
<translation>Labels ophalen van Comic Vine</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="695"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation>Sneltoetsen aanpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="701"/>
<source>Update folder</source>
<translation>Map bijwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="704"/>
<source>Update current folder</source>
<translation>Huidige map bijwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="709"/>
<source>Add new reading list</source>
<translation>Leeslijst toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="712"/>
<source>Add a new reading list to the current library</source>
<translation>Voeg een nieuwe leeslijst toe aan de huidige bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="715"/>
<source>Remove reading list</source>
<translation>Leeslijst verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="718"/>
<source>Remove current reading list from the library</source>
<translation>Verwijder de huidige leeslijst uit de bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="721"/>
<source>Add new label</source>
<translation>Label toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="724"/>
<source>Add a new label to this library</source>
<translation>Voeg een label toe aan deze bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="727"/>
<source>Rename selected list</source>
<translation>Lijstnaam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="730"/>
<source>Rename any selected labels or lists</source>
<translation>Label- of lijstnamen wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="734"/>
<source>Add to...</source>
<translation>Toevoegen aan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="736"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Favorieten</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="739"/>
<source>Add selected comics to favorites list</source>
<translation>Voeg de geselecteerde strips toe aan je favorieten</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="952"/>
<source>Folder</source>
<translation>Map</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="963"/>
<source>Comic</source>
<translation>Strip</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1140"/>
<source>Upgrade failed</source>
<translation>Opwaarderen mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1140"/>
<source>There were errors during library upgrade in: </source>
<translation>Er zijn fouten opgetreden tijdens het opwaarderen van de bibliotheek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1159"/>
<source>Update needed</source>
<translation>Bijwerken benodigd</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1159"/>
<source>This library was created with a previous version of YACReaderLibrary. It needs to be updated. Update now?</source>
<translation>Deze bibliotheek is gemaakt met een vorige versie van YACReaderLibrary en moet worden bijgewerkt. Wil je dat nu doen?</translation>
</message>
<message>
<source>Update failed</source>
<translation type="obsolete">Bijwerken mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>The current library can&apos;t be udpated. Check for write write permissions on: </source>
<translation type="obsolete">De huidige bibliotheek kan niet worden bijgewerkt. Controleer bij of u schrijfbevoegdheid hebt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1231"/>
<source>Download new version</source>
<translation>Nieuwe versie ophalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1231"/>
<source>This library was created with a newer version of YACReaderLibrary. Download the new version now?</source>
<translation>Deze bibliotheek is gemaakt met een nieuwere versie van YACReaderLibrary. Wil je de nieuwe versie ophalen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1255"/>
<source>Library &apos;%1&apos; is no longer available. Do you want to remove it?</source>
<translation>De bibliotheek &apos; %1&apos; is niet meer beschikbaar. Wil je deze verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1279"/>
<source>Old library</source>
<translation>Oude bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1279"/>
<source>Library &apos;%1&apos; has been created with an older version of YACReaderLibrary. It must be created again. Do you want to create the library now?</source>
<translation>De bibliotheek &apos;%1&apos; is gemaakt met een oudere versie van YACReaderLibrary en moet opnieuw worden aangemaakt. Wil je dat nu doen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1315"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1353"/>
<source>Copying comics...</source>
<translation>Bezig met kopiëren van strips...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1333"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1373"/>
<source>Moving comics...</source>
<translation>Bezig met verplaatsen van scripts...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1477"/>
<source>Folder name:</source>
<translation>Mapnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1508"/>
<source>No folder selected</source>
<translation>Geen map geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1508"/>
<source>Please, select a folder first</source>
<translation>Selecteer een map</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1513"/>
<source>Error in path</source>
<translation>Fout in pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1513"/>
<source>There was an error accessing the folder&apos;s path</source>
<translation>Er is een fout in het mappad</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1516"/>
<source>The selected folder and all its contents will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>De geselecteerde map en alle inhoud ervan wordt verwijderd van je schijf. Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1551"/>
<source>There was an issue trying to delete the selected folders. Please, check for write permissions and be sure that any applications are using these folders or any of the contained files.</source>
<translation>Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de geselecteerde mappen. Controleer of je schrijfrechten hebt en of ze niet in gebruik zijn door andere programma&apos;s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1564"/>
<source>Add new reading lists</source>
<translation>Leeslijsten toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1565"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1621"/>
<source>List name:</source>
<translation>Lijstnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1586"/>
<source>Delete list/label</source>
<translation>Lijst/Label verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1586"/>
<source>The selected item will be deleted, your comics or folders will NOT be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>Het geselecteerde item wordt verwijderd, maar je strips en mappen niet. Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1620"/>
<source>Rename list name</source>
<translation>Lijstnaam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1746"/>
<source>Save covers</source>
<translation>Omslagen opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1767"/>
<source>You are adding too many libraries.</source>
<translation>Je voegt te veel bibliotheken toe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1767"/>
<source>You are adding too many libraries.
You probably only need one library in your top level comics folder, you can browse any subfolders using the folders section in the left sidebar.
YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should keep the number of libraries low.</source>
<translation>Je voegt te veel bibliotheken toe.
Waarschijnlijk heb je slechts één bibliotheek nodig in de hoofdmap van je strips. Je kunt onderliggende mappen verkennen in de mappensectie in de linkerzijbalk..
YACReaderLibrary weerhoudt je er niet van meerdere bibliotheken aan te maken, maar maak er niet te veel aan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1836"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1838"/>
<source>YACReader not found</source>
<translation>YACReader is niet aangetroffen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1925"/>
<source>Library not found</source>
<translation>De bibliotheek is niet aangetroffen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1925"/>
<source>The selected folder doesn&apos;t contain any library.</source>
<translation>De geselecteerde map bevat geen bibliotheek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1982"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1982"/>
<source>Do you want remove </source>
<translation>Wil je de </translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1982"/>
<source> library?</source>
<translation> bibliotheek verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1983"/>
<source>Remove and delete metadata</source>
<translation>Verwijderen, inclusief metagegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2276"/>
<source>Assign comics numbers</source>
<translation>Stripnummers toekennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2277"/>
<source>Assign numbers starting in:</source>
<translation>Toekennen vanaf:</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1551"/>
<location filename="library_window.cpp" line="2243"/>
<source>Unable to delete</source>
<translation>Verwijderen mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="535"/>
<source>Show or hide read marks</source>
<translation>Leesmarkeringen tonen/verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="558"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1476"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>Map toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="561"/>
<source>Add new folder to the current library</source>
<translation>Voeg een nieuwe map toe aan de huidige bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="564"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1516"/>
<source>Delete folder</source>
<translation>Map verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="567"/>
<source>Delete current folder from disk</source>
<translation>Verwijder de huidige map van de schijf</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="583"/>
<source>Collapse all nodes</source>
<translation>Alles inklappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="604"/>
<location filename="library_window.cpp" line="605"/>
<source>Change between comics views</source>
<translation>Andere stripweergave</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="671"/>
<source>Assign current order to comics</source>
<translation>Huidige volgorde toepassen op strips</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1836"/>
<source>YACReader not found. YACReader should be installed in the same folder as YACReaderLibrary.</source>
<translation>YACReader is niet aangetroffen. YACReader dient te worden geïnstalleerd in dezelfde map als YACReaderLibrary.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1838"/>
<source>YACReader not found. There might be a problem with your YACReader installation.</source>
<translation>YACReader is niet aangetroffen. Mogelijk is er een probleem met je YACReader-installatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2243"/>
<source>There was an issue trying to delete the selected comics. Please, check for write permissions in the selected files or containing folder.</source>
<translation>Er is een probleem opgetreden tijdens het verwijderen. Controleer of je schrijfrechten hebt op de geselecteerde bestanden en bijbehorende map.</translation>
</message>
<message>
<source>Asign comics numbers</source>
<translation type="obsolete">Strips nummeren</translation>
</message>
<message>
<source>Asign numbers starting in:</source>
<translation type="obsolete">Strips nummeren beginnen bij:</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2455"/>
<source>Error creating the library</source>
<translation>Fout bij aanmaken van bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2460"/>
<source>Error updating the library</source>
<translation>Fout bij bijwerken van bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2465"/>
<source>Error opening the library</source>
<translation>Fout bij openen van bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2503"/>
<source>Delete comics</source>
<translation>Strips verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2503"/>
<source>All the selected comics will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>Alle geselecteerde strips worden verwijderd van de schijf. Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2550"/>
<source>Remove comics</source>
<translation>Strips verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2550"/>
<source>Comics will only be deleted from the current label/list. Are you sure?</source>
<translation>De strips worden alleen verwijderd het huidige label/de huidige lijst. Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2620"/>
<source>Library name already exists</source>
<translation>Bibliotheeknaam is al in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2620"/>
<source>There is another library with the name &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Er is al een bibliotheek met de naam &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalComicListModel</name>
<message>
<location filename="comic_vine/model/local_comic_list_model.cpp" line="76"/>
<source>file name</source>
<translation>bestandsnaam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoLibrariesWidget</name>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="26"/>
<source>You don&apos;t have any libraries yet</source>
<translation>Je hebt nog geen nog bibliotheken</translation>
</message>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="28"/>
<source>&lt;p&gt;You can create a library in any folder, YACReaderLibrary will import all comics and folders from this folder. If you have created any library in the past you can open them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don&apos;t forget that you can use YACReader as a stand alone application for reading the comics on your computer.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Je kunt een bibliotheek maken in een willekeurige map - YACReaderLibrary importeert alle strips en mappen uit deze map. Je kunt alle eerder gemaakte bibliotheken openen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je kunt YACReader gebruiken als losstaand programma voor het lezen van strips.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="32"/>
<source>create your first library</source>
<translation>Maak je eerste bibliotheek</translation>
</message>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="34"/>
<source>add an existing one</source>
<translation>Voeg een bestaande bibliotheek toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="46"/>
<source>Edit Comic Vine API key</source>
<translation>Comic Vine-api-sleutel aanpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="49"/>
<source>Comic Vine API key</source>
<translation>Comic Vine-api-sleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Enable background image</source>
<translation>Achtergrondafbeelding gebruiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="57"/>
<source>Opacity level</source>
<translation>Doorzichtigheidsniveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="62"/>
<source>Blur level</source>
<translation>Vervaagintensiteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="67"/>
<source>Use selected comic cover as background</source>
<translation>Geselecteerde omslag instellen als achtergrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="69"/>
<source>Restore defautls</source>
<translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="80"/>
<source>Background</source>
<translation>Achtergrond</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="105"/>
<source>Comic Flow</source>
<translation>Omslagverkenner</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="107"/>
<source>Grid view</source>
<translation>Roosterweergave</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="109"/>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="117"/>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="74"/>
<source>General info</source>
<translation>Algemene informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Authors</source>
<translation>Auteurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Publishing</source>
<translation>Uitgever</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Plot</source>
<translation>Verhaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="86"/>
<source>Cover page</source>
<translation>Omslagpagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="147"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="156"/>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="173"/>
<source>of:</source>
<translation>van:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="163"/>
<source>Issue number:</source>
<translation>Uitgavenummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="165"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Inhoud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="169"/>
<source>Arc number:</source>
<translation>Verhaallijnnummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="178"/>
<source>Story arc:</source>
<translation>Verhaallijn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="180"/>
<source>Genre:</source>
<oldsource>Genere:</oldsource>
<translation>Genre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="182"/>
<source>Size:</source>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="206"/>
<source>Writer(s):</source>
<translation>Schrijver(s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="209"/>
<source>Penciller(s):</source>
<translation>Tekenaar(s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="217"/>
<source>Inker(s):</source>
<translation>Inkter(s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="220"/>
<source>Colorist(s):</source>
<translation>Inkleurder(s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="230"/>
<source>Letterer(s):</source>
<translation>Letterzetter(s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="233"/>
<source>Cover Artist(s):</source>
<translation>Omslagartiest(en):</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="256"/>
<source>Day:</source>
<translation>Dag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="260"/>
<source>Month:</source>
<translation>Maand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="264"/>
<source>Year:</source>
<translation>Jaar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="272"/>
<source>Publisher:</source>
<translation>Uitgever:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="273"/>
<source>Format:</source>
<translation>Formaat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="274"/>
<source>Color/BW:</source>
<translation>Kleur/ZW:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="275"/>
<source>Age rating:</source>
<translation>Leeftijdsbeperking:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="288"/>
<source>Synopsis:</source>
<translation>Synopsis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="289"/>
<source>Characters:</source>
<translation>Personages:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="290"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Opmerkingen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="388"/>
<source>Comic Vine link: &lt;a style=&apos;color: #FFCB00; text-decoration:none; font-weight:bold;&apos; href=&quot;http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/&quot;&gt; view &lt;/a&gt;</source>
<translation>Comic Vine-link: &lt;a style=&apos;color: #FFCB00; text-decoration:none; font-weight:bold;&apos; href=&quot;http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/&quot;&gt; bekijken &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="416"/>
<source>Not found</source>
<translation>Niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="416"/>
<source>Comic not found. You should update your library.</source>
<translation>Strip niet gevonden. Werk je bibliotheek bij.</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="491"/>
<source>Edit selected comics information</source>
<translation>Geselecteerde stripinformatie bijwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="562"/>
<source>Edit comic information</source>
<translation>Stripinformatie bijwerken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>7z lib not found</source>
<translation>7z-bibliotheek niet aangetroffen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation>De 7z-bibliotheek kan niet worden geladen uit ./utils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>New Library Name : </source>
<translation>Nieuwe bibliotheeknaam: </translation>
</message>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Rename</source>
<translation>Naam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="26"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="54"/>
<source>Rename current library</source>
<translation>Wijzig de naam van de huidige bibiliotheek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScraperResultsPaginator</name>
<message>
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="32"/>
<source>Number of volumes found : %1</source>
<translation>Aantal aangetroffen delen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="34"/>
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="57"/>
<source>page %1 of %2</source>
<translation>pagina %1 van %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="56"/>
<source>Number of %1 found : %2</source>
<translation>Aantal gevonden %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchSingleComic</name>
<message>
<location filename="comic_vine/search_single_comic.cpp" line="14"/>
<source>Please provide some additional information.</source>
<translation>Voer aanvullende informatie in.</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/search_single_comic.cpp" line="19"/>
<source>Series:</source>
<translation>Serie:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchVolume</name>
<message>
<location filename="comic_vine/search_volume.cpp" line="11"/>
<source>Please provide some additional information.</source>
<translation>Voer aanvullende informatie in.</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/search_volume.cpp" line="14"/>
<source>Series:</source>
<translation>Serie:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectComic</name>
<message>
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="17"/>
<source>Please, select the right comic info.</source>
<translation>Kies de juiste stripinformatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="37"/>
<source>comics</source>
<translation>strips</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="93"/>
<source>loading cover</source>
<translation>bezig met laden van omslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="94"/>
<source>loading description</source>
<translation>bezig met laden van omschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="137"/>
<source>description unavailable</source>
<translation>geen omschrijving beschikbaar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectVolume</name>
<message>
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="32"/>
<source>Please, select the right series for your comic.</source>
<translation>Kies de juiste stripserie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="60"/>
<source>volumes</source>
<translation>delen</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="122"/>
<source>loading cover</source>
<translation>bezig met laden van omslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="123"/>
<source>loading description</source>
<translation>bezig met laden van omschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="166"/>
<source>description unavailable</source>
<translation>geen omschrijving beschikbaar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeriesQuestion</name>
<message>
<location filename="comic_vine/series_question.cpp" line="13"/>
<source>You are trying to get information for various comics at once, are they part of the same series?</source>
<translation>Je probeert informatie van verschillende strips tegelijkertijd op te halen. Zijn ze uit dezelfde serie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/series_question.cpp" line="15"/>
<source>yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/series_question.cpp" line="16"/>
<source>no</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerConfigDialog</name>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="85"/>
<source>set port</source>
<translation>Poort instellen</translation>
</message>
<message>
<source>EASY SERVER CONNECTION</source>
<translation type="obsolete">GEMAKKELIJKE VERBINDING MET DE SERVER</translation>
</message>
<message>
<source>SERVER ADDRESS</source>
<translation type="obsolete">SERVERADRES</translation>
</message>
<message>
<source>just scan the code with your device!!</source>
<translation type="obsolete">Scan de code met uw apparaat!</translation>
</message>
<message>
<source>YACReader is now available for iOS devices, the best comic reading experience now in your iPad, iPhone or iPod touch. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos; style=&apos;color:rgb(193, 148, 65)&apos;&gt; Discover it! &lt;/a&gt;</source>
<translation type="obsolete">YACReader is nu beschikbaar voor iOS apparaten, de beste strip leeservaring nu op uw iPad, iPhone of iPod touch. &lt;A href= &quot;http://ios.yacreader.com&apos; style= &quot;color:rgb(193, 148, 65) &quot;&gt; Ontdek het zelf! &lt; /A&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>IP address</source>
<translation type="obsolete">IP-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="91"/>
<source>Server connectivity information</source>
<translation>Serververbindingsinformatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Scan it!</source>
<translation>Scannen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="101"/>
<source>YACReader is available for iOS devices. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos; style=&apos;color:rgb(193, 148, 65)&apos;&gt; Discover it! &lt;/a&gt;</source>
<translation>YACReader is beschikbaar op iOS-apparaten. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos; style=&apos;color:rgb(193, 148, 65)&apos;&gt; Bekijk de app! &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="110"/>
<source>Choose an IP address</source>
<translation>Kies een ip-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="114"/>
<source>Port</source>
<translation>Poort</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="147"/>
<source>enable the server</source>
<translation>server inschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="152"/>
<source>display less information about folders in the browser
to improve the performance</source>
<translation>toon minder mapinformatie in de verkenner om de
prestaties te verbeteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="287"/>
<source>Could not load libqrencode.</source>
<translation>Kan libqrencode niet laden.</translation>
</message>
<message>
<source>QR generator error!</source>
<translation type="obsolete">QR generator fout!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortVolumeComics</name>
<message>
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="18"/>
<source>Please, sort the list of comics on the left until it matches the comics&apos; information.</source>
<translation>Sorteer de striplijst links zodat deze overeenkomt met de stripinformatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="21"/>
<source>sort comics to match comic information</source>
<translation>strips sorteren om overeen te komen met stripinformatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="58"/>
<source>issues</source>
<translation>uitgaven</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="87"/>
<source>remove selected comics</source>
<translation>geselecteerde strips verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="88"/>
<source>restore all removed comics</source>
<translation>alle verwijderde strips herstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableModel</name>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="obsolete">Ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="obsolete">neen</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Pages</source>
<translation type="obsolete">Pagina&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Grootte(MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation type="obsolete">Gelezen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TitleHeader</name>
<message>
<location filename="comic_vine/title_header.cpp" line="30"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>ZOEKEN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="166"/>
<source>Updating....</source>
<translation>Bezic met bijwerken....</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="172"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="191"/>
<source>Update library</source>
<translation>Bibliotheek bijwerken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeComicsModel</name>
<message>
<location filename="comic_vine/model/volume_comics_model.cpp" line="130"/>
<source>title</source>
<translation>titel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumesModel</name>
<message>
<location filename="comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="129"/>
<source>year</source>
<translation>jaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="131"/>
<source>issues</source>
<translation>uitgaven</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="133"/>
<source>publisher</source>
<translation>uitgever</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderDeletingProgress</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_deleting_progress.cpp" line="20"/>
<source>Please wait, deleting in progress...</source>
<translation>Bezig met verwijderen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_deleting_progress.cpp" line="35"/>
<source>cancel</source>
<translation>annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="29"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Klik hier om te overschrijven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="20"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="45"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="51"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Klik hier om te overschrijven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation>Omslagbladweergave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>Vormgeving van omslagverkenner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Strepen gebruiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="17"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Overlappende strepen gebruiken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="19"/>
<source>Presets:</source>
<translation>Voorinstellingen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="21"/>
<source>Classic look</source>
<translation>Klassiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="24"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Gestreept</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="27"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Overlappend gestreept</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="30"/>
<source>Modern look</source>
<translation>Modern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="33"/>
<source>Roulette look</source>
<translation>Roulette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation>Geavanceerde instellingen tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
<source>Custom:</source>
<translation>Aangepast:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="89"/>
<source>View angle</source>
<translation>Kijkhoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="101"/>
<source>Cover gap</source>
<translation>Ruimte tussen omslagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="107"/>
<source>Central gap</source>
<translation>Centrale ruimte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="113"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="119"/>
<source>Y offset</source>
<translation>Y-positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="125"/>
<source>Z offset</source>
<translation>Z-positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="131"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation>Omslaghoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="137"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Zichtbaarheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="143"/>
<source>Light</source>
<translation>Licht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="149"/>
<source>Max angle</source>
<translation>Maximale hoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="181"/>
<source>Low Performance</source>
<translation>Lage prestaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="183"/>
<source>High Performance</source>
<translation>Hoge prestaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="194"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>VSync gebruiken (verbetert de beeldkwaliteit in de beeldvullende modus, maar zorgt voor slechtere prestatie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="202"/>
<source>Performance:</source>
<translation>Prestaties:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderNavigationController</name>
<message>
<location filename="yacreader_navigation_controller.cpp" line="134"/>
<source>No favorites</source>
<translation>Geen favorieten</translation>
</message>
<message>
<location filename="yacreader_navigation_controller.cpp" line="138"/>
<source>You are not reading anything yet, come on!!</source>
<translation>Je bent nog niks aan het lezen. Open eens wat!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="28"/>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="29"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="35"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation>Sneltoetsen aanpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="38"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Sneltoetsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Hardwareversnelling gebruiken (herstart vereist)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSearchLineEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_search_line_edit.cpp" line="48"/>
<source>type to search</source>
<translation>typ om te zoeken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSideBar</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="27"/>
<source>Libraries</source>
<translation>Bibliotheken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="28"/>
<source>Folders</source>
<translation>Mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="29"/>
<source>Reading Lists</source>
<translation>Leeslijsten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="31"/>
<source>LIBRARIES</source>
<translation>BIBLIOTHEKEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="32"/>
<source>FOLDERS</source>
<translation>MAPPEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="33"/>
<source>READING LISTS</source>
<translation>LEESLIJSTEN</translation>
</message>
<message>
<source>Search folders and comics</source>
<translation type="obsolete">Zoeken in mappen en strips</translation>
</message>
</context>
</TS>