yacreader/YACReader/yacreader_de.ts
Luis Ángel San Martín 6538d418c7 Update translations.
2018-06-16 08:28:50 +02:00

1054 lines
39 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>ActionsShortcutsModel</name>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/actions_shortcuts_model.cpp" line="76"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksDialog</name>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Lastest Page</source>
<translation>Vorherige Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
<translation>Click auf beliebiges Bild um zum Lesezeichen zu gehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="107"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="131"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Laden...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="22"/>
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Shortcuts settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="96"/>
<source>Shortcut in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="96"/>
<source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="430"/>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation>CRC Error auf Seite (%1): einige Seiten werden nicht korrekt dargestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="437"/>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation>Unbekannter Fehler beim öffnen des Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="563"/>
<source>7z not found</source>
<translation>7z nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="570"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Format wird nicht unterstützt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToDialog</name>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Page : </source>
<translation>Seite :</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Go To</source>
<translation>Gehe nach</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="27"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="41"/>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Total pages : </source>
<translation>Seiten total :</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Go to...</source>
<translation>Gehe nach...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToFlowToolBar</name>
<message>
<location filename="goto_flow_toolbar.cpp" line="38"/>
<source>Page : </source>
<translation>Seite :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="21"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowViewer</name>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>O</source>
<translation type="vanished">O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="212"/>
<source>Open a comic</source>
<translation>Comic öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="217"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Ordner Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="vanished">Crtl+ O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="219"/>
<source>Open image folder</source>
<translation>Bilder Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="224"/>
<source>Open latest comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="225"/>
<source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="241"/>
<source>Clear open recent list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="244"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="246"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="972"/>
<source>Save current page</source>
<translation>Diese Seite speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="252"/>
<source>Previous Comic</source>
<translation>Voheriger Comic</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="254"/>
<source>Open previous comic</source>
<translation>Vorherigen Comic öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="260"/>
<source>Next Comic</source>
<translation>Nächster Comic</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="262"/>
<source>Open next comic</source>
<translation>Nächsten Comic öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="268"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Vorherige</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="271"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation>Zur vorherigen Seite gehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="277"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Nächste</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="280"/>
<source>Go to next page</source>
<translation>Zur nächsten Seite gehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="297"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Breite anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="290"/>
<source>Fit image to height</source>
<translation>Bild auf Höhe anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="286"/>
<source>Fit Height</source>
<translation>Höhe anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="301"/>
<source>Fit image to width</source>
<translation>Bildbreite anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="372"/>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation>Bild nach links drehen</translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation type="vanished">L</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="379"/>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation>Bild nach rechts drehen</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation type="vanished">R</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="386"/>
<source>Double page mode</source>
<translation>Doppelseiten Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="387"/>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation>Zum Doppelseiten Modus wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="vanished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="407"/>
<source>Go To</source>
<translation>Gehe zu</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation type="vanished">G</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="410"/>
<source>Go to page ...</source>
<translation>Gehe nach Seite ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="415"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="vanished">C</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="416"/>
<source>YACReader options</source>
<translation>YACReader Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="423"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="713"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="424"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Hilfe, über YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="430"/>
<source>Magnifying glass</source>
<translation>Vergößerungsglas</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="431"/>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation>Vergrößerungsglas wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation type="vanished">Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="439"/>
<source>Set bookmark</source>
<translation>Lesezeichen setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="440"/>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation>Lesezeichen auf dieser Seite setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="450"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="451"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Lesezeichen für diesen Comic anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="vanished">M</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="458"/>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation>Tastaturkürzel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="465"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Info anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation type="vanished">I</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="472"/>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="478"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation>Wörterbuch anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="487"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Immer Oberste Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="308"/>
<source>Show full size</source>
<translation>Vollansicht anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="240"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="317"/>
<source>Fit to page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="350"/>
<source>Reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="356"/>
<source>Show zoom slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="360"/>
<source>Zoom+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="366"/>
<source>Zoom-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="397"/>
<source>Double page manga mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="398"/>
<source>Reverse reading order in double page mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="496"/>
<source>Show go to flow</source>
<translation>&quot;Go to Flow&quot; anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="503"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="514"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="528"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="668"/>
<source>Open recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="659"/>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="678"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="682"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="698"/>
<source>Go</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="706"/>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="812"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="814"/>
<source>Open Comic</source>
<translation>Comic öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="812"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="814"/>
<source>Comic files</source>
<translation>Comic Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="914"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="972"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Bilder Files (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="972"/>
<source>page_%1.jpg</source>
<translation>Seite_%1.jpg</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1272"/>
<source>Comics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1283"/>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1287"/>
<source>Hide/show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1291"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1307"/>
<source>Size up magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1311"/>
<source>Size down magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1315"/>
<source>Zoom in magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1319"/>
<source>Zoom out magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1323"/>
<source>Magnifiying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1334"/>
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1338"/>
<source>Page adjustement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1354"/>
<source>Autoscroll down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1358"/>
<source>Autoscroll up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1362"/>
<source>Autoscroll forward, horizontal first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1366"/>
<source>Autoscroll backward, horizontal first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1370"/>
<source>Autoscroll forward, vertical first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1374"/>
<source>Autoscroll backward, vertical first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1378"/>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1382"/>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1386"/>
<source>Move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1390"/>
<source>Move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1394"/>
<source>Go to the first page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1398"/>
<source>Go to the last page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1402"/>
<source>Reading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1452"/>
<source>There is a new version available</source>
<translation>Neue Version verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1453"/>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation>Möchten Sie die neue Version herunterladen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1456"/>
<source>Remind me in 14 days</source>
<translation>In 14 Tagen erneut erinnern</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1457"/>
<source>Not now</source>
<translation>Nicht jetzt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="38"/>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation>&quot;Go to flow&quot; Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="49"/>
<source>My comics path</source>
<translation>Pfad zu Meine Comics </translation>
</message>
<message>
<source>Page width stretch</source>
<translation type="vanished">Seitenbreite strecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="80"/>
<source>Background color</source>
<translation>Hintergrund Farbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Choose</source>
<translation>Auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="109"/>
<source>Quick Navigation Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="110"/>
<source>Disable mouse over activation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="114"/>
<source>Restart is needed</source>
<translation>Neustart erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="134"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Helligkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="135"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Kontrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="136"/>
<source>Gamma</source>
<translation>Gamma</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="140"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="146"/>
<source>Image options</source>
<translation>Bilderoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="156"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="157"/>
<source>Page Flow</source>
<translation>Page Flow</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="158"/>
<source>Image adjustment</source>
<translation>Bildanpassung</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="172"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="179"/>
<source>Comics directory</source>
<translation>Comics Verzeichnis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>7z lib not found</source>
<translation>7z Verzeichnis nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation>7z Verzeichnis kann von ./utils nicht geladen werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="16"/>
<source>YACReader keyboard shortcuts</source>
<translation>YACReader Tastaturkürzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Close</source>
<translation>schliessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="54"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Tastaturkürzel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Viewer</name>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="50"/>
<location filename="viewer.cpp" line="983"/>
<source>Press &apos;O&apos; to open comic.</source>
<translation>&apos;O&apos; drücken um Comic zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="234"/>
<source>Not found</source>
<translation>Nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="234"/>
<source>Comic not found</source>
<translation>Comic nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="240"/>
<source>Error opening comic</source>
<translation>Fehler beim Öffnen des Comics</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="246"/>
<source>CRC Error</source>
<translation>CRC Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="996"/>
<source>Loading...please wait!</source>
<translation>Ladevorgang... Bitte warten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1007"/>
<source>Page not available!</source>
<translation>Seite nicht verfügbar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1145"/>
<source>Cover!</source>
<translation>Titelseite!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1162"/>
<source>Last page!</source>
<translation>Letzte Seite!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="29"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Zum Überschreiben drücken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Ursprungszustand wiederherstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="20"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="45"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="51"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>zum Überschreiben drücken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Urpsrungszustannd wiederherstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation>Wie zeige ich die Titelseite an:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>Tielseiten Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Streifen Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="17"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Überlappende Streifen Ansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="19"/>
<source>Presets:</source>
<translation>Voreinstellungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="21"/>
<source>Classic look</source>
<translation>Klassische Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="24"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Streifen Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="27"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Überlappende Streifenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="30"/>
<source>Modern look</source>
<translation>Moderne Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="33"/>
<source>Roulette look</source>
<translation>Zufalls Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation>Zeige fortgeschrittene Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
<source>Custom:</source>
<translation>Custom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="89"/>
<source>View angle</source>
<translation>Anzeige Winkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="101"/>
<source>Cover gap</source>
<translation>Titelbild Abstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="107"/>
<source>Central gap</source>
<translation>Mittel Abstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="113"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="119"/>
<source>Y offset</source>
<translation>Y Anpassung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="125"/>
<source>Z offset</source>
<translation>Z Anpassung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="131"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation>Titelbild Ansichtswinkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="137"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Anzeigeintensität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="143"/>
<source>Light</source>
<translation>Licht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="149"/>
<source>Max angle</source>
<translation>Max Winkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="181"/>
<source>Low Performance</source>
<translation>Niedrige Leistung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="183"/>
<source>High Performance</source>
<translation>Hohe Leistung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="194"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>Benutz VSync (verbessert die Bildqualität im Vollanzeigemodus, schlechtere Leistung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="202"/>
<source>Performance:</source>
<translation>Leistung:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="28"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="29"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="35"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="38"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Benutze Hardware Beschleunigung (Neustart erforderlich)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSlider</name>
<message>
<location filename="width_slider.cpp" line="48"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderTranslator</name>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="62"/>
<source>YACReader translator</source>
<translation>YACReader Übersetzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="117"/>
<location filename="translator.cpp" line="210"/>
<source>Translation</source>
<translation>Übersetzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="140"/>
<source>clear</source>
<translation>löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="219"/>
<source>Service not available</source>
<translation>Service nicht verfügbar</translation>
</message>
</context>
</TS>