yacreader/YACReaderLibrary/yacreaderlibrary_es.ts
2013-06-17 21:13:04 +02:00

1360 lines
54 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<context>
<name>AddLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Comics folder : </source>
<translation>Carpeta de cómics:</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Library Name : </source>
<translation>Nombre de la biblioteca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="27"/>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="31"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="67"/>
<source>Add an existing library</source>
<translation>Añadir una biblioteca existente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Comic</name>
<message>
<source>7z not found</source>
<translation type="obsolete">7z no encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>7z wasn&apos;t found in your PATH.</source>
<translation type="obsolete">7z no ha sido encontrado en tu PATH.</translation>
</message>
<message>
<source>7z crashed</source>
<translation type="obsolete">fallo en 7z</translation>
</message>
<message>
<source>7z crashed.</source>
<translation type="obsolete">fallo en 7z.</translation>
</message>
<message>
<source>7z reading</source>
<translation type="obsolete">Leyendo de 7z</translation>
</message>
<message>
<source>problem reading from 7z</source>
<translation type="obsolete">Problema lenyendo de 7z</translation>
</message>
<message>
<source>7z problem</source>
<translation type="obsolete">Problema en 7z</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error 7z</source>
<translation type="obsolete">Error desconocido en 7z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Comic2</name>
<message>
<source>7z not found</source>
<translation type="obsolete">7z no encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>7z wasn&apos;t found in your PATH.</source>
<translation type="obsolete">7z no ha sido encontrado en tu PATH.</translation>
</message>
<message>
<source>7z crashed</source>
<translation type="obsolete">fallo en 7z</translation>
</message>
<message>
<source>7z crashed.</source>
<translation type="obsolete">fallo en 7z.</translation>
</message>
<message>
<source>7z reading</source>
<translation type="obsolete">Leyendo de 7z</translation>
</message>
<message>
<source>problem reading from 7z</source>
<translation type="obsolete">Problema lenyendo de 7z</translation>
</message>
<message>
<source>7z problem</source>
<translation type="obsolete">Problema en 7z</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error 7z</source>
<translation type="obsolete">Error desconocido en 7z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Comics folder : </source>
<translation>Carpeta de cómics:</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Library Name : </source>
<translation>Nombre de la biblioteca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="27"/>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="31"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="68"/>
<source>Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.</source>
<translation>Crear una biblioteca puede llevar varios minutos. Puedes parar el proceso en cualquier momento y completar la tarea más tarde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Create new library</source>
<translation>Crear la nueva biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="111"/>
<source>Path not found</source>
<translation>Ruta no encontrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="111"/>
<source>The selected path does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>La ruta seleccionada no existe o no es válida. Asegúrate de que tienes privilegios de escritura en esta carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="116"/>
<source>Importing :
</source>
<translation>Importando : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportComicsInfoDialog</name>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
<source>Output file : </source>
<translation>Archivo de salida : </translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="18"/>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="57"/>
<source>Export comics info</source>
<translation>Exportar información de los cómics</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="67"/>
<source>Destination database name</source>
<translation>Nombre de la base de datos de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="85"/>
<source>Problem found while writing</source>
<translation>Problema encontrado mientras se escribía</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="85"/>
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>La ruta seleccionada para el archivo de salida no existe o no es una ruta válida. Asegúrate de que tienes permisos de escritura en esta carpeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="11"/>
<source>Output folder : </source>
<translation>Carpeta de destino:</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="15"/>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="19"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="60"/>
<source>Create covers package</source>
<translation>Crear paquete de portadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Problem found while writing</source>
<translation>Problema encontrado mientras se escribía</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="76"/>
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>La ruta seleccionada para el archivo de salida no existe o no es una ruta válida. Asegúrate de que tienes permisos de escritura en esta carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Destination directory</source>
<translation>Carpeta de destino</translation>
</message>
<message>
<source>Creating package .</source>
<translation type="obsolete">Creando paquete .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="216"/>
<source>Not found</source>
<translation>No encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="216"/>
<source>Comic not found</source>
<translation>Cómic no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="243"/>
<source>File error</source>
<translation>Error de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="243"/>
<source>File not found or not images in file</source>
<translation>Archivo no encontrado o no hay imágenes en él</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="297"/>
<source>7z not found</source>
<translation>7z no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="297"/>
<source>7z wasn&apos;t found in your PATH.</source>
<translation>7z no ha sido encontrado en tu PATH.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="300"/>
<source>7z crashed</source>
<translation>fallo en 7z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="300"/>
<source>7z crashed.</source>
<translation>fallo en 7z.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="303"/>
<source>7z reading</source>
<translation>Leyendo de 7z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="303"/>
<source>problem reading from 7z</source>
<translation>Problema lenyendo de 7z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="306"/>
<source>7z problem</source>
<translation>Problema en 7z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReader/comic.cpp" line="306"/>
<source>Unknown error 7z</source>
<translation>Error desconocido en 7z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="19"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportComicsInfoDialog</name>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
<source>Import comics info</source>
<translation>Importar información de cómics</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Info database location : </source>
<translation>Ubicación de la base de datos de información : </translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Comics info file (*.ydb)</source>
<translation>Archivo de información de cómics (*.ydb)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportLibraryDialog</name>
<message>
<source>Comics folder : </source>
<translation type="obsolete">Carpeta de cómics:</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Library Name : </source>
<translation>Nombre de la biblioteca :</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Añadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Package location : </source>
<translation>Ubicación del paquete:</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="26"/>
<source>Destination folder : </source>
<translation>Directorio de destino:</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Unpack</source>
<translation>Desempaquetar</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="87"/>
<source>Extract a catalog</source>
<translation>Extraer un catálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="99"/>
<source>Compresed library covers (*.clc)</source>
<translation>Compresed library covers (*.clc)</translation>
</message>
<message>
<source>Importing package .</source>
<translation type="obsolete">Importando paquete.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportWidget</name>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="337"/>
<source>Importing comics</source>
<translation>Importando cómics</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="147"/>
<source>stop</source>
<translation>parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="187"/>
<source>Some of the comics being added...</source>
<translation>Algunos de los cómics que estan siendo añadidos....</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="338"/>
<source>&lt;p&gt;YACReaderLibrary is now creating a new library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.&lt;/p&gt;</source>
<oldsource>Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.</oldsource>
<translation>&lt;p&gt;YACReaderLibrary está creando una nueva biblioteca.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Crear una biblioteca puede llevar varios minutos. Puedes parar el proceso en cualquier momento y actualizar la biblioteca más tarde para completar el proceso.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="344"/>
<source>Updating the library</source>
<translation>Actualizando la biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="345"/>
<source>&lt;p&gt;The current library is being updated. For faster updates, please, update your libraries frequently.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can stop the process and continue updating this library later.&lt;/p&gt;</source>
<oldsource>&lt;p&gt;The current library is being updated. For faster updates, please, update your libraries frequently.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can stop the process and continue updating this library later.</oldsource>
<translation>&lt;p&gt;La biblioteca actual está siendo actualizada. Para actualizaciones más rápidas, por favor, actualiza tus bibliotecas frecuentemente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puedes parar el proceso y continunar la actualización más tarde.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryWindow</name>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="196"/>
<source>Select a library:</source>
<translation>Seleciona una biblioteca:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Search folders/comics</source>
<translation type="obsolete">Buscar directorios/cómics</translation>
</message>
<message>
<source>Include files (slower)</source>
<translation type="obsolete">Incluir archivos (lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="243"/>
<source>&lt;font color=&apos;white&apos;&gt; press &apos;F&apos; to close fullscreen mode &lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;white&apos;&gt; presiona &apos;F&apos; para salir de pantalla completa &lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="87"/>
<source>YACReader Library</source>
<translation>YACReader Library</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="207"/>
<source>Search folders and comics</source>
<translation>Buscar carpetas y cómics</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="316"/>
<source>Create a new library</source>
<translation>Crear una nueva biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="321"/>
<source>Open an existing library</source>
<translation>Abrir una biblioteca existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="325"/>
<location filename="library_window.cpp" line="326"/>
<source>Export comics info</source>
<translation>Exportar información de los cómics</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="329"/>
<location filename="library_window.cpp" line="330"/>
<source>Import comics info</source>
<translation>Importar información de cómics</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="333"/>
<source>Pack covers</source>
<translation>Empaquetar portadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="334"/>
<source>Pack the covers of the selected library</source>
<translation>Empaquetar las portadas de la biblioteca seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="337"/>
<source>Unpack covers</source>
<translation>Desempaquetar portadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="338"/>
<source>Unpack a catalog</source>
<translation>Desempaquetar un catálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="342"/>
<source>Update current library</source>
<translation>Actualizar la biblioteca seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="347"/>
<source>Rename current library</source>
<translation>Renombrar la biblioteca seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>Delete current library from disk</source>
<translation type="obsolete">Borrar la biblioteca seleccionada del disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="356"/>
<source>Remove current library from your collection</source>
<translation>Eliminar biblioteca de la colección</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="359"/>
<source>Open current comic</source>
<translation>Abrir cómic actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="360"/>
<source>Open current comic on YACReader</source>
<translation>Abrir el cómic actual en YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="364"/>
<source>Set as read</source>
<translation>Marcar como leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="365"/>
<source>Set comic as read</source>
<translation>Marcar cómic como leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="368"/>
<source>Set as unread</source>
<translation>Marcar como no leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="369"/>
<source>Set comic as unread</source>
<translation>Marcar cómic como no leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="372"/>
<source>Set all as read</source>
<translation>Marcar todos como leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="373"/>
<source>Set all comics as read</source>
<translation>Marcar todos los cómics como leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="376"/>
<source>Set all as unread</source>
<translation>Marcar todos como no leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="377"/>
<source>Set all comics as unread</source>
<translation>Marcar todos los cómics como no leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="380"/>
<source>Show/Hide marks</source>
<translation>Mostrar/Ocultar marcas</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="381"/>
<source>Show or hide readed marks</source>
<translation>Mostrar u ocultar marcas</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="389"/>
<source>Show properties of current comic</source>
<translation>Mostrar las propiedades del cómic actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="393"/>
<source>Fullscreen mode on/off</source>
<translation>Modo a pantalla completa on/off</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="394"/>
<source>Fullscreen mode on/off (F)</source>
<translation>Activar/desactivar modo a pantalla completa (F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="399"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Ayuda, A cerca de... YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="405"/>
<source>Select root node</source>
<translation>Seleccionar el nodo raíz</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="409"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="410"/>
<source>Expand all nodes</source>
<translation>Expandir todos los nodos</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="414"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="415"/>
<source>Colapse all nodes</source>
<translation>Contraer todos los nodos</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="420"/>
<source>Show options dialog</source>
<translation>Mostrar opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="425"/>
<source>Show comics server options dialog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="432"/>
<source>Open folder...</source>
<translation>Abrir carpeta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="436"/>
<source>Open containing folder...</source>
<translation>Abrir carpeta contenedora...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="441"/>
<source>Select all comics</source>
<translation>Seleccionar todos los cómics</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="445"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="449"/>
<source>Asign current order to comics</source>
<translation>Asignar el orden actual a los cómics</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="453"/>
<source>Update cover</source>
<translation>Actualizar portada</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="457"/>
<source>Hide comic flow</source>
<translation>Ocultar cómic flow</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="537"/>
<source>Library</source>
<translation>Librería</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="741"/>
<source>Update needed</source>
<translation>Se necesita actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="741"/>
<source>This library was created with a previous version of YACReaderLibrary. It needs to be updated. Update now?</source>
<translation>Esta biblioteca fue creada con una versión anterior de YACReaderLibrary. Es necesario que se actualice. ¿Deseas hacerlo ahora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="747"/>
<source>Update failed</source>
<translation>La actualización ha fallado</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="747"/>
<source>The current library can&apos;t be udpated. Check for write write permissions on: </source>
<translation>La librería actual no ha podido ser actualizada. Verifica que posees permisos de escritura en: </translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="789"/>
<source>Download new version</source>
<translation>Descargar la nueva versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="789"/>
<source>This library was created with a newer version of YACReaderLibrary. Download the new version now?</source>
<translation>Esta biblioteca fue creada con una versión más nueva de YACReaderLibrary. ¿Deseas descargar la nueva versión ahora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="810"/>
<source>Library not available</source>
<translation>Biblioteca no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="810"/>
<location filename="library_window.cpp" line="819"/>
<source>Library </source>
<translation>La biblioteca </translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="810"/>
<source> is no longer available. Do you want to remove it?</source>
<translation> ya no esta disponible. ¿Deseas borrarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="819"/>
<source>Old library or corrupted</source>
<translation>Biblioteca antigua o corrupta</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="819"/>
<source> is corrupted or has been created with an older version of YACReaderLibrary. It must be created again. Do you want to create the library now?</source>
<translation> está corrupta o ha sido creada con una versión antigua de YACReaderLibrary, por lo que debe ser creada de nuevo. ¿Deseas volver a crearla ahora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1086"/>
<source>Library not found</source>
<translation>Biblioteca no encontrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1086"/>
<source>The selected folder doesn&apos;t contain any library.</source>
<translation>La carpeta seleccionada no contiene ninguna biblioteca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1125"/>
<source>Saving libraries file....</source>
<translation>Guardando bibliotecas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1125"/>
<source>There was a problem saving YACReaderLibrary libraries file. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
<translation>Hubo un problema al guardar las bibliotecas de YACReaderLibrary. Por favor, comprueba si tienes suficientes permisos en el directorio raíz de YACReader.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1192"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>¿Estás seguro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1192"/>
<source> library?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1193"/>
<source>Remove and delete metadata</source>
<translation>Eliminar y borrar metadatos</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want delete </source>
<translation type="obsolete">¿Deseas borrar </translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1192"/>
<source>Do you want remove </source>
<translation>¿Deseas eliminar la biblioteca </translation>
</message>
<message>
<source> library?
Files won&apos;t be erased from disk.</source>
<translation type="obsolete">? Los archivos no serán borrados del disco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1369"/>
<source>Asign comics numbers</source>
<translation>Asignar números de cómic</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1370"/>
<source>Asign numbers starting in:</source>
<translation>Asignar números empezando en:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoLibrariesWidget</name>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="26"/>
<source>You don&apos;t have any librarires yet</source>
<translation>Aún no tienes ninguna biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="28"/>
<source>&lt;p&gt;You can create a library in any folder, YACReaderLibrary will import all comics and folders from this folder. If you have created any library in the past you can open them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don&apos;t forget that you can use YACReader as a stand alone application for reading the comics on your computer.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Puedes crear una biblioteca en cualquier carpeta, YACReaderLibrary importará todos las carpetas y cómics de esa carpeta. Si has creado alguna biblioteca anteriormente, puedes abrirla sin volver a crearla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No olvides que puedes usar YACReader como una aplicación independiente para leer los cómics en tu ordenador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="32"/>
<source>create your first library</source>
<translation>crea tu primera biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="34"/>
<source>add an existing one</source>
<translation>añade una existente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>How to show covers:</source>
<translation type="obsolete">Cómo mostrar las portadas:</translation>
</message>
<message>
<source>Restart is needed</source>
<translation type="obsolete">Es necesario reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Comics directory</source>
<translation type="obsolete">Directorio de cómics</translation>
</message>
<message>
<source>Saving config file....</source>
<translation type="obsolete">Guardando archivo de configuración...</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving YACReaderLibrary configuration. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
<translation type="obsolete">Hubo un problema al guardar la configuración de YACReaderLibrary. Por favor, comprueba si tienes suficientes permisos en el directorio raíz de YACReader.</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesDialog</name>
<message>
<source>Comic properties</source>
<translation type="obsolete">Propiedades del cómic</translation>
</message>
<message>
<source>Name : </source>
<translation type="obsolete">Nombre : </translation>
</message>
<message>
<source>Number of pages : </source>
<translation type="obsolete">Número de páginas : </translation>
</message>
<message>
<source>Size : </source>
<translation type="obsolete">Tamaño : </translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="57"/>
<source>General info</source>
<translation>Información general</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="58"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autores</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="59"/>
<source>Publishing</source>
<translation>Publicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="60"/>
<source>Plot</source>
<translation>Argumento</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="65"/>
<source>Cover</source>
<translation>Portada</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="85"/>
<source>Cover page : </source>
<translation>Página de portada : </translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="112"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="128"/>
<source>Issue number:</source>
<translation>Número:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="130"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Volumen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="143"/>
<source>Story arc:</source>
<translation>Arco argumental:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="145"/>
<source>Genere:</source>
<translation>Género:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="147"/>
<source>Size:</source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="162"/>
<source>Writer(s):</source>
<translation>Guionista(s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="165"/>
<source>Penciller(s):</source>
<translation>Dibujant(es):</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="173"/>
<source>Inker(s):</source>
<translation>Entintador(es):</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="176"/>
<source>Colorist(s):</source>
<translation>Color:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="186"/>
<source>Letterer(s):</source>
<oldsource>Letterer(es):</oldsource>
<translation>Rotulista(s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="189"/>
<source>Cover Artist(s):</source>
<translation>Artista(s) portada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="210"/>
<source>Day:</source>
<translation>Día:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="214"/>
<source>Month:</source>
<translation>Mes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="218"/>
<source>Year:</source>
<translation>Año:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="226"/>
<source>Publisher:</source>
<translation>Editorial:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="227"/>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="228"/>
<source>Color/BW:</source>
<translation>Color/BN:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="229"/>
<source>Age rating:</source>
<translation>Casificación edades:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="241"/>
<source>Synopsis:</source>
<translation>Sinopsis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="242"/>
<source>Characters:</source>
<translation>Personajes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="243"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="347"/>
<source>Edit selected comics information</source>
<translation>Editar la información de los cómics seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="418"/>
<source>Edit comic information</source>
<translation>Editar la información del cócmic</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Hello world!</source>
<translation type="obsolete">Hola mundo!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>New Library Name : </source>
<translation>Nuevo nombre de la biblioteca :</translation>
</message>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="26"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="54"/>
<source>Rename current library</source>
<translation>Renombrar la biblioteca seleccionada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerConfigDialog</name>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="59"/>
<source>Update IPs</source>
<translation>Actualizar IPs</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="67"/>
<source>EASY SERVER CONNECTION</source>
<translation>CONEXIÓN AL SERVIDOR FÁCILMENTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="71"/>
<source>SERVER ADDRESS</source>
<translation>DATOS SERVIDOR</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="75"/>
<source>just scan the code with your device!!</source>
<translation>¡simplemente escanea el código con tu dispositivo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="81"/>
<source>YACReader is now available for iOS devices, the best comic reading experience now in your iPad, iPhone or iPod touch. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos; style=&apos;color:rgb(193, 148, 65)&apos;&gt; Discover it! &lt;/a&gt;</source>
<oldsource>YACReader is now available for iOS devices, the best comic reading experience now in your iPad, iPhone or iPod touch. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos;&gt; Discover it! &lt;/a&gt;</oldsource>
<translation>YACReader está ahora disponible para dispositivos iOS, la mejor experiencia de lectura de cómics ahora en tu iPad, iPhone o iPod touch. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos; style=&apos;color:rgb(193, 148, 65)&apos;&gt; ¡Descúbrelo! &lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="89"/>
<source>IP address</source>
<translation>IP usada</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="110"/>
<source>enable the server</source>
<translation>activar el servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="268"/>
<source>QR generator error!</source>
<translation>¡Error del generador QR!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableModel</name>
<message>
<location filename="db/tablemodel.cpp" line="96"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/tablemodel.cpp" line="98"/>
<source>File Name</source>
<translation>Nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/tablemodel.cpp" line="100"/>
<source>Pages</source>
<translation>Páginas</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/tablemodel.cpp" line="102"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThumbnailCreator</name>
<message>
<source>7z not found</source>
<translation type="obsolete">7z no encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>7z wasn&apos;t found in your PATH.</source>
<translation type="obsolete">7z no ha sido encontrado en tu PATH.</translation>
</message>
<message>
<source>7z crashed</source>
<translation type="obsolete">fallo en 7z</translation>
</message>
<message>
<source>7z crashed.</source>
<translation type="obsolete">fallo en 7z.</translation>
</message>
<message>
<source>7z reading</source>
<translation type="obsolete">Leyendo de 7z</translation>
</message>
<message>
<source>problem reading from 7z</source>
<translation type="obsolete">Problema lenyendo de 7z</translation>
</message>
<message>
<source>7z problem</source>
<translation type="obsolete">Problema en 7z</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error 7z</source>
<translation type="obsolete">Error desconocido en 7z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="189"/>
<source>Updating....</source>
<translation>Actualizado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="195"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="220"/>
<source>Update library</source>
<translation>Actualizar biblioteca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="29"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Click para sobreescribir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Restaurar valor por defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="20"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="45"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="51"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Click para sobreescribir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Restaurar valor por defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation>Cómo mostrar las portadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>Tipo CoverFlow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Tipo tira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="17"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Tipo tira solapada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="19"/>
<source>Presets:</source>
<translation>Predeterminados:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="21"/>
<source>Classic look</source>
<translation>Tipo clásico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="24"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Tipo tira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="27"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Tipo tira solapada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="30"/>
<source>Modern look</source>
<translation>Tipo moderno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="33"/>
<source>Roulette look</source>
<translation>Tipo ruleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation>Opciones avanzadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
<source>Custom:</source>
<translation>Personalizado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="89"/>
<source>View angle</source>
<translation>Ángulo de vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Posición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="101"/>
<source>Cover gap</source>
<translation>Hueco entre portadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="107"/>
<source>Central gap</source>
<translation>Hueco central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="113"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="119"/>
<source>Y offset</source>
<translation>Desplazamiento en Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="125"/>
<source>Z offset</source>
<translation>Desplazamiento en Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="131"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation>Ángulo de las portadas </translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="137"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="143"/>
<source>Light</source>
<translation>Luz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="149"/>
<source>Max angle</source>
<translation>Ángulo máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="181"/>
<source>Low Performance</source>
<translation>Rendimiento bajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="183"/>
<source>High Performance</source>
<translation>Alto rendimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="194"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>Usar VSync (mejora la calidad de imagen en pantalla completa, peor rendimiento) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="202"/>
<source>Performance:</source>
<translation>Rendimiento:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Usar aceleración por hardware (necesario reiniciar)</translation>
</message>
</context>
</TS>