yacreader/YACReader/yacreader_pt.ts
2013-04-21 10:52:15 +02:00

858 lines
31 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_BR">
<context>
<name>BookmarksDialog</name>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Lastest Page</source>
<translation>Última Página</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="66"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="74"/>
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
<translation>Clique em qualquer imagem para ir para o marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="92"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="116"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Carregando...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Comic</name>
<message>
<source>No images found</source>
<translation type="obsolete">Nenhuma imagem encontrada</translation>
</message>
<message>
<source>There are not images on the selected folder</source>
<translation type="obsolete">Não há imagens na pasta selecionada</translation>
</message>
<message>
<source>File error</source>
<translation type="obsolete">Erro no arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or not images in file</source>
<translation type="obsolete">Arquivo não encontrado ou nenhuma imagem no arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>7z not found</source>
<translation type="obsolete">7z não encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>7z wasn&apos;t found in your PATH.</source>
<translation type="obsolete">7z não foi encontrado no seu sistema (PATH).</translation>
</message>
<message>
<source>7z crashed</source>
<translation type="obsolete">7z fechou inesperadamente</translation>
</message>
<message>
<source>7z crashed.</source>
<translation type="obsolete">7z fechou inesperadamente.</translation>
</message>
<message>
<source>7z reading</source>
<translation type="obsolete">Lendo 7z</translation>
</message>
<message>
<source>problem reading from 7z</source>
<translation type="obsolete">Problema na leitura do 7z</translation>
</message>
<message>
<source>7z problem</source>
<translation type="obsolete">Problema no 7z</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error 7z</source>
<translation type="obsolete">Erro desconhecido no 7z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<location filename="configuration.cpp" line="167"/>
<source>Saving config file....</source>
<translation>Salvando arquivo de configuração...</translation>
</message>
<message>
<location filename="configuration.cpp" line="167"/>
<source>There was a problem saving YACReader configuration. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
<translation>Houve um problema ao salvar a configuração do YACReader. Por favor, verifique se você tem permissões suficientes na pasta raiz do YACReader.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="216"/>
<source>Not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="216"/>
<source>Comic not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="243"/>
<source>File error</source>
<translation>Erro no arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="243"/>
<source>File not found or not images in file</source>
<translation>Arquivo não encontrado ou nenhuma imagem no arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="297"/>
<source>7z not found</source>
<translation>7z não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="297"/>
<source>7z wasn&apos;t found in your PATH.</source>
<translation>7z não foi encontrado no seu sistema (PATH).</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="300"/>
<source>7z crashed</source>
<translation>7z fechou inesperadamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="300"/>
<source>7z crashed.</source>
<translation>7z fechou inesperadamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="303"/>
<source>7z reading</source>
<translation>Lendo 7z</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="303"/>
<source>problem reading from 7z</source>
<translation>Problema na leitura do 7z</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="306"/>
<source>7z problem</source>
<translation>Problema no 7z</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic.cpp" line="306"/>
<source>Unknown error 7z</source>
<translation>Erro desconhecido no 7z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToDialog</name>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Page : </source>
<translation>Página : </translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Go To</source>
<translation>Ir Para</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="27"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="41"/>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Total pages : </source>
<translation>Total de páginas : </translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Go to...</source>
<translation>Ir para...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToFlow</name>
<message>
<source>Page : </source>
<translation type="obsolete">Página : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToFlowToolBar</name>
<message>
<location filename="goto_flow_toolbar.cpp" line="44"/>
<source>Page : </source>
<translation>Página : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="37"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="40"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowViewer</name>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="131"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="132"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="134"/>
<source>Open a comic</source>
<translation>Abrir um quadrinho</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="137"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Abrir Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="138"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Open images in a folder</source>
<translation type="obsolete">Abrir imagens em uma pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="140"/>
<source>Open image folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="143"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="145"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="476"/>
<source>Save current page</source>
<translation>Salvar página atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="149"/>
<source>Previous Comic</source>
<translation>Quadrinho Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="152"/>
<source>Open previous comic</source>
<translation>Abrir quadrinho anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="156"/>
<source>Next Comic</source>
<translation>Próximo Quadrinho</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="159"/>
<source>Open next comic</source>
<translation>Abrir próximo quadrinho</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="163"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>A&amp;nterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="166"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation>Ir para a página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="170"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Próxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="173"/>
<source>Go to next page</source>
<translation>Ir para a próxima página</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="177"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Ajustar à Largura</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="178"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="183"/>
<source>Fit image to ...</source>
<translation>Ajustar imagem à...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="187"/>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation>Girar imagem à esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="188"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="193"/>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation>Girar imagem à direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="194"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="199"/>
<source>Double page mode</source>
<translation>Modo dupla página</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="200"/>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation>Alternar para o modo dupla página</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="201"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="208"/>
<source>Go To</source>
<translation>Ir Para</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="209"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="212"/>
<source>Go to page ...</source>
<translation>Ir para a página...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="215"/>
<source>Options</source>
<translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="216"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="217"/>
<source>YACReader options</source>
<translation>Opções do YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="222"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="223"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Ajuda, Sobre o YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="228"/>
<source>Magnifying glass</source>
<translation>Lupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="229"/>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation>Alternar Lupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="230"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="236"/>
<source>Set bookmark</source>
<translation>Definir marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="237"/>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation>Definir um marcador na página atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="246"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Mostrar marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="247"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Mostrar os marcadores do quadrinho atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="248"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="253"/>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation>Mostrar teclas de atalhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="257"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Mostrar Informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="258"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="263"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="268"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="275"/>
<source>Always on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="283"/>
<source>Show full size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="294"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="428"/>
<source>Open Comic</source>
<translation>Abrir Quadrinho</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="428"/>
<source>Comic files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comic files (*.cbr *.cbz *.rar *.zip *.tar *.arj)</source>
<translation type="obsolete">Arquivos de quadrinho (*.cbr *.cbz *.rar *.zip *.tar *.arj)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="452"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="476"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Arquivos de imagem (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="612"/>
<source>There is a new version avaliable</source>
<translation>Há uma nova versão disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="613"/>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation>Você deseja baixar a nova versão?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="678"/>
<source>Saving error log file....</source>
<translation>Salvando arquivo de registro de erro....</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="678"/>
<source>There was a problem saving YACReader error log file. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
<translation>Houve um problema ao salvar o arquivo de registro de erro do YACReader. Por favor, verifique se você tem permissões suficientes na pasta raiz YACReader.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="27"/>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation>Tamanho do &quot;Ir para cheia&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="38"/>
<source>My comics path</source>
<translation>Meu caminho de quadrinhos</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Salvar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>How to show pages in GoToFlow:</source>
<translation type="obsolete">Como mostrar páginas em IrParaCheia:</translation>
</message>
<message>
<source>CoverFlow look</source>
<translation type="obsolete">Olhar capa cheia</translation>
</message>
<message>
<source>Stripe look</source>
<translation type="obsolete">Olhar lista</translation>
</message>
<message>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation type="obsolete">Olhar lista sobreposta</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="48"/>
<source>Page width stretch</source>
<translation>Trecho da largura da página</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="69"/>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="100"/>
<source>Restart is needed</source>
<translation>Reiniciar é necessário</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="113"/>
<source>Brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="114"/>
<source>Contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="115"/>
<source>Gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="119"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="125"/>
<source>Image options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="135"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="136"/>
<source>Page Flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="137"/>
<source>Image adjustment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="150"/>
<source>Options</source>
<translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="157"/>
<source>Comics directory</source>
<translation>Diretório de quadrinhos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="16"/>
<source>YACReader keyboard shortcuts</source>
<translation>Teclas de atalhos do YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="66"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Viewer</name>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="43"/>
<location filename="viewer.cpp" line="634"/>
<source>Press &apos;O&apos; to open comic.</source>
<translation>Pressione &apos;O&apos; para abrir um quadrinho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="183"/>
<source>Not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="183"/>
<source>Comic not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="647"/>
<source>Loading...please wait!</source>
<translation>Carregando... por favor, aguarde!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="773"/>
<source>Cover!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="780"/>
<source>Last page!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="424"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="444"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="426"/>
<source>Restore to default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="465"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="476"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="501"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="507"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="466"/>
<source>Restore to default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1188"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1190"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>Olhar capa cheia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1191"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Olhar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1192"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Olhar lista sobreposta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="972"/>
<source>Presets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="974"/>
<source>Classic look</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="977"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Olhar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="980"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Olhar lista sobreposta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="983"/>
<source>Modern look</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="986"/>
<source>Roulette look</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1033"/>
<source>Custom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1036"/>
<source>View angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1042"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1048"/>
<source>Cover gap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1054"/>
<source>Central gap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1060"/>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1066"/>
<source>Y offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1072"/>
<source>Z offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1078"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1084"/>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1090"/>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1096"/>
<source>Max angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1126"/>
<source>Low Performance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1128"/>
<source>High Performance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1139"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1147"/>
<source>Performance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="608"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="609"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="617"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>