Files
yacreader/YACReader/yacreader_ru.ts
luisangelsm 5bda2241f4
Some checks failed
Build / Initialization (push) Has been cancelled
Build / Code Format Validation (push) Has been cancelled
Build / Linux (Qt6) (push) Has been cancelled
Build / Linux (Qt6 + 7zip) (push) Has been cancelled
Build / macOS (Qt6 Universal) (push) Has been cancelled
Build / Windows x64 (Qt6) (push) Has been cancelled
Build / Windows ARM64 (Qt6) (push) Has been cancelled
Build / Docker amd64 Image (push) Has been cancelled
Build / Docker arm64 Image (push) Has been cancelled
Build / Publish Dev Builds (push) Has been cancelled
Build / Publish Release (push) Has been cancelled
Build / Publish YACReader10 Pre-release Builds (push) Has been cancelled
Fixed and normalized multiple translations
2026-03-11 19:45:56 +01:00

4229 lines
194 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>ActionsShortcutsModel</name>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/actions_shortcuts_model.cpp" line="73"/>
<source>None</source>
<translation>Никто</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLabelDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/add_label_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Label name:</source>
<translation>Название ярлыка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/add_label_dialog.cpp" line="28"/>
<source>Choose a color:</source>
<translation>Выбрать цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/add_label_dialog.cpp" line="42"/>
<source>accept</source>
<translation>добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/add_label_dialog.cpp" line="43"/>
<source>cancel</source>
<translation>отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/add_library_dialog.cpp" line="16"/>
<source>Comics folder : </source>
<translation>Папка комиксов : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/add_library_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Library name : </source>
<translation>Имя библиотеки : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/add_library_dialog.cpp" line="26"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/add_library_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/add_library_dialog.cpp" line="64"/>
<source>Add an existing library</source>
<translation>Добавить в существующую библиотеку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApiKeyDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Before you can connect to Comic Vine, you need your own API key. Please, get one free &lt;a href="http://www.comicvine.com/api/"&gt;here&lt;/a&gt;</source>
<translation>Для подключения к Comic Vine вам потребуется ваш личный API ключ. Приобретите его бесплатно вот &lt;a href="http://www.comicvine.com/api/"&gt;здесь&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Paste here your Comic Vine API key</source>
<translation>Вставьте сюда ваш Comic Vine API ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="28"/>
<source>Accept</source>
<translation>Принять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="32"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceTabWidget</name>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="38"/>
<source>Color scheme</source>
<translation>Цветовая гамма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="46"/>
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="47"/>
<source>Light</source>
<translation>Осветить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="48"/>
<source>Dark</source>
<translation>Темный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="49"/>
<source>Custom</source>
<translation>Обычай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="105"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="107"/>
<source>Remove this user-imported theme</source>
<translation>Удалить эту импортированную пользователем тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="115"/>
<source>Light:</source>
<translation>Свет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="116"/>
<source>Dark:</source>
<translation>Темный:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="117"/>
<source>Custom:</source>
<translation>Пользовательский:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="119"/>
<source>Import theme...</source>
<translation>Импортировать тему...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="121"/>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="173"/>
<source>Theme editor</source>
<translation>Редактор тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="175"/>
<source>Open Theme Editor...</source>
<translation>Открыть редактор тем...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="184"/>
<source>Theme editor error</source>
<translation>Ошибка редактора темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="185"/>
<source>The current theme JSON could not be loaded.</source>
<translation>Не удалось загрузить JSON текущей темы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="279"/>
<source>Import theme</source>
<translation>Импортировать тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="279"/>
<source>JSON files (*.json);;All files (*)</source>
<translation>Файлы JSON (*.json);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="287"/>
<source>Could not import theme from:
%1</source>
<translation>Не удалось импортировать тему из:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="288"/>
<source>Could not import theme from:
%1
%2</source>
<translation>Не удалось импортировать тему из:
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="289"/>
<source>Import failed</source>
<translation>Импорт не удался</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksDialog</name>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="107"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="124"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="85"/>
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
<translation>Нажмите на любое изображение чтобы перейти к закладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Lastest Page</source>
<translation>Последняя страница</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClassicComicsView</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/classic_comics_view.cpp" line="85"/>
<source>Hide comic flow</source>
<translation>Скрыть Comic Flow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicModel</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="364"/>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="364"/>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="395"/>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="397"/>
<source>File Name</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="399"/>
<source>Pages</source>
<translation>Всего страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="401"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="403"/>
<source>Read</source>
<translation>Прочитано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="405"/>
<source>Current Page</source>
<translation>Текущая страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="407"/>
<source>Publication Date</source>
<translation>Дата публикации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="409"/>
<source>Rating</source>
<translation>Рейтинг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="411"/>
<source>Series</source>
<translation>Ряд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="413"/>
<source>Volume</source>
<translation>Объем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/db/comic_model.cpp" line="415"/>
<source>Story Arc</source>
<translation>Сюжетная арка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicVineDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="54"/>
<source>skip</source>
<translation>пропустить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="55"/>
<source>back</source>
<translation>назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="56"/>
<source>next</source>
<translation>дальше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="57"/>
<source>search</source>
<translation>искать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="58"/>
<source>close</source>
<translation>закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="132"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="546"/>
<source>comic %1 of %2 - %3</source>
<translation>комикс %1 of %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="134"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="588"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="627"/>
<source>Looking for volume...</source>
<translation>Поиск информации...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="249"/>
<source>%1 comics selected</source>
<translation>%1 было выбрано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="280"/>
<source>Error connecting to ComicVine</source>
<translation>Ошибка поключения к ComicVine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="460"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="486"/>
<source>Retrieving tags for : %1</source>
<translation>Получение тегов для : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="607"/>
<source>Retrieving volume info...</source>
<translation>Получение информации...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="639"/>
<source>Looking for comic...</source>
<translation>Поиск комикса...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContinuousPageWidget</name>
<message>
<location filename="continuous_page_widget.cpp" line="156"/>
<source>Loading page %1</source>
<translation>Загрузка страницы %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Comics folder : </source>
<translation>Папка комиксов : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Library Name : </source>
<translation>Имя библиотеки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Create</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="56"/>
<source>Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.</source>
<translation>Создание библиотеки может занять несколько минут. Вы можете остановить процесс и обновить библиотеку позже для завершения задачи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Create new library</source>
<translation>Создать новую библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="104"/>
<source>Path not found</source>
<translation>Путь не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="104"/>
<source>The selected path does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>Выбранный путь отсутствует, либо неверен. Убедитесь , что у вас есть доступ к этой папке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Shortcut in use</source>
<translation>Горячая клавиша уже занята</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="23"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>Восстановить значения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Shortcuts settings</source>
<translation>Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="122"/>
<source>The shortcut "%1" is already assigned to other function</source>
<translation>Сочетание клавиш "%1" уже назначено для другой функции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="24"/>
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
<translation>Чтобы изменить горячую клавишу дважды щелкните по выбранной комбинации клавиш и введите новые сочетания клавиш.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyFolderWidget</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/empty_folder_widget.cpp" line="8"/>
<source>This folder doesn't contain comics yet</source>
<translation>В этой папке еще нет комиксов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyLabelWidget</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/empty_label_widget.cpp" line="7"/>
<source>This label doesn't contain comics yet</source>
<translation>Этот ярлык пока ничего не содержит</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyReadingListWidget</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/empty_reading_list_widget.cpp" line="8"/>
<source>This reading list does not contain any comics yet</source>
<translation>Этот список чтения пока ничего не содержит</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptySpecialListWidget</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/empty_special_list.cpp" line="13"/>
<source>No favorites</source>
<translation>Нет избранного</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/empty_special_list.cpp" line="20"/>
<source>You are not reading anything yet, come on!!</source>
<translation>Вы пока ничего не читаете. Может самое время почитать?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/empty_special_list.cpp" line="27"/>
<source>There are no recent comics!</source>
<translation>Свежих комиксов нет!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportComicsInfoDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
<source>Output file : </source>
<translation>Выходной файл (*.ydb) : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_comics_info_dialog.cpp" line="18"/>
<source>Create</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_comics_info_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_comics_info_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Export comics info</source>
<translation>Экспортировать информацию комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_comics_info_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Destination database name</source>
<translation>Имя этой базы данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_comics_info_dialog.cpp" line="87"/>
<source>Problem found while writing</source>
<translation>Обнаружена Ошибка записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_comics_info_dialog.cpp" line="87"/>
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>Выбранный путь для импортируемого файла отсутствует, либо неверен. Убедитесь , что у вас есть доступ к этой папке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_library_dialog.cpp" line="11"/>
<source>Output folder : </source>
<translation>Папка вывода : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_library_dialog.cpp" line="15"/>
<source>Create</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_library_dialog.cpp" line="19"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_library_dialog.cpp" line="58"/>
<source>Create covers package</source>
<translation>Создать комплект обложек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_library_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Problem found while writing</source>
<translation>Обнаружена Ошибка записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_library_dialog.cpp" line="77"/>
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>Выбранный путь для импортируемого файла отсутствует, либо неверен. Убедитесь , что у вас есть доступ к этой папке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/export_library_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Destination directory</source>
<translation>Назначенная директория</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="568"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Формат не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="562"/>
<source>7z not found</source>
<translation>7z не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="461"/>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation>Неизвестная ошибка при открытии файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="454"/>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation>Ошибка контрольной суммы CRC на странице (%1): некоторые страницы будут отображаться неправильно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToDialog</name>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="23"/>
<source>Go To</source>
<translation>Перейти к странице...</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="53"/>
<source>Go to...</source>
<translation>Перейти к странице...</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="39"/>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Total pages : </source>
<translation>Общее количество страниц : </translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="15"/>
<source>Page : </source>
<translation>Страница :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToFlowToolBar</name>
<message>
<location filename="goto_flow_toolbar.cpp" line="25"/>
<source>Page : </source>
<translation>Страница :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridComicsView</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/grid_comics_view.cpp" line="77"/>
<source>Show info</source>
<translation>Показать информацию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="26"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="29"/>
<source>System info</source>
<translation>Информация о системе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="23"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportComicsInfoDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
<source>Import comics info</source>
<translation>Импортировать информацию комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_comics_info_dialog.cpp" line="16"/>
<source>Info database location : </source>
<translation>Путь к файлу (*.ydb) : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_comics_info_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Import</source>
<translation>Импортировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_comics_info_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_comics_info_dialog.cpp" line="80"/>
<source>Comics info file (*.ydb)</source>
<translation>Инфо файл комикса (*.ydb)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Library Name : </source>
<translation>Имя библиотеки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Package location : </source>
<translation>Местоположение комплекта : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_library_dialog.cpp" line="26"/>
<source>Destination folder : </source>
<translation>Папка назначения : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_library_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Unpack</source>
<translation>Распаковать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_library_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_library_dialog.cpp" line="85"/>
<source>Extract a catalog</source>
<translation>Извлечь каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_library_dialog.cpp" line="115"/>
<source>Compresed library covers (*.clc)</source>
<translation>Сжатая библиотека обложек (*.clc)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportWidget</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_widget.cpp" line="131"/>
<source>stop</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_widget.cpp" line="171"/>
<source>Some of the comics being added...</source>
<translation>Поиск новых комиксов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_widget.cpp" line="318"/>
<source>Importing comics</source>
<translation>Импорт комиксов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_widget.cpp" line="319"/>
<source>&lt;p&gt;YACReaderLibrary is now creating a new library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;YACReaderLibrary сейчас создает библиотеку.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Создание библиотеки может занять несколько минут. Вы можете остановить процесс и обновить библиотеку позже для завершения задачи.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_widget.cpp" line="330"/>
<source>Updating the library</source>
<translation>Обновление библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_widget.cpp" line="331"/>
<source>&lt;p&gt;The current library is being updated. For faster updates, please, update your libraries frequently.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can stop the process and continue updating this library later.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Текущая библиотека обновляется. Для более быстрого обновления в дальнейшем старайтесь почаще обновлять вашу библиотеку после добавления новых комиксов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы можете остановить этот процесс и продолжить обновление этой библиотеки позже.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_widget.cpp" line="342"/>
<source>Upgrading the library</source>
<translation>Обновление библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_widget.cpp" line="343"/>
<source>&lt;p&gt;The current library is being upgraded, please wait.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Текущая библиотека обновляется, подождите.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_widget.cpp" line="354"/>
<source>Scanning the library</source>
<translation>Сканирование библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/import_widget.cpp" line="355"/>
<source>&lt;p&gt;Current library is being scanned for legacy XML metadata information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is only needed once, and only if the library was crated with YACReaderLibrary 9.8.2 or earlier.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Текущая библиотека сканируется на предмет устаревших метаданных XML.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Это необходимо только один раз и только в том случае, если библиотека была создана с помощью YACReaderLibrary 9.8.2 или более ранней версии.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryWindow</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="223"/>
<source>YACReader Library</source>
<translation>Библиотека YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="539"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1304"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1432"/>
<source>comic</source>
<translation>комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="542"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1307"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1429"/>
<source>manga</source>
<translation>манга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="545"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1310"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1435"/>
<source>western manga (left to right)</source>
<translation>западная манга (слева направо)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="548"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1313"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1438"/>
<source>web comic</source>
<translation>веб-комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="551"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1316"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1441"/>
<source>4koma (top to botom)</source>
<translation>ома (сверху вниз)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="591"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1375"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1489"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2631"/>
<source>Set type</source>
<translation>Тип установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="626"/>
<source>Library</source>
<translation>Библиотека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="652"/>
<source>Folder</source>
<translation>Папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="674"/>
<source>Comic</source>
<translation>Комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="802"/>
<source>Upgrade failed</source>
<translation>Обновление не удалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="802"/>
<source>There were errors during library upgrade in: </source>
<translation>При обновлении библиотеки возникли ошибки: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="831"/>
<source>Update needed</source>
<translation>Необходимо обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="831"/>
<source>This library was created with a previous version of YACReaderLibrary. It needs to be updated. Update now?</source>
<translation>Эта библиотека была создана с предыдущей версией YACReaderLibrary. Она должна быть обновлена. Обновить сейчас?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="898"/>
<source>Download new version</source>
<translation>Загрузить новую версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="898"/>
<source>This library was created with a newer version of YACReaderLibrary. Download the new version now?</source>
<translation>Эта библиотека была создана новой версией YACReaderLibrary. Скачать новую версию сейчас?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="919"/>
<source>Library not available</source>
<translation>Библиотека не доступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="919"/>
<source>Library '%1' is no longer available. Do you want to remove it?</source>
<translation>Библиотека '%1' больше не доступна. Вы хотите удалить ее?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="938"/>
<source>Old library</source>
<translation>Библиотека из старой версии YACreader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="938"/>
<source>Library '%1' has been created with an older version of YACReaderLibrary. It must be created again. Do you want to create the library now?</source>
<translation>Библиотека '%1' была создана старой версией YACReaderLibrary. Она должна быть вновь создана. Вы хотите создать библиотеку сейчас?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="969"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1005"/>
<source>Copying comics...</source>
<translation>Скопировать комиксы...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="986"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1024"/>
<source>Moving comics...</source>
<translation>Переместить комиксы...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1150"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>Добавить новую папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1151"/>
<source>Folder name:</source>
<translation>Имя папки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1180"/>
<source>No folder selected</source>
<translation>Ни одна папка не была выбрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1180"/>
<source>Please, select a folder first</source>
<translation>Пожалуйста, сначала выберите папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1184"/>
<source>Error in path</source>
<translation>Ошибка в пути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1184"/>
<source>There was an error accessing the folder's path</source>
<translation>Ошибка доступа к пути папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1186"/>
<source>Delete folder</source>
<translation>Удалить папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1186"/>
<source>The selected folder and all its contents will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>Выбранная папка и все ее содержимое будет удалено с вашего жёсткого диска. Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1212"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2174"/>
<source>Unable to delete</source>
<translation>Не удалось удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1212"/>
<source>There was an issue trying to delete the selected folders. Please, check for write permissions and be sure that any applications are using these folders or any of the contained files.</source>
<translation>Возникла проблема при удалении выбранных папок. Пожалуйста, проверьте права на запись и убедитесь что другие приложения не используют эти папки или файлы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1224"/>
<source>Add new reading lists</source>
<translation>Добавить новый список чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1225"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1274"/>
<source>List name:</source>
<translation>Имя списка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1243"/>
<source>Delete list/label</source>
<translation>Удалить список/ярлык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1243"/>
<source>The selected item will be deleted, your comics or folders will NOT be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>Выбранные элементы будут удалены, ваши комиксы или папки НЕ БУДУТ удалены с вашего жёсткого диска. Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1273"/>
<source>Rename list name</source>
<translation>Изменить имя списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1408"/>
<source>Open folder...</source>
<translation>Открыть папку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1411"/>
<source>Update folder</source>
<translation>Обновить папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1414"/>
<source>Rescan library for XML info</source>
<translation>Повторное сканирование библиотеки для получения информации XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1417"/>
<source>Set as uncompleted</source>
<translation>Отметить как не завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1420"/>
<source>Set as completed</source>
<translation>Отметить как завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1423"/>
<source>Set as read</source>
<translation>Отметить как прочитано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1426"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1567"/>
<source>Set as unread</source>
<translation>Отметить как не прочитано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1444"/>
<source>Set custom cover</source>
<translation>Установить собственную обложку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1447"/>
<source>Delete custom cover</source>
<translation>Удалить пользовательскую обложку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1632"/>
<source>Save covers</source>
<translation>Сохранить обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1651"/>
<source>You are adding too many libraries.</source>
<translation>Вы добавляете слишком много библиотек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1651"/>
<source>You are adding too many libraries.
You probably only need one library in your top level comics folder, you can browse any subfolders using the folders section in the left sidebar.
YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should keep the number of libraries low.</source>
<translation>Вы добавляете слишком много библиотек.
Вероятно, вам нужна только одна библиотека в папке комиксов верхнего уровня, вы можете просматривать любые подпапки, используя раздел папок на левой боковой панели.
YACReaderLibrary не помешает вам создать больше библиотек, но вы должны иметь не большое количество библиотек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1711"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1713"/>
<source>YACReader not found</source>
<translation>YACReader не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1711"/>
<source>YACReader not found. YACReader should be installed in the same folder as YACReaderLibrary.</source>
<translation>YACReader не найден. YACReader должен быть установлен в ту же папку, что и YACReaderLibrary.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1713"/>
<source>YACReader not found. There might be a problem with your YACReader installation.</source>
<translation>YACReader не найден. Возможно, возникла проблема с установкой YACReader.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1720"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1720"/>
<source>Error opening comic with third party reader.</source>
<translation>Ошибка при открытии комикса с помощью сторонней программы чтения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1807"/>
<source>Library not found</source>
<translation>Библиотека не найдена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1807"/>
<source>The selected folder doesn't contain any library.</source>
<translation>Выбранная папка не содержит ни одной библиотеки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1861"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1861"/>
<source>Do you want remove </source>
<translation>Вы хотите удалить библиотеку </translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1861"/>
<source> library?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1862"/>
<source>Remove and delete metadata</source>
<translation>Удаление метаданных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="1932"/>
<source>Library info</source>
<translation>Информация о библиотеке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2174"/>
<source>There was an issue trying to delete the selected comics. Please, check for write permissions in the selected files or containing folder.</source>
<translation>Возникла проблема при удалении выбранных комиксов. Пожалуйста, проверьте права на запись для выбранных файлов или содержащую их папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2205"/>
<source>Assign comics numbers</source>
<translation>Порядковый номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2206"/>
<source>Assign numbers starting in:</source>
<translation>Назначить порядковый номер начиная с:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2306"/>
<source>Invalid image</source>
<translation>Неверное изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2306"/>
<source>The selected file is not a valid image.</source>
<translation>Выбранный файл не является допустимым изображением.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2312"/>
<source>Error saving cover</source>
<translation>Не удалось сохранить обложку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2312"/>
<source>There was an error saving the cover image.</source>
<translation>Не удалось сохранить изображение обложки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2451"/>
<source>Error creating the library</source>
<translation>Ошибка создания библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2456"/>
<source>Error updating the library</source>
<translation>Ошибка обновления библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2461"/>
<source>Error opening the library</source>
<translation>Ошибка открытия библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2510"/>
<source>Delete comics</source>
<translation>Удалить комиксы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2510"/>
<source>All the selected comics will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>Все выбранные комиксы будут удалены с вашего жёсткого диска. Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2547"/>
<source>Remove comics</source>
<translation>Убрать комиксы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2547"/>
<source>Comics will only be deleted from the current label/list. Are you sure?</source>
<translation>Комиксы будут удалены только из выбранного списка/ярлыка. Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2649"/>
<source>Library name already exists</source>
<translation>Имя папки уже используется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window.cpp" line="2649"/>
<source>There is another library with the name '%1'.</source>
<translation>Уже существует другая папка с именем '%1'.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryWindowActions</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="39"/>
<source>Create a new library</source>
<translation>Создать новую библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="44"/>
<source>Open an existing library</source>
<translation>Открыть существующую библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="48"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="49"/>
<source>Export comics info</source>
<translation>Экспортировать информацию комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="53"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="54"/>
<source>Import comics info</source>
<translation>Импортировать информацию комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="58"/>
<source>Pack covers</source>
<translation>Запаковать обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="59"/>
<source>Pack the covers of the selected library</source>
<translation>Запаковать обложки выбранной библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="63"/>
<source>Unpack covers</source>
<translation>Распаковать обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="64"/>
<source>Unpack a catalog</source>
<translation>Распаковать каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="68"/>
<source>Update library</source>
<translation>Обновить библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="69"/>
<source>Update current library</source>
<translation>Обновить эту библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="73"/>
<source>Rename library</source>
<translation>Переименовать библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="74"/>
<source>Rename current library</source>
<translation>Переименовать эту библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="78"/>
<source>Remove library</source>
<translation>Удалить библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="79"/>
<source>Remove current library from your collection</source>
<translation>Удалить эту библиотеку из своей коллекции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="83"/>
<source>Rescan library for XML info</source>
<translation>Повторное сканирование библиотеки для получения информации XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="84"/>
<source>Tries to find XML info embedded in comic files. You only need to do this if the library was created with 9.8.2 or earlier versions or if you are using third party software to embed XML info in the files.</source>
<translation>Пытается найти информацию XML, встроенную в файлы комиксов. Это необходимо делать только в том случае, если библиотека была создана с помощью версии 9.8.2 или более ранней, или если вы используете стороннее программное обеспечение для встраивания информации XML в файлы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="88"/>
<source>Show library info</source>
<translation>Показать информацию о библиотеке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="89"/>
<source>Show information about the current library</source>
<translation>Показать информацию о текущей библиотеке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="93"/>
<source>Open current comic</source>
<translation>Открыть выбранный комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="94"/>
<source>Open current comic on YACReader</source>
<translation>Открыть комикс в YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="98"/>
<source>Save selected covers to...</source>
<translation>Сохранить выбранные обложки в...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="99"/>
<source>Save covers of the selected comics as JPG files</source>
<translation>Сохранить обложки выбранных комиксов как JPG файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="103"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="224"/>
<source>Set as read</source>
<translation>Отметить как прочитано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="104"/>
<source>Set comic as read</source>
<translation>Отметить комикс как прочитано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="108"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="229"/>
<source>Set as unread</source>
<translation>Отметить как не прочитано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="109"/>
<source>Set comic as unread</source>
<translation>Отметить комикс как не прочитано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="113"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="244"/>
<source>manga</source>
<translation>манга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="114"/>
<source>Set issue as manga</source>
<translation>Установить выпуск как мангу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="118"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="249"/>
<source>comic</source>
<translation>комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="119"/>
<source>Set issue as normal</source>
<translation>Установите проблему как обычно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="123"/>
<source>western manga</source>
<translation>вестерн манга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="124"/>
<source>Set issue as western manga</source>
<translation>Установить выпуск как западную мангу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="129"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="259"/>
<source>web comic</source>
<translation>веб-комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="130"/>
<source>Set issue as web comic</source>
<translation>Установить выпуск как веб-комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="135"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="264"/>
<source>yonkoma</source>
<translation>йонкома</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="136"/>
<source>Set issue as yonkoma</source>
<translation>Установить проблему как йонкома</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="140"/>
<source>Show/Hide marks</source>
<translation>Показать/Спрятать пометки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="141"/>
<source>Show or hide read marks</source>
<translation>Показать или спрятать отметку прочтено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="147"/>
<source>Show/Hide recent indicator</source>
<translation>Показать/скрыть индикатор последних событий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="148"/>
<source>Show or hide recent indicator</source>
<translation>Показать или скрыть недавний индикатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="155"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="156"/>
<source>Fullscreen mode on/off</source>
<translation>Полноэкранный режим включить/выключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="161"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="165"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>Добавить новую папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="168"/>
<source>Add new folder to the current library</source>
<translation>Добавить новую папку в текущую библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="170"/>
<source>Delete folder</source>
<translation>Удалить папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="173"/>
<source>Delete current folder from disk</source>
<translation>Удалить выбранную папку с жёсткого диска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="178"/>
<source>Select root node</source>
<translation>Домашняя папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="181"/>
<source>Expand all nodes</source>
<translation>Раскрыть все папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="186"/>
<source>Collapse all nodes</source>
<translation>Свернуть все папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="191"/>
<source>Show options dialog</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="196"/>
<source>Show comics server options dialog</source>
<translation>Настройки сервера YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="200"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="201"/>
<source>Change between comics views</source>
<translation>Изменение внешнего вида потока комиксов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="209"/>
<source>Open folder...</source>
<translation>Открыть папку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="214"/>
<source>Set as uncompleted</source>
<translation>Отметить как не завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="219"/>
<source>Set as completed</source>
<translation>Отметить как завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="234"/>
<source>Set custom cover</source>
<translation>Установить собственную обложку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="239"/>
<source>Delete custom cover</source>
<translation>Удалить пользовательскую обложку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="254"/>
<source>western manga (left to right)</source>
<translation>западная манга (слева направо)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="271"/>
<source>Open containing folder...</source>
<translation>Открыть выбранную папку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="276"/>
<source>Reset comic rating</source>
<translation>Сбросить рейтинг комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="282"/>
<source>Select all comics</source>
<translation>Выбрать все комиксы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="287"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="292"/>
<source>Assign current order to comics</source>
<translation>Назначить порядковый номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="297"/>
<source>Update cover</source>
<translation>Обновить обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="303"/>
<source>Delete selected comics</source>
<translation>Удалить выбранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="308"/>
<source>Delete metadata from selected comics</source>
<translation>Удалить метаданные из выбранных комиксов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="315"/>
<source>Download tags from Comic Vine</source>
<translation>Скачать теги из Comic Vine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="318"/>
<source>Focus search line</source>
<translation>Строка поиска фокуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="324"/>
<source>Focus comics view</source>
<translation>Просмотр комиксов в фокусе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="329"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation>Редактировать горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="335"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;остюм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="342"/>
<source>Update folder</source>
<translation>Обновить папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="344"/>
<source>Update current folder</source>
<translation>Обновить выбранную папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="348"/>
<source>Scan legacy XML metadata</source>
<translation>Сканировать устаревшие метаданные XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="352"/>
<source>Add new reading list</source>
<translation>Создать новый список чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="355"/>
<source>Add a new reading list to the current library</source>
<translation>Создать новый список чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="357"/>
<source>Remove reading list</source>
<translation>Удалить список чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="360"/>
<source>Remove current reading list from the library</source>
<translation>Удалить выбранный ярлык/список чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="362"/>
<source>Add new label</source>
<translation>Создать новый ярлык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="365"/>
<source>Add a new label to this library</source>
<translation>Создать новый ярлык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="367"/>
<source>Rename selected list</source>
<translation>Переименовать выбранный список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="370"/>
<source>Rename any selected labels or lists</source>
<translation>Переименовать выбранный ярлык/список чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="373"/>
<source>Add to...</source>
<translation>Добавить в...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="375"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Избранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/library_window_actions.cpp" line="378"/>
<source>Add selected comics to favorites list</source>
<translation>Добавить выбранные комиксы в список избранного</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalComicListModel</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/model/local_comic_list_model.cpp" line="72"/>
<source>file name</source>
<translation>имя файла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowViewer</name>
<message>
<source>Go</source>
<translation type="vanished">Перейти</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="vanished">Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="vanished">Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="vanished">Посмотреть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="vanished">&amp;Отображать панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="vanished">&amp;Следующий</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="vanished">&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="vanished">Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Open Comic</source>
<translation type="vanished">Открыть комикс</translation>
</message>
<message>
<source>Go To</source>
<translation type="vanished">Перейти к странице...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom+</source>
<translation type="vanished">Увеличить масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom-</source>
<translation type="vanished">Уменьшить масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Open image folder</source>
<translation type="vanished">Открыть папку с изображениями</translation>
</message>
<message>
<source>Size down magnifying glass</source>
<translation type="vanished">Уменьшение размера окошка увеличительного стекла</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out magnifying glass</source>
<translation type="vanished">Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<source>Open latest comic</source>
<translation type="vanished">Открыть последний комикс</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll up</source>
<translation type="vanished">Автопрокрутка вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Set bookmark</source>
<translation type="vanished">Установить закладку</translation>
</message>
<message>
<source>page_%1.jpg</source>
<translation type="vanished">страница_%1.jpg</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll forward, vertical first</source>
<translation type="vanished">Автопрокрутка вперед, вертикальная</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation type="vanished">Двухстраничный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Save current page</source>
<translation type="vanished">Сохранить текущию страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Size up magnifying glass</source>
<translation type="vanished">Увеличение размера окошка увеличительного стекла</translation>
</message>
<message>
<source>Double page mode</source>
<translation type="vanished">Двухстраничный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation type="vanished">Переместить вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation type="vanished">Увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation type="vanished">Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<source>Comics</source>
<translation type="vanished">Комикс</translation>
</message>
<message>
<source>Fit Height</source>
<translation type="vanished">Подогнать по высоте</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll backward, vertical first</source>
<translation type="vanished">Автопрокрутка назад, вертикальная</translation>
</message>
<message>
<source>Comic files</source>
<translation type="vanished">Файлы комикса </translation>
</message>
<message>
<source>Not now</source>
<translation type="vanished">Не сейчас</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the first page</source>
<translation type="vanished">Перейти к первой странице</translation>
</message>
<message>
<source>Go to previous page</source>
<translation type="vanished">Перейти к предыдущей странице</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="vanished">Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source>
<translation type="vanished">Открыть комикс открытый в предыдущем сеансе чтения</translation>
</message>
<message>
<source>Open a comic</source>
<translation type="vanished">Открыть комикс</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation type="vanished">Файлы изображений (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Next Comic</source>
<translation type="vanished">Следующий комикс</translation>
</message>
<message>
<source>Fit Width</source>
<translation type="vanished">Подогнать по ширине</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="vanished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Show Info</source>
<translation type="vanished">Показать/скрыть номер страницы и текущее время</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="vanished">Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<source>Go to page ...</source>
<translation type="vanished">Перейти к странице...</translation>
</message>
<message>
<source>Magnifiying glass</source>
<translation type="vanished">Увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<source>Fit image to width</source>
<translation type="vanished">Подогнать по ширине</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation type="vanished">Полноэкранный режим включить/выключить</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
<translation type="vanished">Переключение режима подгонки страницы по ширине/высоте</translation>
</message>
<message>
<source>Move right</source>
<translation type="vanished">Переместить вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in magnifying glass</source>
<translation type="vanished">Увеличить</translation>
</message>
<message>
<source>Open recent</source>
<translation type="vanished">Открыть недавние</translation>
</message>
<message>
<source>Reading</source>
<translation type="vanished">Чтение</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="vanished">&amp;Предыдущий</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll forward, horizontal first</source>
<translation type="vanished">Автопрокрутка вперед, горизонтальная</translation>
</message>
<message>
<source>Go to next page</source>
<translation type="vanished">Перейти к следующей странице</translation>
</message>
<message>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation type="vanished">Показать горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<source>Double page manga mode</source>
<translation type="vanished">Двухстраничный режим манги</translation>
</message>
<message>
<source>There is a new version available</source>
<translation type="vanished">Доступна новая версия</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll down</source>
<translation type="vanished">Автопрокрутка вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Open next comic</source>
<translation type="vanished">Открыть следующий комикс</translation>
</message>
<message>
<source>Remind me in 14 days</source>
<translation type="vanished">Напомнить через 14 дней</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to page</source>
<translation type="vanished">Подогнать под размер страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Show bookmarks</source>
<translation type="vanished">Показать закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Open previous comic</source>
<translation type="vanished">Открыть предыдуший комикс</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation type="vanished">Повернуть изображение против часовой стрелки</translation>
</message>
<message>
<source>Fit image to height</source>
<translation type="vanished">Подогнать по высоте</translation>
</message>
<message>
<source>Reset zoom</source>
<translation type="vanished">Сбросить масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation type="vanished">Показать закладки в текущем комиксе</translation>
</message>
<message>
<source>Show Dictionary</source>
<translation type="vanished">Переводчик YACreader</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation type="vanished">Переместить вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Move left</source>
<translation type="vanished">Переместить влево</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse reading order in double page mode</source>
<translation type="vanished">Двухстраничный режим манги</translation>
</message>
<message>
<source>YACReader options</source>
<translation type="vanished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Clear open recent list</source>
<translation type="vanished">Очистить список недавно открытых файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation type="vanished">Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Show go to flow</source>
<translation type="vanished">Показать "Перейти к Comic Flow"</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Comic</source>
<translation type="vanished">Предыдущий комикс</translation>
</message>
<message>
<source>Show full size</source>
<translation type="vanished">Показать в полном размере</translation>
</message>
<message>
<source>Hide/show toolbar</source>
<translation type="vanished">Показать/скрыть панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Magnifying glass</source>
<translation type="vanished">Увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="vanished">Редактировать горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="vanished">Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation type="vanished">Установить закладку на текущей странице</translation>
</message>
<message>
<source>Page adjustement</source>
<translation type="vanished">Настройка страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Show zoom slider</source>
<translation type="vanished">Показать ползунок масштабирования</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the last page</source>
<translation type="vanished">Перейти к последней странице</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation type="vanished">Хотите загрузить новую версию ?</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation type="vanished">Повернуть изображение по часовой стрелке</translation>
</message>
<message>
<source>Always on top</source>
<translation type="vanished">Всегда сверху</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll backward, horizontal first</source>
<translation type="vanished">Автопрокрутка назад, горизонтальная</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoLibrariesWidget</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/no_libraries_widget.cpp" line="20"/>
<source>You don't have any libraries yet</source>
<translation>У вас нет ни одной библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/no_libraries_widget.cpp" line="22"/>
<source>&lt;p&gt;You can create a library in any folder, YACReaderLibrary will import all comics and folders from this folder. If you have created any library in the past you can open them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don't forget that you can use YACReader as a stand alone application for reading the comics on your computer.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы можете создать библиотеку в любой папке, YACReaderLibrary будет импортировать все комиксы и папки из этой папки. Если вы уже ранее создавали библиотеки, их можно будет открыть.&lt; / p &gt; &lt;p&gt;Не забывайте, что Вы можете использовать YACReader в качестве отдельного приложения для чтения комиксов на вашем компьютере.&lt;/п&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/no_libraries_widget.cpp" line="26"/>
<source>create your first library</source>
<translation>создайте свою первую библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/no_libraries_widget.cpp" line="28"/>
<source>add an existing one</source>
<translation>добавить уже существующую</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoSearchResultsWidget</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/no_search_results_widget.cpp" line="9"/>
<source>No results</source>
<translation>Нет результатов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="179"/>
<source>Gamma</source>
<translation>Гамма</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="183"/>
<source>Reset</source>
<translation>Вернуть к первоначальным значениям</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="37"/>
<source>My comics path</source>
<translation>Папка комиксов</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="255"/>
<source>Image adjustment</source>
<translation>Настройка изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="65"/>
<source>"Go to flow" size</source>
<translation>Размер "Перейти к Comic Flow"</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="86"/>
<source>Choose</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="188"/>
<source>Image options</source>
<translation>Настройки изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="178"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Контраст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="28"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Libraries</source>
<translation>Библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="29"/>
<source>Comic Flow</source>
<translation>Comic Flow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Grid view</source>
<translation>Фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="31"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="256"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Появление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="44"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="271"/>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="169"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="44"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="171"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="46"/>
<source>Application language</source>
<translation>Язык приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="173"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="48"/>
<source>System default</source>
<translation>Системный по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="183"/>
<source>Tray icon settings (experimental)</source>
<translation>Настройки значков в трее (экспериментально)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="186"/>
<source>Close to tray</source>
<translation>Рядом с лотком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="187"/>
<source>Start into the system tray</source>
<translation>Запустите в системном трее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="205"/>
<source>Edit Comic Vine API key</source>
<translation>Редактировать Comic Vine API ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="208"/>
<source>Comic Vine API key</source>
<translation>Comic Vine API ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="213"/>
<source>ComicInfo.xml legacy support</source>
<translation>Поддержка устаревших версий ComicInfo.xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="215"/>
<source>Import metadata from ComicInfo.xml when adding new comics</source>
<translation>Импортируйте метаданные из ComicInfo.xml при добавлении новых комиксов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="225"/>
<source>Consider 'recent' items added or updated since X days ago</source>
<translation>Учитывайте «недавние» элементы, добавленные или обновленные X дней назад.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="237"/>
<source>Third party reader</source>
<translation>Сторонний читатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="239"/>
<source>Write {comic_file_path} where the path should go in the command</source>
<translation>Напишите {comic_file_path}, где должен идти путь в команде.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="240"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="87"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="265"/>
<source>Update libraries at startup</source>
<translation>Обновлять библиотеки при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="270"/>
<source>Try to detect changes automatically</source>
<translation>Попробуйте обнаружить изменения автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="275"/>
<source>Update libraries periodically</source>
<translation>Периодически обновляйте библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="281"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Интервал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="283"/>
<source>30 minutes</source>
<translation>30 минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="284"/>
<source>1 hour</source>
<translation>1 час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="285"/>
<source>2 hours</source>
<translation>2 часа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="286"/>
<source>4 hours</source>
<translation>4 часа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="287"/>
<source>8 hours</source>
<translation>8 часов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="288"/>
<source>12 hours</source>
<translation>12 часов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="289"/>
<source>daily</source>
<translation>ежедневно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="296"/>
<source>Update libraries at certain time</source>
<translation>Обновлять библиотеки в определенное время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="302"/>
<source>Time:</source>
<translation>Время:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="329"/>
<source>WARNING! During library updates writes to the database are disabled!
Don't schedule updates while you may be using the app actively.
During automatic updates the app will block some of the actions until the update is finished.
To stop an automatic update tap on the loading indicator next to the Libraries title.</source>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время обновления библиотеки запись в базу данных отключена!
Не планируйте обновления, пока вы активно используете приложение.
Во время автоматического обновления приложение будет блокировать некоторые действия до завершения обновления.
Чтобы остановить автоматическое обновление, нажмите на индикатор загрузки рядом с названием «Библиотеки».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="337"/>
<source>Modifications detection</source>
<translation>Обнаружение модификаций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="339"/>
<source>Compare the modified date of files when updating a library (not recommended)</source>
<translation>Сравните дату изменения файлов при обновлении библиотеки (не рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Enable background image</source>
<translation>Включить фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="380"/>
<source>Opacity level</source>
<translation>Уровень непрозрачности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="385"/>
<source>Blur level</source>
<translation>Уровень размытия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="390"/>
<source>Use selected comic cover as background</source>
<translation>Обложка комикса фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="392"/>
<source>Restore defautls</source>
<translation>Вернуть к первоначальным значениям</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="403"/>
<source>Background</source>
<translation>Фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="406"/>
<source>Display continue reading banner</source>
<translation>Отображение баннера продолжения чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="407"/>
<source>Display current comic banner</source>
<translation>Отображать текущий комикс-баннер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="413"/>
<source>Continue reading</source>
<translation>Продолжить чтение</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="285"/>
<source>Comics directory</source>
<translation>Папка комиксов</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="139"/>
<source>Quick Navigation Mode</source>
<translation>Ползунок для быстрой навигации по страницам</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="57"/>
<source>Display</source>
<translation>Отображать</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="59"/>
<source>Show time in current page information label</source>
<translation>Показывать время в информационной метке текущей страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Background color</source>
<translation>Фоновый цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Scroll behaviour</source>
<translation>Поведение прокрутки</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="98"/>
<source>Disable scroll animations and smooth scrolling</source>
<translation>Отключить анимацию прокрутки и плавную прокрутку</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="99"/>
<source>Do not turn page using scroll</source>
<translation>Не переворачивайте страницу с помощью прокрутки</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="100"/>
<source>Use single scroll step to turn page</source>
<translation>Используйте один шаг прокрутки, чтобы перевернуть страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Mouse mode</source>
<translation>Режим мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="111"/>
<source>Only Back/Forward buttons can turn pages</source>
<translation>Только кнопки «Назад/Вперед» могут перелистывать страницы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="112"/>
<source>Use the Left/Right buttons to turn pages.</source>
<translation>Используйте кнопки «Влево/Вправо», чтобы перелистывать страницы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="113"/>
<source>Click left or right half of the screen to turn pages.</source>
<translation>Нажмите левую или правую половину экрана, чтобы перелистывать страницы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="140"/>
<source>Disable mouse over activation</source>
<translation>Отключить активацию потока при наведении мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="218"/>
<source>Scaling</source>
<translation>Масштабирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="220"/>
<source>Scaling method</source>
<translation>Метод масштабирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="222"/>
<source>Nearest (fast, low quality)</source>
<translation>Ближайший (быстро, низкое качество)</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="223"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Билинейный</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="224"/>
<source>Lanczos (better quality)</source>
<translation>Ланцос (лучшее качество)</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="254"/>
<source>Page Flow</source>
<translation>Поток Страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="27"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="253"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="177"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Яркость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/options_dialog.cpp" line="35"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="262"/>
<source>Restart is needed</source>
<translation>Требуется перезагрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="192"/>
<source>Fit options</source>
<translation>Варианты подгонки</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="194"/>
<source>Enlarge images to fit width/height</source>
<translation>Увеличьте изображения по ширине/высоте</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="205"/>
<source>Double Page options</source>
<translation>Параметры двойной страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="207"/>
<source>Show covers as single page</source>
<translation>Показывать обложки на одной странице</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="88"/>
<source>General info</source>
<translation>Общая информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="89"/>
<source>Plot</source>
<translation>Сюжет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="90"/>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="91"/>
<source>Publishing</source>
<translation>Издатели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="92"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="101"/>
<source>Cover page</source>
<translation>Страница обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="110"/>
<source>Load previous page as cover</source>
<translation>Загрузить предыдущую страницу в качестве обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="114"/>
<source>Load next page as cover</source>
<translation>Загрузить следующую страницу в качестве обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="119"/>
<source>Reset cover to the default image</source>
<translation>Сбросить обложку к изображению по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="124"/>
<source>Load custom cover image</source>
<translation>Загрузить собственное изображение обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="168"/>
<source>Series:</source>
<translation>Серия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="169"/>
<source>Title:</source>
<translation>Заголовок:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="173"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="187"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="198"/>
<source>of:</source>
<translation>из:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="178"/>
<source>Issue number:</source>
<translation>Номер выпуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="180"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Объём :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="185"/>
<source>Arc number:</source>
<translation>Номер дуги:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="191"/>
<source>Story arc:</source>
<translation>Сюжетная арка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="196"/>
<source>alt. number:</source>
<translation>альт. число:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="202"/>
<source>Alternate series:</source>
<translation>Альтернативный сериал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="204"/>
<source>Series Group:</source>
<translation>Группа серий:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="206"/>
<source>Genre:</source>
<translation>Жанр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="208"/>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="228"/>
<source>Writer(s):</source>
<translation>Писатель(и):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="231"/>
<source>Penciller(s):</source>
<translation>Художник(и):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="238"/>
<source>Inker(s):</source>
<translation>Контуровщик(и):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="241"/>
<source>Colorist(s):</source>
<translation>Колорист(ы):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="248"/>
<source>Letterer(s):</source>
<translation>Гравёр-шрифтовик(и):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="251"/>
<source>Cover Artist(s):</source>
<translation>Художник(и) Обложки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="258"/>
<source>Editor(s):</source>
<translation>Редактор(ы):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="261"/>
<source>Imprint:</source>
<translation>Выходные данные:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="282"/>
<source>Day:</source>
<translation>День:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="286"/>
<source>Month:</source>
<translation>Месяц:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="290"/>
<source>Year:</source>
<translation>Год:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="298"/>
<source>Publisher:</source>
<translation>Издатель:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="299"/>
<source>Format:</source>
<translation>Формат:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="300"/>
<source>Color/BW:</source>
<translation>Цвет/BW:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="301"/>
<source>Age rating:</source>
<translation>Возрастной рейтинг:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="302"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="303"/>
<source>Language (ISO):</source>
<translation>Язык (ISO):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="324"/>
<source>Synopsis:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="331"/>
<source>Characters:</source>
<translation>Персонажи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Teams:</source>
<translation>Команды:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="340"/>
<source>Locations:</source>
<translation>Местоположение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="346"/>
<source>Main character or team:</source>
<translation>Главный герой или команда:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="368"/>
<source>Review:</source>
<translation>Обзор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="369"/>
<source>Notes:</source>
<translation>Заметки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="370"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Теги:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="468"/>
<source>Comic Vine link: &lt;a style='color: #FFCB00; text-decoration:none; font-weight:bold;' href="http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/"&gt; view &lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a style='color: ##666666; text-decoration:none; font-weight:bold;' href="http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/"&gt; Открыть страницу этого комикса на сайте Comic Vine &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="488"/>
<source>Not found</source>
<translation>Не найдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="488"/>
<source>Comic not found. You should update your library.</source>
<translation>Комикс не найден. Обновите вашу библиотеку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="585"/>
<source>Edit comic information</source>
<translation>Редактировать информацию комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="623"/>
<source>Edit selected comics information</source>
<translation>Редактировать информацию выбранного комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="1241"/>
<source>Invalid cover</source>
<translation>Неверное покрытие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/properties_dialog.cpp" line="1241"/>
<source>The image is invalid.</source>
<translation>Изображение недействительно.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibraryServer/main.cpp" line="82"/>
<source>
YACReaderLibraryServer is the headless (no gui) version of YACReaderLibrary.
This appplication supports persistent settings, to set them up edit this file %1
To learn about the available settings please check the documentation at https://raw.githubusercontent.com/YACReader/yacreader/develop/YACReaderLibraryServer/SETTINGS_README.md</source>
<translation>
YACReaderLibraryServer — это безголовая (без графического интерфейса) версия YACReaderLibrary.
Это приложение поддерживает постоянные настройки. Чтобы настроить их, отредактируйте этот файл %1.
Чтобы узнать о доступных настройках, ознакомьтесь с документацией по адресу https://raw.githubusercontent.com/YACReader/yacreader/develop/YACReaderLibraryServer/SETTINGS_README.md.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="13"/>
<source>7z lib not found</source>
<translation>Библиотека распаковщика 7z не найдена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="13"/>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation>не удается загрузить 7z lib из ./ utils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="41"/>
<source>Trace</source>
<translation>След</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="43"/>
<source>Debug</source>
<translation>Отлаживать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="45"/>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="47"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="49"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="51"/>
<source>Fatal</source>
<translation>Фатальный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/yacreader_global_gui.cpp" line="94"/>
<source>Select custom cover</source>
<translation>Выбрать индивидуальную обложку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/yacreader_global_gui.cpp" line="94"/>
<source>Images (%1)</source>
<translation>Изображения (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_repository.cpp" line="113"/>
<source>The file could not be read or is not valid JSON.</source>
<translation>Файл не может быть прочитан или имеет недопустимый формат JSON.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_repository.cpp" line="122"/>
<source>This theme is for %1, not %2.</source>
<translation>Эта тема предназначена для %1, а не для %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="149"/>
<source>Libraries</source>
<translation>Библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="150"/>
<source>Folders</source>
<translation>Папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="151"/>
<source>Reading Lists</source>
<translation>Списки чтения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/rename_library_dialog.cpp" line="15"/>
<source>New Library Name : </source>
<translation>Новое имя библиотеки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/rename_library_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/rename_library_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/rename_library_dialog.cpp" line="49"/>
<source>Rename current library</source>
<translation>Переименовать эту библиотеку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScraperResultsPaginator</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="19"/>
<source>Number of volumes found : %1</source>
<translation>Количество найденных томов : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="20"/>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="44"/>
<source>page %1 of %2</source>
<translation>страница %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="43"/>
<source>Number of %1 found : %2</source>
<translation>Количество из %1 найдено : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchSingleComic</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/search_single_comic.cpp" line="14"/>
<source>Please provide some additional information for this comic.</source>
<translation>Пожалуйста, введите инфомарцию для поиска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/search_single_comic.cpp" line="18"/>
<source>Series:</source>
<translation>Серия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/search_single_comic.cpp" line="21"/>
<source>Use exact match search. Disable if you want to find volumes that match some of the words in the name.</source>
<translation>Используйте поиск по точному совпадению. Отключите, если хотите найти тома, соответствующие некоторым словам в названии.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchVolume</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/search_volume.cpp" line="12"/>
<source>Please provide some additional information.</source>
<translation>Пожалуйста, введите инфомарцию для поиска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/search_volume.cpp" line="14"/>
<source>Series:</source>
<translation>Серия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/search_volume.cpp" line="17"/>
<source>Use exact match search. Disable if you want to find volumes that match some of the words in the name.</source>
<translation>Используйте поиск по точному совпадению. Отключите, если хотите найти тома, соответствующие некоторым словам в названии.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectComic</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_comic.cpp" line="16"/>
<source>Please, select the right comic info.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите правильную информацию об комиксе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_comic.cpp" line="37"/>
<source>comics</source>
<translation>комиксы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_comic.cpp" line="106"/>
<source>loading cover</source>
<translation>загрузка обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_comic.cpp" line="107"/>
<source>loading description</source>
<translation>загрузка описания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_comic.cpp" line="157"/>
<source>comic description unavailable</source>
<translation>Описание комикса недоступно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectVolume</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_volume.cpp" line="35"/>
<source>Please, select the right series for your comic.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите правильную серию для вашего комикса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_volume.cpp" line="54"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Фильтр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_volume.cpp" line="65"/>
<source>volumes</source>
<translation>тома</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_volume.cpp" line="148"/>
<source>Nothing found, clear the filter if any.</source>
<translation>Ничего не найдено, очистите фильтр, если есть.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_volume.cpp" line="154"/>
<source>loading cover</source>
<translation>загрузка обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_volume.cpp" line="155"/>
<source>loading description</source>
<translation>загрузка описания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/select_volume.cpp" line="207"/>
<source>volume description unavailable</source>
<translation>описание тома недоступно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeriesQuestion</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/series_question.cpp" line="12"/>
<source>You are trying to get information for various comics at once, are they part of the same series?</source>
<translation>Вы пытаетесь получить информацию для нескольких комиксов одновременно, являются ли они все частью одной серии?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/series_question.cpp" line="13"/>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/series_question.cpp" line="14"/>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/server_config_dialog.cpp" line="27"/>
<source>set port</source>
<translation>указать порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/server_config_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Server connectivity information</source>
<translation>Информация о подключении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/server_config_dialog.cpp" line="37"/>
<source>Scan it!</source>
<translation>Сканируйте!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/server_config_dialog.cpp" line="42"/>
<source>YACReader is available for iOS and Android devices.&lt;br/&gt;Discover it for &lt;a href='https://ios.yacreader.com' style='color:rgb(193, 148, 65)'&gt;iOS&lt;/a&gt; or &lt;a href='https://android.yacreader.com' style='color:rgb(193, 148, 65)'&gt;Android&lt;/a&gt;.</source>
<translation>YACReader доступен для устройств iOS и Android.&lt;br/&gt;Найдите его для &lt;a href='https://ios.yacreader.com' style='color:rgb(193, 148, 65)'&gt;iOS&lt;/a&gt; или &lt;a href='https://android.yacreader.com' style='color:rgb(193, 148, 65)'&gt;Android&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/server_config_dialog.cpp" line="48"/>
<source>Choose an IP address</source>
<translation>Выбрать IP адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/server_config_dialog.cpp" line="51"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/server_config_dialog.cpp" line="83"/>
<source>enable the server</source>
<translation>активировать сервер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>YACReader keyboard shortcuts</source>
<translation type="vanished">Клавиатурные комбинации YACReader</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation type="vanished">Клавиатурные комбинации</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortVolumeComics</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="59"/>
<source>Please, sort the list of comics on the left until it matches the comics' information.</source>
<translation>Пожалуйста, отсортируйте список комиксов слева, пока он не будет соответствовать информации комикса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="61"/>
<source>sort comics to match comic information</source>
<translation>сортировать комиксы, чтобы соответствовать информации комиксов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="98"/>
<source>issues</source>
<translation>выпуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="126"/>
<source>remove selected comics</source>
<translation>удалить выбранные комиксы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="127"/>
<source>restore all removed comics</source>
<translation>восстановить все удаленные комиксы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="65"/>
<source>Theme Editor</source>
<translation>Редактор тем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="69"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="70"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="71"/>
<source>i</source>
<translation>я</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Развернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Свернуть все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Hold to flash the selected value in the UI (magenta / toggled / 0↔10). Releases restore the original.</source>
<translation>Удерживайте, чтобы выбранное значение мигало в пользовательском интерфейсе (пурпурный / переключено / 0↔10). Релизы восстанавливают оригинал.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Search…</source>
<translation>Поиск…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="100"/>
<source>Light</source>
<translation>Осветить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="101"/>
<source>Dark</source>
<translation>Темный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="104"/>
<source>ID:</source>
<translation>ИДЕНТИФИКАТОР:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="105"/>
<source>Display name:</source>
<translation>Отображаемое имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="106"/>
<source>Variant:</source>
<translation>Вариант:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Theme info</source>
<translation>Информация о теме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="129"/>
<source>Parameter</source>
<translation>Параметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="129"/>
<source>Value</source>
<translation>Ценить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="153"/>
<source>Save and apply</source>
<translation>Сохраните и примените</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="154"/>
<source>Export to file...</source>
<translation>Экспортировать в файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="155"/>
<source>Load from file...</source>
<translation>Загрузить из файла...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="156"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="213"/>
<source>Double-click to edit color</source>
<translation>Дважды щелкните, чтобы изменить цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="215"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="267"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="268"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="462"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="467"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="498"/>
<source>true</source>
<translation>истинный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="215"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="268"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="467"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="498"/>
<source>false</source>
<translation>ЛОЖЬ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="218"/>
<source>Double-click to toggle</source>
<translation>Дважды щелкните, чтобы переключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="222"/>
<source>Double-click to edit value</source>
<translation>Дважды щелкните, чтобы изменить значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="236"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="283"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="288"/>
<source>Edit: %1</source>
<translation>Изменить: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="402"/>
<source>Save theme</source>
<translation>Сохранить тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="402"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="417"/>
<source>JSON files (*.json);;All files (*)</source>
<translation>Файлы JSON (*.json);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="408"/>
<source>Save failed</source>
<translation>Сохранить не удалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="408"/>
<source>Could not open file for writing:
%1</source>
<translation>Не удалось открыть файл для записи:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="417"/>
<source>Load theme</source>
<translation>Загрузить тему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="423"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="430"/>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="434"/>
<source>Load failed</source>
<translation>Загрузка не удалась</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="423"/>
<source>Could not open file:
%1</source>
<translation>Не удалось открыть файл:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="430"/>
<source>Invalid JSON:
%1</source>
<translation>Неверный JSON:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="434"/>
<source>Expected a JSON object.</source>
<translation>Ожидается объект JSON.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TitleHeader</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/title_header.cpp" line="27"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>ПОИСК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="164"/>
<source>Updating....</source>
<translation>Обновление...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="170"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/create_library_dialog.cpp" line="189"/>
<source>Update library</source>
<translation>Обновить библиотеку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Viewer</name>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1394"/>
<source>Page not available!</source>
<translation>Страница недоступна!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="60"/>
<location filename="viewer.cpp" line="1367"/>
<source>Press 'O' to open comic.</source>
<translation>Нажмите "O" чтобы открыть комикс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="268"/>
<source>Error opening comic</source>
<translation>Ошибка открытия комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1602"/>
<source>Cover!</source>
<translation>Начало!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="274"/>
<source>CRC Error</source>
<translation>Ошибка CRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="262"/>
<source>Comic not found</source>
<translation>Комикс не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="262"/>
<source>Not found</source>
<translation>Не найдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1616"/>
<source>Last page!</source>
<translation>Конец!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="1383"/>
<source>Loading...please wait!</source>
<translation>Загрузка... Пожалуйста подождите!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeComicsModel</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/model/volume_comics_model.cpp" line="120"/>
<source>title</source>
<translation>название</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumesModel</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="118"/>
<source>year</source>
<translation>год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="120"/>
<source>issues</source>
<translation>выпуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="122"/>
<source>publisher</source>
<translation>издатель</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReader3DFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="19"/>
<source>Presets:</source>
<translation>Предустановки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="21"/>
<source>Classic look</source>
<translation>Классический вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="24"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Вид полосами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="27"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Вид перекрывающимися полосами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="30"/>
<source>Modern look</source>
<translation>Современный вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="33"/>
<source>Roulette look</source>
<translation>Вид рулеткой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation>Показать дополнительные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
<source>Custom:</source>
<translation>Пользовательский:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="89"/>
<source>View angle</source>
<translation>Угол зрения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Позиция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="101"/>
<source>Cover gap</source>
<translation>Осветить разрыв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="107"/>
<source>Central gap</source>
<translation>Сфокусировать разрыв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="113"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Масштабировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="119"/>
<source>Y offset</source>
<translation>Смещение по Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="125"/>
<source>Z offset</source>
<translation>Смещение по Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="131"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation>Охватить угол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="137"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Прозрачность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="143"/>
<source>Light</source>
<translation>Осветить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="149"/>
<source>Max angle</source>
<translation>Максимальный угол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="181"/>
<source>Low Performance</source>
<translation>Минимальная производительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="183"/>
<source>High Performance</source>
<translation>Максимальная производительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="194"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>Использовать VSync (повысить формат изображения в полноэкранном режиме , хуже производительность)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="202"/>
<source>Performance:</source>
<translation>Производительность:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReader::MainWindowViewer</name>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="191"/>
<source>Open a comic</source>
<translation>Открыть комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="197"/>
<source>New instance</source>
<translation>Новый экземпляр</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="216"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="217"/>
<source>Open image folder</source>
<translation>Открыть папку с изображениями</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="222"/>
<source>Open latest comic</source>
<translation>Открыть последний комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="223"/>
<source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source>
<translation>Открыть комикс открытый в предыдущем сеансе чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="235"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="236"/>
<source>Clear open recent list</source>
<translation>Очистить список недавно открытых файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="239"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="240"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="945"/>
<source>Save current page</source>
<translation>Сохранить текущию страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="245"/>
<source>Previous Comic</source>
<translation>Предыдущий комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="246"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1733"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1737"/>
<source>Open previous comic</source>
<translation>Открыть предыдуший комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="251"/>
<source>Next Comic</source>
<translation>Следующий комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="252"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1732"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1738"/>
<source>Open next comic</source>
<translation>Открыть следующий комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="257"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Предыдущий</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="259"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1735"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1739"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation>Перейти к предыдущей странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="264"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Следующий</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="266"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1734"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1740"/>
<source>Go to next page</source>
<translation>Перейти к следующей странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="271"/>
<source>Fit Height</source>
<translation>Подогнать по высоте</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="272"/>
<source>Fit image to height</source>
<translation>Подогнать по высоте</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="278"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Подогнать по ширине</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="279"/>
<source>Fit image to width</source>
<translation>Подогнать по ширине</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="285"/>
<source>Show full size</source>
<translation>Показать в полном размере</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="292"/>
<source>Fit to page</source>
<translation>Подогнать под размер страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="298"/>
<source>Continuous scroll</source>
<translation>Непрерывная прокрутка</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="299"/>
<source>Switch to continuous scroll mode</source>
<translation>Переключиться в режим непрерывной прокрутки</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="331"/>
<source>Reset zoom</source>
<translation>Сбросить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="336"/>
<source>Show zoom slider</source>
<translation>Показать ползунок масштабирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="338"/>
<source>Zoom+</source>
<translation>Увеличить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="343"/>
<source>Zoom-</source>
<translation>Уменьшить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="348"/>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation>Повернуть изображение против часовой стрелки</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="353"/>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation>Повернуть изображение по часовой стрелке</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="358"/>
<source>Double page mode</source>
<translation>Двухстраничный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="359"/>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation>Двухстраничный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="367"/>
<source>Double page manga mode</source>
<translation>Двухстраничный режим манги</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="368"/>
<source>Reverse reading order in double page mode</source>
<translation>Двухстраничный режим манги</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="376"/>
<source>Go To</source>
<translation>Перейти к странице...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="377"/>
<source>Go to page ...</source>
<translation>Перейти к странице...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="382"/>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="383"/>
<source>YACReader options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="389"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="684"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="390"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="395"/>
<source>Magnifying glass</source>
<translation>Увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="396"/>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation>Увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="402"/>
<source>Set bookmark</source>
<translation>Установить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="403"/>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation>Установить закладку на текущей странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="411"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Показать закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="412"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Показать закладки в текущем комиксе</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="417"/>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation>Показать горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="422"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Показать/скрыть номер страницы и текущее время</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="427"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="432"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation>Переводчик YACreader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="438"/>
<source>Show go to flow</source>
<translation>Показать "Перейти к Comic Flow"</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="443"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation>Редактировать горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="464"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Отображать панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="479"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="638"/>
<source>Open recent</source>
<translation>Открыть недавние</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="627"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="648"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="652"/>
<source>View</source>
<translation>Посмотреть</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="669"/>
<source>Go</source>
<translation>Перейти</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="677"/>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="794"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="796"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="798"/>
<source>Open Comic</source>
<translation>Открыть комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="794"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="796"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="798"/>
<source>Comic files</source>
<translation>Файлы комикса </translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="889"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="945"/>
<source>page_%1.jpg</source>
<translation>страница_%1.jpg</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="945"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Файлы изображений (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1151"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1164"/>
<source>Comics</source>
<translation>Комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1174"/>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation>Полноэкранный режим включить/выключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1177"/>
<source>Hide/show toolbar</source>
<translation>Показать/скрыть панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1152"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1180"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1199"/>
<source>Size up magnifying glass</source>
<translation>Увеличение размера окошка увеличительного стекла</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1202"/>
<source>Size down magnifying glass</source>
<translation>Уменьшение размера окошка увеличительного стекла</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1205"/>
<source>Zoom in magnifying glass</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1208"/>
<source>Zoom out magnifying glass</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1211"/>
<source>Reset magnifying glass</source>
<translation>Сбросить увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1153"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1218"/>
<source>Magnifiying glass</source>
<translation>Увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1225"/>
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
<translation>Переключение режима подгонки страницы по ширине/высоте</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1154"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1229"/>
<source>Page adjustement</source>
<translation>Настройка страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1247"/>
<source>Autoscroll down</source>
<translation>Автопрокрутка вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1250"/>
<source>Autoscroll up</source>
<translation>Автопрокрутка вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1253"/>
<source>Autoscroll forward, horizontal first</source>
<translation>Автопрокрутка вперед, горизонтальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1257"/>
<source>Autoscroll backward, horizontal first</source>
<translation>Автопрокрутка назад, горизонтальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1261"/>
<source>Autoscroll forward, vertical first</source>
<translation>Автопрокрутка вперед, вертикальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1265"/>
<source>Autoscroll backward, vertical first</source>
<translation>Автопрокрутка назад, вертикальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1269"/>
<source>Move down</source>
<translation>Переместить вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1272"/>
<source>Move up</source>
<translation>Переместить вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1275"/>
<source>Move left</source>
<translation>Переместить влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1278"/>
<source>Move right</source>
<translation>Переместить вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1281"/>
<source>Go to the first page</source>
<translation>Перейти к первой странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1284"/>
<source>Go to the last page</source>
<translation>Перейти к последней странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1287"/>
<source>Offset double page to the left</source>
<translation>Смещение разворота влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1289"/>
<source>Offset double page to the right</source>
<translation>Смещение разворота вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1155"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1307"/>
<source>Reading</source>
<translation>Чтение</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1356"/>
<source>There is a new version available</source>
<translation>Доступна новая версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1357"/>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation>Хотите загрузить новую версию ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1360"/>
<source>Remind me in 14 days</source>
<translation>Напомнить через 14 дней</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1361"/>
<source>Not now</source>
<translation>Не сейчас</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReader::TrayIconController</name>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/trayicon_controller.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;агазин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/trayicon_controller.cpp" line="79"/>
<source>Systray</source>
<translation>Систрей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../YACReaderLibrary/trayicon_controller.cpp" line="80"/>
<source>YACReaderLibrary will keep running in the system tray. To terminate the program, choose &lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt; in the context menu of the system tray icon.</source>
<translation>YACReaderLibrary продолжит работать в системном трее. Чтобы завершить работу программы, выберите &lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt; в контекстном меню значка на панели задач.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReader::WhatsNewDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Восстановить значения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="28"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Вернуть начальные установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="19"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="44"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="50"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<source>CoverFlow look</source>
<translation type="vanished">Вид рулеткой</translation>
</message>
<message>
<source>How to show covers:</source>
<translation type="vanished">Как отображать обложки:</translation>
</message>
<message>
<source>Stripe look</source>
<translation type="vanished">Вид полосами</translation>
</message>
<message>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation type="vanished">Вид перекрывающимися полосами</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="vanished">Масштабировать</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="vanished">Осветить</translation>
</message>
<message>
<source>Show advanced settings</source>
<translation type="vanished">Показать дополнительные настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Roulette look</source>
<translation type="vanished">Вид рулеткой</translation>
</message>
<message>
<source>Cover Angle</source>
<translation type="vanished">Охватить угол</translation>
</message>
<message>
<source>Stripe look</source>
<translation type="vanished">Вид полосами</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="vanished">Позиция</translation>
</message>
<message>
<source>Z offset</source>
<translation type="vanished">Смещение по Z</translation>
</message>
<message>
<source>Y offset</source>
<translation type="vanished">Смещение по Y</translation>
</message>
<message>
<source>Central gap</source>
<translation type="vanished">Сфокусировать разрыв</translation>
</message>
<message>
<source>Presets:</source>
<translation type="vanished">Предустановки:</translation>
</message>
<message>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation type="vanished">Вид перекрывающимися полосами</translation>
</message>
<message>
<source>Modern look</source>
<translation type="vanished">Современный вид</translation>
</message>
<message>
<source>View angle</source>
<translation type="vanished">Угол зрения</translation>
</message>
<message>
<source>Max angle</source>
<translation type="vanished">Максимальный угол</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation type="vanished">Пользовательский:</translation>
</message>
<message>
<source>Classic look</source>
<translation type="vanished">Классический вид</translation>
</message>
<message>
<source>Cover gap</source>
<translation type="vanished">Осветить разрыв</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance</source>
<translation type="vanished">Максимальная производительность</translation>
</message>
<message>
<source>Performance:</source>
<translation type="vanished">Производительность:</translation>
</message>
<message>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation type="vanished">Использовать VSync (повысить формат изображения в полноэкранном режиме , хуже производительность)</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="vanished">Прозрачность</translation>
</message>
<message>
<source>Low Performance</source>
<translation type="vanished">Минимальная производительность</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="19"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation type="vanished">Использовать аппаратное ускорение (Требуется перезагрузка)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="28"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation>Редактировать горячие клавиши</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSearchLineEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_search_line_edit.cpp" line="31"/>
<source>type to search</source>
<translation>Начать поиск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSlider</name>
<message>
<location filename="width_slider.cpp" line="49"/>
<source>Reset</source>
<translation>Сброс мастштаба</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderTranslator</name>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="102"/>
<source>clear</source>
<translation>очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="197"/>
<source>Service not available</source>
<translation>Сервис недоступен</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="82"/>
<location filename="translator.cpp" line="188"/>
<source>Translation</source>
<translation>Перевод</translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="42"/>
<source>YACReader translator</source>
<translation>Переводчик YACReader</translation>
</message>
</context>
</TS>