yacreader/YACReaderLibrary/yacreaderlibrary_zh.ts
2021-05-09 11:55:52 +02:00

2278 lines
88 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>ActionsShortcutsModel</name>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/actions_shortcuts_model.cpp" line="72"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLabelDialog</name>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="8"/>
<source>Label name:</source>
<translation>标签名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="11"/>
<source>Choose a color:</source>
<translation>选择标签颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="14"/>
<source>red</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="15"/>
<source>orange</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="16"/>
<source>yellow</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="17"/>
<source>green</source>
<translation>绿</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="18"/>
<source>cyan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="19"/>
<source>blue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="20"/>
<source>violet</source>
<translation>紫罗兰</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="21"/>
<source>purple</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="22"/>
<source>pink</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="23"/>
<source>white</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="24"/>
<source>light</source>
<translation>浅色</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="25"/>
<source>dark</source>
<translation>深色</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="36"/>
<source>accept</source>
<translation>接受</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="37"/>
<source>cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="16"/>
<source>Comics folder : </source>
<translation>漫画文件夹: </translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Library name : </source>
<oldsource>Library Name : </oldsource>
<translation>库名: </translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="26"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="66"/>
<source>Add an existing library</source>
<translation>添加一个现有库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApiKeyDialog</name>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Before you can connect to Comic Vine, you need your own API key. Please, get one free &lt;a href=&quot;http://www.comicvine.com/api/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;</source>
<translation>你需要拥有自己的API密匙才能够连接Comic Vine. 你可以通过这个链接获得一个免费的&lt;a href=&quot;http://www.comicvine.com/api/&quot;&gt;API&lt;/a&gt;密匙</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Paste here your Comic Vine API key</source>
<translation>在此粘贴你的Comic Vine API</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="28"/>
<source>Accept</source>
<translation>接受</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="32"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClassicComicsView</name>
<message>
<location filename="classic_comics_view.cpp" line="90"/>
<source>Hide comic flow</source>
<translation>隐藏漫画流</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicInfoView</name>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="281"/>
<source>Authors</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="311"/>
<source>writer</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="333"/>
<source>penciller</source>
<translation>线稿</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="355"/>
<source>inker</source>
<translation>墨稿</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="377"/>
<source>colorist</source>
<translation>上色</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="399"/>
<source>letterer</source>
<translation>文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="421"/>
<source>cover artist</source>
<translation>封面设计</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="436"/>
<source>Publisher</source>
<translation>出版者</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="476"/>
<source>color</source>
<translation>颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="476"/>
<source>b/w</source>
<translation>黑白</translation>
</message>
<message>
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="504"/>
<source>Characters</source>
<translation>角色</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicModel</name>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="307"/>
<source>yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="307"/>
<source>no</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="335"/>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="337"/>
<source>File Name</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="339"/>
<source>Pages</source>
<translation>页数</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="341"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="343"/>
<source>Read</source>
<translation>阅读</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="345"/>
<source>Current Page</source>
<translation>当前页</translation>
</message>
<message>
<location filename="db/comic_model.cpp" line="347"/>
<source>Rating</source>
<translation>评分</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicVineDialog</name>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="54"/>
<source>skip</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="55"/>
<source>back</source>
<translation>返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="56"/>
<source>next</source>
<translation>下一步</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="57"/>
<source>search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="58"/>
<source>close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="134"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="144"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="240"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="747"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="781"/>
<source>Looking for volume...</source>
<translation>搜索卷...</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="142"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="714"/>
<source>comic %1 of %2 - %3</source>
<translation>第 %1 本 共 %2 本 - %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="245"/>
<source>%1 comics selected</source>
<translation>已选择 %1 本漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="278"/>
<source>Error connecting to ComicVine</source>
<translation>ComicVine 连接时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="448"/>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="484"/>
<source>Retrieving tags for : %1</source>
<translation>正在检索标签: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="762"/>
<source>Retrieving volume info...</source>
<translation>正在接收卷信息...</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="788"/>
<source>Looking for comic...</source>
<translation>搜索漫画中...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Comics folder : </source>
<translation>漫画文件夹: </translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Library Name : </source>
<translation>库名: </translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="27"/>
<source>Create</source>
<translation>创建</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="31"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="53"/>
<source>Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.</source>
<translation>创建一个新的文件库可能需要几分钟时间,您可以先停止该进程,稍后可以通过更新文件库选项来更新数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Create new library</source>
<translation>创建新的漫画库</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Path not found</source>
<translation>未找到路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="95"/>
<source>The selected path does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>所选路径不存在或不是有效路径. 确保您具有此文件夹的写入权限</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="22"/>
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
<translation>更改快捷键: 双击按键组合并输入新的映射.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="69"/>
<source>Shortcuts settings</source>
<translation>快捷键设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="94"/>
<source>Shortcut in use</source>
<translation>快捷键被占用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="94"/>
<source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source>
<translation>快捷键 &quot;%1&quot; 已被映射至其他功能</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyFolderWidget</name>
<message>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="75"/>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="140"/>
<source>Subfolders in this folder</source>
<translation>建立子文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="138"/>
<source>Empty folder</source>
<translation>空文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="138"/>
<source>Drag and drop folders and comics here</source>
<translation>拖动文件夹或者漫画到这里</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyLabelWidget</name>
<message>
<location filename="empty_label_widget.cpp" line="11"/>
<source>This label doesn&apos;t contain comics yet</source>
<translation>此标签尚未包含漫画</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyReadingListWidget</name>
<message>
<location filename="empty_reading_list_widget.cpp" line="8"/>
<source>This reading list does not contain any comics yet</source>
<oldsource>This reading list doesn&apos;t contain any comics yet</oldsource>
<translation>此阅读列表尚未包含任何漫画</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportComicsInfoDialog</name>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
<source>Output file : </source>
<translation>输出文件: </translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="18"/>
<source>Create</source>
<translation>创建</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="57"/>
<source>Export comics info</source>
<translation>导出漫画信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="66"/>
<source>Destination database name</source>
<translation>目标数据库名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="81"/>
<source>Problem found while writing</source>
<translation>写入时出现问题</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="81"/>
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>选定的输出文件路径不存在或路径无效. 确保您具有此文件夹的写入权限</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="11"/>
<source>Output folder : </source>
<translation>输出文件夹: </translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="15"/>
<source>Create</source>
<translation>创建</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="19"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="60"/>
<source>Create covers package</source>
<translation>创建封面包</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Problem found while writing</source>
<translation>写入时出现问题</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="71"/>
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>选定的输出文件路径不存在或路径无效. 确保您具有此文件夹的写入权限</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Destination directory</source>
<translation>目标目录</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="454"/>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation>第 %1 页 CRC 校验失败: 部分页面将无法正确显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="461"/>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation>打开文件时出现未知错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="562"/>
<source>7z not found</source>
<translation>未找到 7z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="568"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>不支持的文件格式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridComicsView</name>
<message>
<location filename="grid_comics_view.cpp" line="169"/>
<source>Show info</source>
<translation>显示信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="21"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportComicsInfoDialog</name>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
<source>Import comics info</source>
<translation>导入漫画信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="16"/>
<source>Info database location : </source>
<translation>数据库地址: </translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Import</source>
<translation>导入</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="74"/>
<source>Comics info file (*.ydb)</source>
<translation>漫画信息文件(*.ydb)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Library Name : </source>
<translation>库名: </translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Package location : </source>
<translation>打包地址: </translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="26"/>
<source>Destination folder : </source>
<translation>目标文件夹: </translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Unpack</source>
<translation>解压</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="87"/>
<source>Extract a catalog</source>
<translation>提取目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Compresed library covers (*.clc)</source>
<translation>已压缩的文件库封面 (*.clc)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportWidget</name>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="150"/>
<source>stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="190"/>
<source>Some of the comics being added...</source>
<translation>正在添加漫画...</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="334"/>
<source>Importing comics</source>
<translation>正在导入漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="335"/>
<source>&lt;p&gt;YACReaderLibrary is now creating a new library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;YACReaderLibrary现在正在创建一个新库。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;这可能需要几分钟时间,您可以先停止该进程,稍后可以通过更新文件库选项来更新数据。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="346"/>
<source>Updating the library</source>
<translation>正在更新文库</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="347"/>
<source>&lt;p&gt;The current library is being updated. For faster updates, please, update your libraries frequently.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can stop the process and continue updating this library later.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;正在更新当前文件库。要获得更快的更新,请经常更新您的文件库。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以停止该进程,稍后继续更新操作。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="358"/>
<source>Upgrading the library</source>
<translation>正在更新文库</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_widget.cpp" line="359"/>
<source>&lt;p&gt;The current library is being upgraded, please wait.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;正在更新当前漫画库, 请稍候.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryWindow</name>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="144"/>
<source>YACReader Library</source>
<translation>YACReader 库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="968"/>
<source>Library</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="450"/>
<source>Create a new library</source>
<translation>创建一个新的库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="456"/>
<source>Open an existing library</source>
<translation>打开现有的库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="461"/>
<location filename="library_window.cpp" line="462"/>
<source>Export comics info</source>
<translation>导出漫画信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="467"/>
<location filename="library_window.cpp" line="468"/>
<source>Import comics info</source>
<translation>导入漫画信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="473"/>
<source>Pack covers</source>
<translation>打包封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="474"/>
<source>Pack the covers of the selected library</source>
<translation>打包所选库的封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="479"/>
<source>Unpack covers</source>
<translation>解压封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="480"/>
<source>Unpack a catalog</source>
<translation>解压目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="485"/>
<source>Update library</source>
<translation>更新库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="486"/>
<source>Update current library</source>
<translation>更新当前库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="491"/>
<source>Rename library</source>
<translation>重命名库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="492"/>
<source>Rename current library</source>
<translation>重命名当前库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="497"/>
<source>Remove library</source>
<translation>移除库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="498"/>
<source>Remove current library from your collection</source>
<translation>从您的集合中移除当前库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="503"/>
<source>Open current comic</source>
<translation>打开当前漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="504"/>
<source>Open current comic on YACReader</source>
<translation>用YACReader打开漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="509"/>
<source>Save selected covers to...</source>
<translation>选中的封面保存到...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="510"/>
<source>Save covers of the selected comics as JPG files</source>
<translation>保存所选的封面为jpg</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="514"/>
<location filename="library_window.cpp" line="651"/>
<source>Set as read</source>
<translation>设为已读</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="515"/>
<source>Set comic as read</source>
<translation>漫画设为已读</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="520"/>
<location filename="library_window.cpp" line="656"/>
<source>Set as unread</source>
<translation>设为未读</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="521"/>
<source>Set comic as unread</source>
<translation>漫画设为未读</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="546"/>
<source>Show/Hide marks</source>
<translation>显示/隐藏标记</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="595"/>
<source>Collapse all nodes</source>
<translation>折叠所有节点</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="697"/>
<source>Assign current order to comics</source>
<translation>将当前序号分配给漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1283"/>
<source>Library not available</source>
<oldsource>Library &apos;</oldsource>
<translation>库不可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="554"/>
<location filename="library_window.cpp" line="555"/>
<source>Fullscreen mode on/off</source>
<translation>全屏模式 开/关</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="526"/>
<location filename="library_window.cpp" line="661"/>
<source>Set as manga</source>
<translation>设为日漫</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="527"/>
<source>Set issue as manga</source>
<translation>Set issue as manga</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="532"/>
<source>Set as normal</source>
<translation>设置为正常向</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="533"/>
<source>Set issue as normal</source>
<translation>设置发行状态为正常发行</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="563"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>帮助, 关于 YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="576"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1527"/>
<source>Delete folder</source>
<translation>删除文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="585"/>
<source>Select root node</source>
<translation>选择根节点</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="589"/>
<source>Expand all nodes</source>
<translation>展开所有节点</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="601"/>
<source>Show options dialog</source>
<translation>显示选项对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="609"/>
<source>Show comics server options dialog</source>
<translation>显示漫画服务器选项对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="635"/>
<source>Open folder...</source>
<translation>打开文件夹...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="641"/>
<source>Set as uncompleted</source>
<translation>设为未完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="646"/>
<source>Set as completed</source>
<translation>设为已完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="666"/>
<source>Set as comic</source>
<translation>设置为漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="673"/>
<source>Open containing folder...</source>
<translation>打开包含文件夹...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="679"/>
<source>Reset comic rating</source>
<translation>重置漫画评分</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="685"/>
<source>Select all comics</source>
<translation>全选漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="691"/>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="703"/>
<source>Update cover</source>
<translation>更新封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="709"/>
<source>Delete selected comics</source>
<translation>删除所选的漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="717"/>
<source>Download tags from Comic Vine</source>
<translation>从 Comic Vine 下载标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="721"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation>编辑快捷键</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="727"/>
<source>Update folder</source>
<translation>更新文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="730"/>
<source>Update current folder</source>
<translation>更新当前文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="735"/>
<source>Add new reading list</source>
<translation>添加新的阅读列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="738"/>
<source>Add a new reading list to the current library</source>
<translation>在当前库添加新的阅读列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="741"/>
<source>Remove reading list</source>
<translation>移除阅读列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="744"/>
<source>Remove current reading list from the library</source>
<translation>从当前库移除阅读列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="747"/>
<source>Add new label</source>
<translation>添加新标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="750"/>
<source>Add a new label to this library</source>
<translation>在当前库添加标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="753"/>
<source>Rename selected list</source>
<translation>重命名列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="756"/>
<source>Rename any selected labels or lists</source>
<translation>重命名任何选定的标签或列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="760"/>
<source>Add to...</source>
<translation>添加到...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="762"/>
<source>Favorites</source>
<translation>收藏夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="765"/>
<source>Add selected comics to favorites list</source>
<translation>将所选漫画添加到收藏夹列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="984"/>
<source>Folder</source>
<translation>文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="998"/>
<source>Comic</source>
<translation>漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1178"/>
<source>Upgrade failed</source>
<translation>更新失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1178"/>
<source>There were errors during library upgrade in: </source>
<translation>漫画库更新时出现错误: </translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1196"/>
<source>Update needed</source>
<translation>需要更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1196"/>
<source>This library was created with a previous version of YACReaderLibrary. It needs to be updated. Update now?</source>
<translation>此库是使用旧版本的YACReaderLibrary创建的. 它需要更新. 现在更新?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1262"/>
<source>Download new version</source>
<translation>下载新版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1262"/>
<source>This library was created with a newer version of YACReaderLibrary. Download the new version now?</source>
<translation>此库是使用较新版本的YACReaderLibrary创建的。 立即下载新版本?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1283"/>
<source>Library &apos;%1&apos; is no longer available. Do you want to remove it?</source>
<translation>&apos;%1&apos; 不再可用。 你想删除它吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1302"/>
<source>Old library</source>
<translation>旧的库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1302"/>
<source>Library &apos;%1&apos; has been created with an older version of YACReaderLibrary. It must be created again. Do you want to create the library now?</source>
<translation>&apos;%1&apos; 是通过旧版本的YACReaderLibrary创建的。 必须再次创建。 你想现在创建吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1335"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1371"/>
<source>Copying comics...</source>
<translation>复制漫画中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1352"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1390"/>
<source>Moving comics...</source>
<translation>移动漫画中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1492"/>
<source>Folder name:</source>
<translation>文件夹名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1521"/>
<source>No folder selected</source>
<translation>没有选中的文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1521"/>
<source>Please, select a folder first</source>
<translation>请先选择一个文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1525"/>
<source>Error in path</source>
<translation>路径错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1525"/>
<source>There was an error accessing the folder&apos;s path</source>
<translation>访问文件夹的路径时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1527"/>
<source>The selected folder and all its contents will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>所选文件夹及其所有内容将从磁盘中删除。 你确定吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1561"/>
<source>There was an issue trying to delete the selected folders. Please, check for write permissions and be sure that any applications are using these folders or any of the contained files.</source>
<translation>尝试删除所选文件夹时出现问题。 请检查写入权限,并确保没有其他应用程序在使用这些文件夹或文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1573"/>
<source>Add new reading lists</source>
<translation>添加新的阅读列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1574"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1623"/>
<source>List name:</source>
<translation>列表名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1592"/>
<source>Delete list/label</source>
<translation>删除 列表/标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1592"/>
<source>The selected item will be deleted, your comics or folders will NOT be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>所选项目将被删除,您的漫画或文件夹将不会从您的磁盘中删除。 你确定吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1622"/>
<source>Rename list name</source>
<translation>重命名列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1752"/>
<source>Save covers</source>
<translation>保存封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1771"/>
<source>You are adding too many libraries.</source>
<translation>您添加的库太多了。</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1771"/>
<source>You are adding too many libraries.
You probably only need one library in your top level comics folder, you can browse any subfolders using the folders section in the left sidebar.
YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should keep the number of libraries low.</source>
<translation>您添加的库太多了。
一般情况只需要一个顶级的库,您可以使用左侧边栏中的文件夹功能来进行分类管理。
YACReaderLibrary不会阻止您创建更多的库但是您应该保持较低的库数量来提升性能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1832"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1834"/>
<source>YACReader not found</source>
<translation>YACReader 未找到</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1931"/>
<source>Library not found</source>
<translation>未找到库</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1931"/>
<source>The selected folder doesn&apos;t contain any library.</source>
<translation>所选文件夹不包含任何库。</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1986"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>你确定吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1986"/>
<source>Do you want remove </source>
<translation>你想要删除 </translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1986"/>
<source> library?</source>
<translation> 库?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1987"/>
<source>Remove and delete metadata</source>
<translation>移除并删除元数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2271"/>
<source>Assign comics numbers</source>
<translation>分配漫画编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2272"/>
<source>Assign numbers starting in:</source>
<translation>从以下位置开始分配编号:</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1561"/>
<location filename="library_window.cpp" line="2240"/>
<source>Unable to delete</source>
<translation>无法删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="547"/>
<source>Show or hide read marks</source>
<translation>显示或隐藏阅读标记</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="570"/>
<location filename="library_window.cpp" line="1491"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>添加新的文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="573"/>
<source>Add new folder to the current library</source>
<translation>在当前库下添加新的文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="579"/>
<source>Delete current folder from disk</source>
<translation>从磁盘上删除当前文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="616"/>
<location filename="library_window.cpp" line="617"/>
<source>Change between comics views</source>
<translation>漫画视图之间的变化</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1832"/>
<source>YACReader not found. YACReader should be installed in the same folder as YACReaderLibrary.</source>
<translation>未找到YACReader. YACReader应安装在与YACReaderLibrary相同的文件夹中.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="1834"/>
<source>YACReader not found. There might be a problem with your YACReader installation.</source>
<translation>未找到YACReader. YACReader的安装可能有问题.</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2240"/>
<source>There was an issue trying to delete the selected comics. Please, check for write permissions in the selected files or containing folder.</source>
<translation>尝试删除所选漫画时出现问题。 请检查所选文件或包含文件夹中的写入权限。</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2473"/>
<source>Error creating the library</source>
<translation>创建库时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2478"/>
<source>Error updating the library</source>
<translation>更新库时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2483"/>
<source>Error opening the library</source>
<translation>打开库时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2518"/>
<source>Delete comics</source>
<translation>删除漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2518"/>
<source>All the selected comics will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>所有选定的漫画都将从您的磁盘中删除。你确定吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2563"/>
<source>Remove comics</source>
<translation>移除漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2563"/>
<source>Comics will only be deleted from the current label/list. Are you sure?</source>
<translation>漫画只会从当前标签/列表中删除。 你确定吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2638"/>
<source>Library name already exists</source>
<translation>库名已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="library_window.cpp" line="2638"/>
<source>There is another library with the name &apos;%1&apos;.</source>
<translation>已存在另一个名为&apos;%1&apos;的库。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalComicListModel</name>
<message>
<location filename="comic_vine/model/local_comic_list_model.cpp" line="72"/>
<source>file name</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="14"/>
<source>Log window</source>
<translation>日志窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="22"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>中止(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="39"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="56"/>
<source>C&amp;lear</source>
<translation>清空(&amp;l)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="73"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>复制(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="90"/>
<source>Level:</source>
<translation>等级:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.ui" line="136"/>
<source>&amp;Auto scroll</source>
<translation>自动滚动(&amp;A)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoLibrariesWidget</name>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="26"/>
<source>You don&apos;t have any libraries yet</source>
<translation>你还没有文件库</translation>
</message>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="28"/>
<source>&lt;p&gt;You can create a library in any folder, YACReaderLibrary will import all comics and folders from this folder. If you have created any library in the past you can open them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don&apos;t forget that you can use YACReader as a stand alone application for reading the comics on your computer.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;您可以在任何文件夹中创建文件库YACReaderLibrary将导入此文件夹中的所有漫画和文件夹。如果已有文件库则可以打开它们。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您可以把YACReader当初独立应用来阅读计算机上的漫画。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="32"/>
<source>create your first library</source>
<translation>创建一个文库</translation>
</message>
<message>
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="34"/>
<source>add an existing one</source>
<translation>添加一个现有库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Tray icon settings (experimental)</source>
<translation>托盘图标设置 (实验特性)</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="50"/>
<source>Close to tray</source>
<translation>关闭至托盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="51"/>
<source>Start into the system tray</source>
<translation>启动至系统托盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="69"/>
<source>Edit Comic Vine API key</source>
<translation>编辑Comic Vine API 密匙</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Comic Vine API key</source>
<translation>Comic Vine API 密匙</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="78"/>
<source>Enable background image</source>
<translation>启用背景图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="80"/>
<source>Opacity level</source>
<translation>透明度</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="85"/>
<source>Blur level</source>
<translation>模糊</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="90"/>
<source>Use selected comic cover as background</source>
<translation>使用选定的漫画封面做背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="92"/>
<source>Restore defautls</source>
<translation>恢复默认值</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="103"/>
<source>Background</source>
<translation>背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="106"/>
<source>Display continue reading banner</source>
<translation>显示继续阅读横幅</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="111"/>
<source>Continue reading</source>
<translation>继续阅读</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="144"/>
<source>Comic Flow</source>
<translation>漫画流</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="146"/>
<source>Grid view</source>
<translation>网格视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="148"/>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="156"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="74"/>
<source>General info</source>
<translation>基本信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Authors</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Publishing</source>
<translation>出版</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Plot</source>
<translation>情节</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="86"/>
<source>Cover page</source>
<translation>封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="146"/>
<source>Title:</source>
<translation>标题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="154"/>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="171"/>
<source>of:</source>
<translation>of:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="161"/>
<source>Issue number:</source>
<translation>发行数量:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="163"/>
<source>Volume:</source>
<translation>卷:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="167"/>
<source>Arc number:</source>
<translation>世界线数量:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="176"/>
<source>Story arc:</source>
<translation>故事线:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="178"/>
<source>Genre:</source>
<oldsource>Genere:</oldsource>
<translation>类型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="180"/>
<source>Size:</source>
<translation>大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="204"/>
<source>Writer(s):</source>
<translation>作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="207"/>
<source>Penciller(s):</source>
<translation>线稿:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="215"/>
<source>Inker(s):</source>
<translation>墨稿:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="218"/>
<source>Colorist(s):</source>
<translation>上色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="228"/>
<source>Letterer(s):</source>
<translation>文本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="231"/>
<source>Cover Artist(s):</source>
<translation>封面设计:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="253"/>
<source>Day:</source>
<translation>日:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="257"/>
<source>Month:</source>
<translation>月:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="261"/>
<source>Year:</source>
<translation>年:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="269"/>
<source>Publisher:</source>
<translation>出版者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="270"/>
<source>Format:</source>
<translation>格式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="271"/>
<source>Color/BW:</source>
<translation>彩色/黑白:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="272"/>
<source>Age rating:</source>
<translation>年龄等级:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="273"/>
<source>Manga:</source>
<translation>日漫:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="286"/>
<source>Synopsis:</source>
<translation>概要:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="287"/>
<source>Characters:</source>
<translation>角色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="288"/>
<source>Notes:</source>
<translation>笔记:</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="384"/>
<source>Comic Vine link: &lt;a style=&apos;color: #FFCB00; text-decoration:none; font-weight:bold;&apos; href=&quot;http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/&quot;&gt; view &lt;/a&gt;</source>
<translation>Comic Vine 连接: &lt;a style=&apos;color: #FFCB00; text-decoration:none; font-weight:bold;&apos; href=&quot;http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/&quot;&gt; 查看 &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="409"/>
<source>Not found</source>
<translation>未找到</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="409"/>
<source>Comic not found. You should update your library.</source>
<translation>未找到漫画,请先更新您的文件库.</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="486"/>
<source>Edit selected comics information</source>
<translation>编辑选中的漫画信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="properties_dialog.cpp" line="553"/>
<source>Edit comic information</source>
<translation>编辑漫画信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="13"/>
<source>7z lib not found</source>
<translation>未找到 7z 库文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="13"/>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation>无法从 ./utils 载入 7z 库文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="41"/>
<source>Trace</source>
<translation>追踪</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="43"/>
<source>Debug</source>
<translation>除错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="45"/>
<source>Info</source>
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="47"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="49"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="51"/>
<source>Fatal</source>
<translation>严重错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QsLogging::LogWindowModel</name>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindowModel.cpp" line="141"/>
<source>Time</source>
<translation>时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindowModel.cpp" line="143"/>
<source>Level</source>
<translation>等级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindowModel.cpp" line="145"/>
<source>Message</source>
<translation>信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QsLogging::Window</name>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>中止(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Resume</source>
<translation>恢复(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.cpp" line="236"/>
<source>Save log</source>
<translation>保存日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogWindow.cpp" line="237"/>
<source>Log file (*.log)</source>
<translation>日志文件 (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="15"/>
<source>New Library Name : </source>
<translation>新库名: </translation>
</message>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="52"/>
<source>Rename current library</source>
<translation>重命名当前库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScraperResultsPaginator</name>
<message>
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="30"/>
<source>Number of volumes found : %1</source>
<translation>搜索结果: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="32"/>
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="55"/>
<source>page %1 of %2</source>
<translation>第 %1 页 共 %2 页</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="54"/>
<source>Number of %1 found : %2</source>
<translation>第 %1 页 共: %2 条</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchSingleComic</name>
<message>
<location filename="comic_vine/search_single_comic.cpp" line="14"/>
<source>Please provide some additional information.</source>
<translation>请提供附加信息.</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/search_single_comic.cpp" line="19"/>
<source>Series:</source>
<translation>系列:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchVolume</name>
<message>
<location filename="comic_vine/search_volume.cpp" line="11"/>
<source>Please provide some additional information.</source>
<translation>请提供附加信息.</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/search_volume.cpp" line="14"/>
<source>Series:</source>
<translation>系列:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectComic</name>
<message>
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="18"/>
<source>Please, select the right comic info.</source>
<translation>请正确选择漫画信息.</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="38"/>
<source>comics</source>
<translation>漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="94"/>
<source>loading cover</source>
<translation>加载封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="95"/>
<source>loading description</source>
<translation>加载描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="135"/>
<source>description unavailable</source>
<translation>描述不可用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectVolume</name>
<message>
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="32"/>
<source>Please, select the right series for your comic.</source>
<translation>请选择正确的漫画系列。</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="60"/>
<source>volumes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="121"/>
<source>loading cover</source>
<translation>加载封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="122"/>
<source>loading description</source>
<translation>加载描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="162"/>
<source>description unavailable</source>
<translation>描述不可用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeriesQuestion</name>
<message>
<location filename="comic_vine/series_question.cpp" line="12"/>
<source>You are trying to get information for various comics at once, are they part of the same series?</source>
<translation>您正在尝试同时获取各种漫画的信息,它们是同一系列的吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/series_question.cpp" line="14"/>
<source>yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/series_question.cpp" line="15"/>
<source>no</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerConfigDialog</name>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="86"/>
<source>set port</source>
<translation>设置端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="92"/>
<source>Server connectivity information</source>
<translation>服务器连接信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="96"/>
<source>Scan it!</source>
<translation>扫一扫!</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="102"/>
<source>YACReader is available for iOS devices. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos; style=&apos;color:rgb(193, 148, 65)&apos;&gt; Discover it! &lt;/a&gt;</source>
<translation>YACReader适用于iOS设备. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos;style =&apos;colorrgb193,148,65&apos;&gt;下载&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="111"/>
<source>Choose an IP address</source>
<translation>选择IP地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="115"/>
<source>Port</source>
<translation>端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="147"/>
<source>enable the server</source>
<translation>启用服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="152"/>
<source>display less information about folders in the browser
to improve the performance</source>
<translation>在浏览器中尽量少显示文件夹信息
以提升浏览性能</translation>
</message>
<message>
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="268"/>
<source>Could not load libqrencode.</source>
<translation>无法载入libqrencode.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortVolumeComics</name>
<message>
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="18"/>
<source>Please, sort the list of comics on the left until it matches the comics&apos; information.</source>
<translation>请在左侧对漫画列表进行排序,直到它与漫画的信息相符。</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="21"/>
<source>sort comics to match comic information</source>
<translation>排序漫画以匹配漫画信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="58"/>
<source>issues</source>
<translation>发行</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="87"/>
<source>remove selected comics</source>
<translation>移除所选漫画</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="88"/>
<source>restore all removed comics</source>
<translation>恢复所有移除的漫画</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TitleHeader</name>
<message>
<location filename="comic_vine/title_header.cpp" line="30"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateLibraryDialog</name>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="155"/>
<source>Updating....</source>
<translation>更新中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="161"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="180"/>
<source>Update library</source>
<translation>更新库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeComicsModel</name>
<message>
<location filename="comic_vine/model/volume_comics_model.cpp" line="120"/>
<source>title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumesModel</name>
<message>
<location filename="comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="118"/>
<source>year</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="120"/>
<source>issues</source>
<translation>发行</translation>
</message>
<message>
<location filename="comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="122"/>
<source>publisher</source>
<translation>出版者</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReader::TrayIconController</name>
<message>
<location filename="trayicon_controller.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>复位(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="trayicon_controller.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>退出(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="trayicon_controller.cpp" line="82"/>
<source>Systray</source>
<translation>系统托盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="trayicon_controller.cpp" line="83"/>
<source>YACReaderLibrary will keep running in the system tray. To terminate the program, choose &lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt; in the context menu of the system tray icon.</source>
<translation>YACReaderLibrary 将继续在系统托盘中运行. 想要终止程序, 请在系统托盘图标的上下文菜单中选择&lt;b&gt;退出&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReader::WhatsNewDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/whats_new_dialog.cpp" line="99"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderDeletingProgress</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_deleting_progress.cpp" line="20"/>
<source>Please wait, deleting in progress...</source>
<translation>请稍候,正在删除...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_deleting_progress.cpp" line="35"/>
<source>cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="28"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>点击以覆盖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="19"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="44"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="50"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>点击以覆盖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation>封面显示方式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>封面流</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>条状</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="17"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>重叠条状</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="18"/>
<source>Presets:</source>
<translation>预设:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="20"/>
<source>Classic look</source>
<translation>经典</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="23"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>条状</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="26"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>重叠条状</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="29"/>
<source>Modern look</source>
<translation>现代</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="32"/>
<source>Roulette look</source>
<translation>轮盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="76"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation>显示高级选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="85"/>
<source>Custom:</source>
<translation>自定义:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="88"/>
<source>View angle</source>
<translation>视角</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="94"/>
<source>Position</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="100"/>
<source>Cover gap</source>
<translation>封面间距</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="106"/>
<source>Central gap</source>
<translation>中心间距</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="112"/>
<source>Zoom</source>
<translation>缩放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="118"/>
<source>Y offset</source>
<translation>Y位移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="124"/>
<source>Z offset</source>
<translation>Z位移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="130"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation>封面角度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="136"/>
<source>Visibility</source>
<translation>透明度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="142"/>
<source>Light</source>
<translation>亮度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="148"/>
<source>Max angle</source>
<translation>最大角度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="180"/>
<source>Low Performance</source>
<translation>低性能</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="182"/>
<source>High Performance</source>
<translation>高性能</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="193"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>使用VSync (在全屏模式下提高图像质量, 性能更差)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="201"/>
<source>Performance:</source>
<translation>性能:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderNavigationController</name>
<message>
<location filename="yacreader_navigation_controller.cpp" line="125"/>
<source>No favorites</source>
<translation>没有收藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="yacreader_navigation_controller.cpp" line="129"/>
<source>You are not reading anything yet, come on!!</source>
<translation>你还没有阅读任何东西,加油!!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="28"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="29"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation>编辑快捷键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="37"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>快捷键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="46"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>使用硬件加速 (需要重启)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSearchLineEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_search_line_edit.cpp" line="48"/>
<source>type to search</source>
<translation>搜索类型</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSideBar</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="27"/>
<source>Libraries</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="28"/>
<source>Folders</source>
<translation>文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="29"/>
<source>Reading Lists</source>
<translation>阅读列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="31"/>
<source>LIBRARIES</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="32"/>
<source>FOLDERS</source>
<translation>文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="33"/>
<source>READING LISTS</source>
<translation>阅读列表</translation>
</message>
</context>
</TS>