yacreader/YACReaderLibrary/yacreaderlibrary_de.ts
2022-10-16 11:19:06 +02:00

1832 lines
62 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>ActionsShortcutsModel</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLabelDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Label name:</source>
<translation>Label-Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a color:</source>
<translation>Wähle eine Farbe:</translation>
</message>
<message>
<source>red</source>
<translation>Rot</translation>
</message>
<message>
<source>orange</source>
<translation>Orange</translation>
</message>
<message>
<source>yellow</source>
<translation>Gelb</translation>
</message>
<message>
<source>green</source>
<translation>Grün</translation>
</message>
<message>
<source>cyan</source>
<translation>Kobalt</translation>
</message>
<message>
<source>blue</source>
<translation>Blau</translation>
</message>
<message>
<source>violet</source>
<translation>Violett</translation>
</message>
<message>
<source>purple</source>
<translation>Lila</translation>
</message>
<message>
<source>pink</source>
<translation>Pink</translation>
</message>
<message>
<source>white</source>
<translation>Weiß</translation>
</message>
<message>
<source>light</source>
<translation>Hell</translation>
</message>
<message>
<source>dark</source>
<translation>Dunkel</translation>
</message>
<message>
<source>accept</source>
<translation>Akzeptieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLibraryDialog</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add an existing library</source>
<translation>Eine vorhandene Bibliothek hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Comics folder : </source>
<translation>Comics-Ordner :</translation>
</message>
<message>
<source>Library name : </source>
<translation>Bibliothek-Name :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApiKeyDialog</name>
<message>
<source>Before you can connect to Comic Vine, you need your own API key. Please, get one free &lt;a href=&quot;http://www.comicvine.com/api/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;</source>
<translation>Bevor du dich mit Comic Vine verbindest, brauchst du deinen eigenen API-Schlüssel. Du kannst &lt;a href=&quot;http://www.comicvine.com/api/&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; einen kostenlosen bekommen.</translation>
</message>
<message>
<source>Paste here your Comic Vine API key</source>
<translation>Füge hier deinen Comic Vine API-Schlüssel ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClassicComicsView</name>
<message>
<source>Hide comic flow</source>
<translation>Comic &quot;Flow&quot; verstecken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicInfoView</name>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autoren</translation>
</message>
<message>
<source>writer</source>
<translation>Schriftsteller</translation>
</message>
<message>
<source>penciller</source>
<translation>Künstler (Bleistift)</translation>
</message>
<message>
<source>inker</source>
<translation>Künstler (Tinte)</translation>
</message>
<message>
<source>colorist</source>
<translation>Künstler (Farbe)</translation>
</message>
<message>
<source>letterer</source>
<translation>Künstler (Lettering)</translation>
</message>
<message>
<source>cover artist</source>
<translation>Künstler (Cover)</translation>
</message>
<message>
<source>Publisher</source>
<translation>Herausgeber</translation>
</message>
<message>
<source>color</source>
<translation>Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>b/w</source>
<translation>Schwarzweiß</translation>
</message>
<message>
<source>Characters</source>
<translation>Charaktere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicModel</name>
<message>
<source>no</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation>Lesen</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Pages</source>
<translation>Seiten</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Current Page</source>
<translation>Aktuelle Seite</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComicVineDialog</name>
<message>
<source>back</source>
<translation>zurück</translation>
</message>
<message>
<source>next</source>
<translation>nächste</translation>
</message>
<message>
<source>skip</source>
<translation>überspringen</translation>
</message>
<message>
<source>close</source>
<translation>schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving tags for : %1</source>
<translation>Herunterladen von Tags für : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Looking for comic...</source>
<translation>Suche nach Comic...</translation>
</message>
<message>
<source>search</source>
<translation>suche</translation>
</message>
<message>
<source>Looking for volume...</source>
<translation>Suche nach Band....</translation>
</message>
<message>
<source>comic %1 of %2 - %3</source>
<translation>Comic %1 von %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 comics selected</source>
<translation>%1 Comic ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to ComicVine</source>
<translation>Fehler bei Verbindung zu ComicVine</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving volume info...</source>
<translation>Herunterladen von Info zu Ausgabe...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateLibraryDialog</name>
<message>
<source>Create new library</source>
<translation>Erstelle eine neue Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.</source>
<translation>Es kann einige Minuten dauern, eine neue Bibliothek zu erstellen. Sie können den Prozess abbrechen und die Bibliothek später aktualisieren, um den Vorgang abzuschließen.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected path does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>Der gewählte Pfad existiert nicht oder ist kein gültiger Pfad. Stellen Sie sicher, dass Sie Schreibzugriff zu dem Ordner haben</translation>
</message>
<message>
<source>Comics folder : </source>
<translation>Comics-Ordner :</translation>
</message>
<message>
<source>Library Name : </source>
<translation>Bibliothek-Name :</translation>
</message>
<message>
<source>Path not found</source>
<translation>Pfad nicht gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditShortcutsDialog</name>
<message>
<source>Restore defaults</source>
<translation>Standard wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
<translation>Um eine Tastenkombination zu ändern, doppelklicken Sie auf die Tastenkombination und geben Sie die neuen Tasten ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts settings</source>
<translation>Kürzel-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut in use</source>
<translation>Verwendete Kürzel</translation>
</message>
<message>
<source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source>
<translation>Das Kürzel &quot;%1&quot; ist bereits für eine andere Funktion in Verwendung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyFolderWidget</name>
<message>
<source>Subfolders in this folder</source>
<translation>Unterordner in diesem Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Empty folder</source>
<translation>Leerer Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and drop folders and comics here</source>
<translation>Ziehen Sie Ordner und Comics hierher, um sie abzulegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyLabelWidget</name>
<message>
<source>This label doesn&apos;t contain comics yet</source>
<translation>Dieses Label enthält noch keine Comics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyReadingListWidget</name>
<message>
<source>This reading list does not contain any comics yet</source>
<translation>Diese Leseliste enthält noch keine Comics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportComicsInfoDialog</name>
<message>
<source>Output file : </source>
<translation>Zieldatei :</translation>
</message>
<message>
<source>Destination database name</source>
<translation>Ziel-Datenbank Name</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>Der gewählte Pfad existiert nicht oder ist kein gültiger Pfad. Stellen Sie sicher, dass Sie Schreibzugriff zu dem Ordner haben</translation>
</message>
<message>
<source>Export comics info</source>
<translation>Comicinfo exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Problem found while writing</source>
<translation>Problem beim Schreiben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLibraryDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
<translation>Der gewählte Pfad existiert nicht oder ist kein gültiger Pfad. Stellen Sie sicher, dass Sie Schreibzugriff zu dem Ordner haben</translation>
</message>
<message>
<source>Output folder : </source>
<translation>Ziel-Ordner :</translation>
</message>
<message>
<source>Problem found while writing</source>
<translation>Problem beim Schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Create covers package</source>
<translation>Erzeuge Titelbild-Paket</translation>
</message>
<message>
<source>Destination directory</source>
<translation>Ziel-Verzeichnis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<source>Format not supported</source>
<translation>Format nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>7z not found</source>
<translation>7z nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation>Unbekannter Fehler beim Öffnen der Datei</translation>
</message>
<message>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation>CRC Fehler auf Seite (%1): einige Seiten werden nicht korrekt dargestellt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridComicsView</name>
<message>
<source>Show info</source>
<translation>Info anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportComicsInfoDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Info database location : </source>
<translation>Info-Datenbank Speicherort :</translation>
</message>
<message>
<source>Import comics info</source>
<translation>Importiere Comic-Info</translation>
</message>
<message>
<source>Comics info file (*.ydb)</source>
<translation>Comics Info File (*.ydb)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportLibraryDialog</name>
<message>
<source>Destination folder : </source>
<translation>Zielordner :</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Unpack</source>
<translation>Entpacken</translation>
</message>
<message>
<source>Compresed library covers (*.clc)</source>
<translation>Komprimierte Bibliothek Cover (*.clc)</translation>
</message>
<message>
<source>Package location : </source>
<translation>Paket Ort :</translation>
</message>
<message>
<source>Library Name : </source>
<translation>Bibliothek-Name :</translation>
</message>
<message>
<source>Extract a catalog</source>
<translation>Einen Katalog extrahieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportWidget</name>
<message>
<source>stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Importing comics</source>
<translation>Comics werden importiert</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;YACReaderLibrary is now creating a new library.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;YACReaderLibrary erstellt nun eine neue Bibliothek. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es kann einige Minuten dauern, eine neue Bibliothek zu erstellen. Sie können den Prozess abbrechen und die Bibliothek später aktualisieren, um den Vorgang abzuschließen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Some of the comics being added...</source>
<translation>Einige der Comics werden hinzugefügt...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating the library</source>
<translation>Aktualisierung der Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The current library is being updated. For faster updates, please, update your libraries frequently.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can stop the process and continue updating this library later.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Die aktuelle Bibliothek wird gerade aktualisiert. Für eine schnellere Aktualisierung, aktualisieren Sie die Bibliothek bitte regelmäßig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können den Prozess abbrechen und mit der Aktualisierung später fortfahren.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading the library</source>
<translation>Upgrade der Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The current library is being upgraded, please wait.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Die aktuelle Bibliothek wird gerade upgegradet, bitte warten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>The selected folder doesn&apos;t contain any library.</source>
<translation>Der ausgewählte Ordner enthält keine Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
<source>This library was created with a previous version of YACReaderLibrary. It needs to be updated. Update now?</source>
<translation>Diese Bibliothek wurde mit einer älteren Version von YACReader erzeugt. Sie muss geupdated werden. Jetzt updaten?</translation>
</message>
<message>
<source>Comic</source>
<translation>Comic</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening the library</source>
<translation>Fehler beim Öffnen der Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide marks</source>
<translation>Zeige/Verberge Markierungen</translation>
</message>
<message>
<source>YACReader not found</source>
<translation>YACReader nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Show comics server options dialog</source>
<translation>Zeige Comic-Server-Optionen-Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current library from your collection</source>
<translation>Aktuelle Bibliothek aus der Sammlung entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Set comic as read</source>
<translation>Comic als gelesen markieren</translation>
</message>
<message>
<source>Remove and delete metadata</source>
<translation>Entferne und lösche Metadaten</translation>
</message>
<message>
<source>Old library</source>
<translation>Alte Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>Update cover</source>
<translation>Titelbild updaten</translation>
</message>
<message>
<source>Set as completed</source>
<translation>Als gelesen markieren</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>Rename current library</source>
<translation>Aktuelle Bibliothek umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen mode on/off</source>
<translation>Vollbildmodus an/aus</translation>
</message>
<message>
<source>This library was created with a newer version of YACReaderLibrary. Download the new version now?</source>
<translation>Die Bibliothek wurde mit einer neueren Version von YACReader erstellt. Die neue Version jetzt herunterladen?</translation>
</message>
<message>
<source>Open current comic on YACReader</source>
<translation>Aktuellen Comic mit YACReader öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Update current library</source>
<translation>Aktuelle Bibliothek updaten</translation>
</message>
<message>
<source>Library &apos;%1&apos; is no longer available. Do you want to remove it?</source>
<translation>Bibliothek &apos;%1&apos; ist nicht mehr verfügbar. Wollen Sie sie entfernen?</translation>
</message>
<message>
<source>Update library</source>
<translation>Bibliothek updaten</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder...</source>
<translation>Öffne Ordner...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want remove </source>
<translation>Möchten Sie entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Set as uncompleted</source>
<translation>Als nicht gelesen markieren</translation>
</message>
<message>
<source>Reset comic rating</source>
<translation>Comic-Bewertung zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Error updating the library</source>
<translation>Fehler beim Updaten der Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all nodes</source>
<translation>Alle Unterordner anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Library &apos;%1&apos; has been created with an older version of YACReaderLibrary. It must be created again. Do you want to create the library now?</source>
<translation>Bibliothek &apos;%1&apos; wurde mit einer älteren Version von YACReader erstellt. Sie muss neu erzeugt werden. Wollen Sie die Bibliothek jetzt erzeugen?</translation>
</message>
<message>
<source>Pack covers</source>
<translation>Titelbild-Paket erzeugen</translation>
</message>
<message>
<source>Set as read</source>
<translation>Als gelesen markieren</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected comics</source>
<translation>Ausgewählte Comics löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Export comics info</source>
<translation>Exportiere Comics-Info</translation>
</message>
<message>
<source>Show options dialog</source>
<translation>Zeige den Optionen-Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new library</source>
<translation>Neue Bibliothek erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Library not available</source>
<translation>Bibliothek nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Import comics info</source>
<translation>Importiere Comics-Info</translation>
</message>
<message>
<source>There was an issue trying to delete the selected comics. Please, check for write permissions in the selected files or containing folder.</source>
<translation>Es gab ein Problem beim Löschen der ausgewählten Comics. Überprüfen Sie bitte die Schreibberechtigung für die ausgewählten Dateien oder Ordner.</translation>
</message>
<message>
<source>Open current comic</source>
<translation>Aktuellen Comic öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>YACReader Library</source>
<translation>YACReader Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating the library</source>
<translation>Fehler beim Erstellen der Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>Unpack covers</source>
<translation>Titelbilder entpacken</translation>
</message>
<message>
<source>Update needed</source>
<translation>Update benötigt</translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing library</source>
<translation>Eine vorhandede Bibliothek öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Library name already exists</source>
<translation>Bibliothek-Name bereits vorhanden</translation>
</message>
<message>
<source>There is another library with the name &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Es gibt bereits eine Bibliothek mit dem Namen &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Download new version</source>
<translation>Neue Version herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete comics</source>
<translation>Comics löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Select all comics</source>
<translation>Alle Comics auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Pack the covers of the selected library</source>
<translation>Packe die Titelbilder der ausgewählten Bibliothek in ein Paket</translation>
</message>
<message>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Hilfe, Über YACReader</translation>
</message>
<message>
<source>Set comic as unread</source>
<translation>Comic als ungelesen markieren</translation>
</message>
<message>
<source>Select root node</source>
<translation>Ursprungsordner auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Unpack a catalog</source>
<translation>Katalog entpacken</translation>
</message>
<message>
<source>All the selected comics will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>Alle ausgewählten Comics werden von Ihrer Festplatte gelöscht. Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Download tags from Comic Vine</source>
<translation>Tags von Comic Vine herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Set as unread</source>
<translation>Als ungelesen markieren</translation>
</message>
<message>
<source>Library not found</source>
<translation>Bibliothek nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Rename library</source>
<translation>Bibliothek umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove library</source>
<translation>Bibliothek entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Open containing folder...</source>
<translation>Öffne aktuellen Ordner...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete</source>
<translation>Löschen nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source> library?</source>
<translation> Bibliothek?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected covers to...</source>
<translation>Ausgewählte Titelbilder speichern in...</translation>
</message>
<message>
<source>Save covers of the selected comics as JPG files</source>
<translation>Titelbilder der ausgewählten Comics als JPG-Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Set as manga</source>
<translation>als Manga festlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Set issue as manga</source>
<translation>Ausgabe als Manga festlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Set as normal</source>
<translation>Als Normal festlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Set issue as normal</source>
<translation>Ausgabe als normal festlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide read marks</source>
<translation>Gelesen-Markierungen anzeigen oder verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Add new folder</source>
<translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Add new folder to the current library</source>
<translation>Neuen Ordner in der aktuellen Bibliothek erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete folder</source>
<translation>Ordner löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete current folder from disk</source>
<translation>Aktuellen Ordner von der Festplatte löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all nodes</source>
<translation>Alle Unterordner einklappen</translation>
</message>
<message>
<source>Change between comics views</source>
<translation>Zwischen Comic-Anzeigemodi wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Set as comic</source>
<translation>Als Comic festlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Assign current order to comics</source>
<translation>Aktuele Sortierung auf Comics anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation>Kürzel bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Update folder</source>
<translation>Ordner aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Update current folder</source>
<translation>Aktuellen Ordner aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Add new reading list</source>
<translation>Neue Leseliste hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new reading list to the current library</source>
<translation>Neue Leseliste zur aktuellen Bibliothek hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove reading list</source>
<translation>Leseliste entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current reading list from the library</source>
<translation>Aktuelle Leseliste von der Bibliothek entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Add new label</source>
<translation>Neues Label hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new label to this library</source>
<translation>Neues Label zu dieser Bibliothek hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected list</source>
<translation>Ausgewählte Liste umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename any selected labels or lists</source>
<translation>Ausgewählte Labels oder Listen umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Add to...</source>
<translation>Hinzufügen zu...</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Favoriten</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected comics to favorites list</source>
<translation>Ausgewählte Comics zu Favoriten hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade failed</source>
<translation>Update gescheitert</translation>
</message>
<message>
<source>There were errors during library upgrade in: </source>
<translation>Beim Upgrade der Bibliothek kam es zu Fehlern in: </translation>
</message>
<message>
<source>Copying comics...</source>
<translation>Kopieren von Comics...</translation>
</message>
<message>
<source>Moving comics...</source>
<translation>Verschieben von Comics...</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation>Ordnername</translation>
</message>
<message>
<source>No folder selected</source>
<translation>Kein Ordner ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select a folder first</source>
<translation>Bitte wählen Sie zuerst einen Ordner aus</translation>
</message>
<message>
<source>Error in path</source>
<translation>Fehler im Pfad</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error accessing the folder&apos;s path</source>
<translation>Beim Aufrufen des Ordnerpfades kam es zu einem Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>The selected folder and all its contents will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>Der ausgewählte Ordner und sein gesamter Inhalt wird von Ihrer Festplatte gelöscht. Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>There was an issue trying to delete the selected folders. Please, check for write permissions and be sure that any applications are using these folders or any of the contained files.</source>
<translation>Beim Löschen des ausgewählten Ordners ist ein Problem aufgetreten. Bitte überprüfen Sie die Schreibrechte und stellen Sie sicher, dass keine Anwendung diese Ordner oder die darin enthaltenen Dateien verwendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new reading lists</source>
<translation>Neue Leseliste hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>List name:</source>
<translation>Name der Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Delete list/label</source>
<translation>Ausgewählte/s Liste/Label löschen</translation>
</message>
<message>
<source>The selected item will be deleted, your comics or folders will NOT be deleted from your disk. Are you sure?</source>
<translation>Das ausgewählte Element wird gelöscht; Ihre Comics oder Ordner werden NICHT von Ihrer Festplatte gelöscht. Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Rename list name</source>
<translation>Listenname ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Save covers</source>
<translation>Titelbilder speichern</translation>
</message>
<message>
<source>You are adding too many libraries.</source>
<translation>Sie fügen zu viele Bibliotheken hinzu.</translation>
</message>
<message>
<source>You are adding too many libraries.
You probably only need one library in your top level comics folder, you can browse any subfolders using the folders section in the left sidebar.
YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should keep the number of libraries low.</source>
<translation>Sie fügen zu viele Bibliotheken hinzu.
Wahrscheinlich brauchen Sie nur eine Bibliothek in Ihrem obersten Comic-Ordner, Sie können alle Unterordner mit Hilfe des Ordnerbereichs in der linken Seitenleiste durchsuchen.
YACReaderLibrary wird Sie nicht daran hindern, weitere Bibliotheken zu erstellen, aber Sie sollten die Anzahl der Bibliotheken gering halten.</translation>
</message>
<message>
<source>YACReader not found. YACReader should be installed in the same folder as YACReaderLibrary.</source>
<translation>YACReader nicht gefunden. YACReader muss im gleichen Ordner installiert sein wie YACReaderLibrary.</translation>
</message>
<message>
<source>YACReader not found. There might be a problem with your YACReader installation.</source>
<translation>YACReader nicht gefunden. Eventuell besteht ein Problem mit Ihrer YACReader-Installation.</translation>
</message>
<message>
<source>Assign comics numbers</source>
<translation>Comics Nummern zuweisen</translation>
</message>
<message>
<source>Assign numbers starting in:</source>
<translation>Nummern zuweisen, beginnend mit:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove comics</source>
<translation>Comics löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Comics will only be deleted from the current label/list. Are you sure?</source>
<translation>Comics werden nur vom aktuellen Label/der aktuellen Liste gelöscht. Sind Sie sicher?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalComicListModel</name>
<message>
<source>file name</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
<source>Log window</source>
<translation>Protokollfenster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lear</source>
<translation>L&amp;öschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>Level:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Auto scroll</source>
<translation>Automatisches Scrollen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoLibrariesWidget</name>
<message>
<source>create your first library</source>
<translation>Erstellen Sie Ihre erste Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any libraries yet</source>
<translation>Sie haben aktuell noch keine Bibliothek</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can create a library in any folder, YACReaderLibrary will import all comics and folders from this folder. If you have created any library in the past you can open them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don&apos;t forget that you can use YACReader as a stand alone application for reading the comics on your computer.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sie können eine Bibliothek in jedem beliebigen Ordner erstellen, YACReaderLibrary wird alle Comics und Unterordner von diesem Ordner importieren. Wenn Sie bereits eine Bibliothek erstellt haben, können Sie sie öffnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vergessen Sie nicht, dass Sie YACReader als eigentsändige Anwendung nutzen können, um Comics auf Ihrem Computer zu lesen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>add an existing one</source>
<translation>Existierende hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon settings (experimental)</source>
<translation>Taskleisten-Einstellungen (experimentell)</translation>
</message>
<message>
<source>Close to tray</source>
<translation>In Taskleiste schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Start into the system tray</source>
<translation>In die Taskleiste starten</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Comic Vine API key</source>
<translation>Comic Vine API-Schlüssel ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Comic Vine API key</source>
<translation>Comic Vine API Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Enable background image</source>
<translation>Hintergrundbild aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity level</source>
<translation>Deckkraft-Stufe</translation>
</message>
<message>
<source>Blur level</source>
<translation>Unschärfe-Stufe</translation>
</message>
<message>
<source>Use selected comic cover as background</source>
<translation>Den ausgewählten Comic als Hintergrund verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Restore defautls</source>
<translation>Standardwerte wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<source>Display continue reading banner</source>
<translation>Weiterlesen-Banner anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Continue reading</source>
<translation>Weiterlesen</translation>
</message>
<message>
<source>Comic Flow</source>
<translation>Comic Flow</translation>
</message>
<message>
<source>Grid view</source>
<translation>Rasteransicht</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesDialog</name>
<message>
<source>Day:</source>
<translation>Tag:</translation>
</message>
<message>
<source>Plot</source>
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Year:</source>
<translation>Jahr:</translation>
</message>
<message>
<source>Inker(s):</source>
<translation>Künstler(Tinte):</translation>
</message>
<message>
<source>Publishing</source>
<translation>Veröffentlichung</translation>
</message>
<message>
<source>Publisher:</source>
<translation>Verlag:</translation>
</message>
<message>
<source>General info</source>
<translation>Allgemeine Info</translation>
</message>
<message>
<source>Color/BW:</source>
<translation>Farbe/Schwarz-Weiß:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected comics information</source>
<translation>Ausgewählte Comic-Informationen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Penciller(s):</source>
<translation>Künstler(Bleistift):</translation>
</message>
<message>
<source>Colorist(s):</source>
<translation>Künstler(Farbe):</translation>
</message>
<message>
<source>Genre:</source>
<translation>Genre:</translation>
</message>
<message>
<source>Issue number:</source>
<translation>Ausgabennummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Month:</source>
<translation>Monat:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Anmerkungen:</translation>
</message>
<message>
<source>Synopsis:</source>
<translation>Zusammenfassung:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Characters:</source>
<translation>Charaktere:</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autoren</translation>
</message>
<message>
<source>Age rating:</source>
<translation>Altersangabe:</translation>
</message>
<message>
<source>Story arc:</source>
<translation>Handlung:</translation>
</message>
<message>
<source>Writer(s):</source>
<translation>Autor(en):</translation>
</message>
<message>
<source>Comic not found. You should update your library.</source>
<translation>Comic nicht gefunden. Sie sollten Ihre Bibliothek updaten.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit comic information</source>
<translation>Comic-Informationen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Cover page</source>
<translation>Titelbild</translation>
</message>
<message>
<source>Cover Artist(s):</source>
<translation>Titelbild-Künstler:</translation>
</message>
<message>
<source>Comic Vine link: &lt;a style=&apos;color: #FFCB00; text-decoration:none; font-weight:bold;&apos; href=&quot;http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/&quot;&gt; view &lt;/a&gt;</source>
<translation>Comic Vine Link: &lt;a style=&apos;color: #FFCB00; text-decoration:none; font-weight:bold;&apos; href=&quot;http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/&quot;&gt; view &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation>Band:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Format:</translation>
</message>
<message>
<source>Letterer(s):</source>
<translation>Künstler(Schrift):</translation>
</message>
<message>
<source>of:</source>
<translation>von</translation>
</message>
<message>
<source>Arc number:</source>
<translation>Handlungsbogen Nummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Manga:</source>
<translation>Manga:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>7z lib not found</source>
<translation>7z Bibliothek nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation>7z Bibliothek kann von ./utils nicht geladen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Trace</source>
<translation>Verfolgen</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>Fehlersuche</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal</source>
<translation>Fatal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QsLogging::LogWindowModel</name>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Level</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QsLogging::Window</name>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
<translation>&amp;Weiter</translation>
</message>
<message>
<source>Save log</source>
<translation>Protokoll speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Log file (*.log)</source>
<translation>Protokolldatei (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameLibraryDialog</name>
<message>
<source>Rename current library</source>
<translation>Aktuelle Bibliothek umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>New Library Name : </source>
<translation>Neuer Bibliotheksname :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScraperResultsPaginator</name>
<message>
<source>Number of %1 found : %2</source>
<translation>Anzahl von %1 gefunden : %2</translation>
</message>
<message>
<source>page %1 of %2</source>
<translation>Seite %1 von %2</translation>
</message>
<message>
<source>Number of volumes found : %1</source>
<translation>Anzahl der gefundenen Bände: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchSingleComic</name>
<message>
<source>Please provide some additional information.</source>
<translation>Bitte stellen Sie weitere Informationen zur Verfügung.</translation>
</message>
<message>
<source>Series:</source>
<translation>Serie:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchVolume</name>
<message>
<source>Please provide some additional information.</source>
<translation>Bitte stellen Sie weitere Informationen zur Verfügung.</translation>
</message>
<message>
<source>Series:</source>
<translation>Serie:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectComic</name>
<message>
<source>loading description</source>
<translation>Beschreibung wird laden</translation>
</message>
<message>
<source>comics</source>
<translation>Comics</translation>
</message>
<message>
<source>loading cover</source>
<translation>Titelbild wird geladen</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select the right comic info.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die korrekte Comic-Information aus.</translation>
</message>
<message>
<source>description unavailable</source>
<translation>Beschreibung nicht verfügbar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectVolume</name>
<message>
<source>loading description</source>
<translation>Beschreibung wird geladen</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select the right series for your comic.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die korrekte Serie für Ihre Comics aus.</translation>
</message>
<message>
<source>loading cover</source>
<translation>Titelbild wird geladen</translation>
</message>
<message>
<source>volumes</source>
<translation>Bände</translation>
</message>
<message>
<source>description unavailable</source>
<translation>Beschreibung nicht verfügbar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeriesQuestion</name>
<message>
<source>no</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>You are trying to get information for various comics at once, are they part of the same series?</source>
<translation>Sie versuchen, Informationen zu mehreren Comics gleichzeitig zu laden, sind diese Teil einer Serie?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerConfigDialog</name>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Anschluss</translation>
</message>
<message>
<source>enable the server</source>
<translation>Server aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>set port</source>
<translation>Anschluss wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Server connectivity information</source>
<translation>Serveranschluss-Information</translation>
</message>
<message>
<source>Scan it!</source>
<translation>Durchsuchen!</translation>
</message>
<message>
<source>YACReader is available for iOS devices. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos; style=&apos;color:rgb(193, 148, 65)&apos;&gt; Discover it! &lt;/a&gt;</source>
<translation>YACReader ist für iOS-Geräte verfügbar. &lt;a href=&apos;http://ios.yacreader.com&apos; style=&apos;color:rgb(193, 148, 65)&apos;&gt; Jetzt entdecken! &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an IP address</source>
<translation>IP-Adresse auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>display less information about folders in the browser
to improve the performance</source>
<translation>weniger Informationen zu Ordnern im Browser anzuzeigen,
um die Leistung zu verbessern</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load libqrencode.</source>
<translation>libqrencode konnte nicht geladen werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortVolumeComics</name>
<message>
<source>remove selected comics</source>
<translation>Ausgewählte Comics entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>sort comics to match comic information</source>
<translation>Comics laut Comic-Information sortieren</translation>
</message>
<message>
<source>restore all removed comics</source>
<translation>Alle entfernten Comics wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>issues</source>
<translation>Ausgaben</translation>
</message>
<message>
<source>Please, sort the list of comics on the left until it matches the comics&apos; information.</source>
<translation>Sortieren Sie bitte die Comic-Informationen links, bis die Informationen mit den Comics übereinstimmen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TitleHeader</name>
<message>
<source>SEARCH</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateLibraryDialog</name>
<message>
<source>Update library</source>
<translation>Bibliothek aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Updating....</source>
<translation>Aktualisierung....</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeComicsModel</name>
<message>
<source>title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumesModel</name>
<message>
<source>year</source>
<translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<source>issues</source>
<translation>Ausgaben</translation>
</message>
<message>
<source>publisher</source>
<translation>Herausgeber</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReader::TrayIconController</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Systray</source>
<translation>Taskleiste</translation>
</message>
<message>
<source>YACReaderLibrary will keep running in the system tray. To terminate the program, choose &lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt; in the context menu of the system tray icon.</source>
<translation>YACReaderLibrary wird im Hintergrund weiterlaufen. Um das Programm zu schließen, wählen Sie &lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt; im Kontextmenü des Taskleisten-Symbols.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReader::WhatsNewDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderDeletingProgress</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, deleting in progress...</source>
<translation>Bitte warten, Löschvorgang läuft...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<source>Restore to default</source>
<translation>Standardeinstellungen wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Zum Überschreiben anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<source>Restore to default</source>
<translation>Standardeinstellungen wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Zum Überschreiben anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>CoverFlow-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>How to show covers:</source>
<translation>Wie Titelseiten angezeigt werden sollen:</translation>
</message>
<message>
<source>Stripe look</source>
<translation>Streifen-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Überlappende Streifen-Ansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Vergößern</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Helligkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Show advanced settings</source>
<translation>Zeige erweiterte Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Roulette look</source>
<translation>Zufällige Darstellung</translation>
</message>
<message>
<source>Cover Angle</source>
<translation>Titelbild-Winkel</translation>
</message>
<message>
<source>Stripe look</source>
<translation>Streifen-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<source>Z offset</source>
<translation>Z Abstand</translation>
</message>
<message>
<source>Y offset</source>
<translation>Y Abstand</translation>
</message>
<message>
<source>Central gap</source>
<translation>Mittiger Abstand</translation>
</message>
<message>
<source>Presets:</source>
<translation>Voreinstellungen:</translation>
</message>
<message>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Überlappende Streifen-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Modern look</source>
<translation>Moderne Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>View angle</source>
<translation>Zeige Winkel</translation>
</message>
<message>
<source>Max angle</source>
<translation>Maximaler Winkel</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation>Benutzerdefiniert:</translation>
</message>
<message>
<source>Classic look</source>
<translation>Klassische Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Cover gap</source>
<translation>Titelbild Abstand</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance</source>
<translation>Hohe Leistung</translation>
</message>
<message>
<source>Performance:</source>
<translation>Leistung:</translation>
</message>
<message>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>VSync nutzen (verbessert die Bilddarstellung im Vollbild, schlechtere Leistung)</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation>Sichtbarkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Low Performance</source>
<translation>Niedrige Leistung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderNavigationController</name>
<message>
<source>No favorites</source>
<translation>Keine Favoriten</translation>
</message>
<message>
<source>You are not reading anything yet, come on!!</source>
<translation>Sie lesen noch nichts, starten Sie!!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Hardwarebeschleunigung nutzen (Neustart erforderlich)</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation>Kürzel bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Kürzel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSearchLineEdit</name>
<message>
<source>type to search</source>
<translation>tippen, um zu suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSideBar</name>
<message>
<source>LIBRARIES</source>
<translation>BIBLIOTHEKEN</translation>
</message>
<message>
<source>FOLDERS</source>
<translation>ORDNER</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation>Bibliotheken</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Reading Lists</source>
<translation>Leselisten</translation>
</message>
<message>
<source>READING LISTS</source>
<translation>LESELISTEN</translation>
</message>
</context>
</TS>