yacreader/YACReader/yacreader_fr.ts
2014-12-11 15:53:33 +01:00

792 lines
29 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>BookmarksDialog</name>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Lastest Page</source>
<translation>Aller à la dernière page</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
<translation>Cliquez sur une image pour aller au marque-page</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="107"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="131"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Chargement...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="309"/>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="418"/>
<source>7z not found</source>
<translation type="unfinished">7z introuvable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="424"/>
<source>Format not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="302"/>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToDialog</name>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Page : </source>
<translation>Page :</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Go To</source>
<translation>Aller à</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="27"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="41"/>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Total pages : </source>
<translation>Nombre de pages :</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Go to...</source>
<translation>Aller à...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToFlowToolBar</name>
<message>
<location filename="goto_flow_toolbar.cpp" line="44"/>
<source>Page : </source>
<translation>Page : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="21"/>
<source>About</source>
<translation>A propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowViewer</name>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="197"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="198"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="200"/>
<source>Open a comic</source>
<translation>Ouvrir un comic</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="203"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Ouvrir un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="206"/>
<source>Open image folder</source>
<translation>Ouvrir un dossier d&apos;images</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="209"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="211"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="715"/>
<source>Save current page</source>
<translation>Sauvegarder la page actuelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="215"/>
<source>Previous Comic</source>
<translation>Comic précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="218"/>
<source>Open previous comic</source>
<translation>Ouvrir le comic précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="222"/>
<source>Next Comic</source>
<translation>Comic suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="225"/>
<source>Open next comic</source>
<translation>Ouvrir le livre suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="229"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="233"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation>Aller à la page précédente</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="241"/>
<source>Go to next page</source>
<translation>Aller à la page suivante</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="254"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Ajuster la largeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="250"/>
<source>Fit image to height</source>
<translation>Ajuster l&apos;image à la hauteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="245"/>
<source>Fit Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="259"/>
<source>Fit image to width</source>
<translation>Ajuster l&apos;image à la largeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="263"/>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation>Rotation sur la gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="264"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="269"/>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation>Rotation sur la droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="270"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="275"/>
<source>Double page mode</source>
<translation>Mode double page</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="276"/>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation>Passer en mode double page</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="277"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="284"/>
<source>Go To</source>
<translation>Aller à</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="285"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="288"/>
<source>Go to page ...</source>
<translation>Aller à la page ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="291"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="292"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="293"/>
<source>YACReader options</source>
<translation>Options de YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="298"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="299"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Aide, à propos de YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="304"/>
<source>Magnifying glass</source>
<translation>Loupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="305"/>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation>Utiliser la loupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="306"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="312"/>
<source>Set bookmark</source>
<translation>Placer un marque-page</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="313"/>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation>Placer un marque-page à la page actuelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="322"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Voir les marque-pages</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="323"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Voir les marque-pages de ce comic</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="324"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="329"/>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation>Voir les raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="333"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Voir les infos</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="334"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="339"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="344"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation>Dictionnaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="351"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Toujours au dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="359"/>
<source>Show full size</source>
<translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="367"/>
<source>Show go to flow</source>
<translation>Afficher le go to flow</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="376"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="545"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="571"/>
<source>Open Comic</source>
<translation>Ouvrir le comic</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="571"/>
<source>Comic files</source>
<translation>Comic files</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="659"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ouvirir le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="715"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Image files (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="715"/>
<source>page_%1.jpg</source>
<translation>page_%1.jpg</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="927"/>
<source>There is a new version available</source>
<translation>Une nouvelle version est disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="928"/>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation>Voulez-vous télécharger la nouvelle version?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="931"/>
<source>Remind me in 14 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="932"/>
<source>Not now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="35"/>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation>Taille du &quot;Go to flow&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="46"/>
<source>My comics path</source>
<translation>Chemin de mes comics</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="56"/>
<source>Page width stretch</source>
<translation>Etirer la page</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Background color</source>
<translation>Couleur d&apos;arrière plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="80"/>
<source>Choose</source>
<translation>Choisir</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Restart is needed</source>
<translation>Redémarrage nécessaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="121"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Luminosité</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="123"/>
<source>Gamma</source>
<translation>Gamma</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="127"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="133"/>
<source>Image options</source>
<translation>Option de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="143"/>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="144"/>
<source>Page Flow</source>
<translation>Page Flow</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="145"/>
<source>Image adjustment</source>
<translation>Ajustement de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="158"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="165"/>
<source>Comics directory</source>
<translation>Répertoire des comics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>7z lib not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="16"/>
<source>YACReader keyboard shortcuts</source>
<translation>Raccourcis clavier de YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="66"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Raccourcis clavier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Viewer</name>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="42"/>
<location filename="viewer.cpp" line="693"/>
<source>Press &apos;O&apos; to open comic.</source>
<translation>Appuyez sur &quot;O&quot; pour ouvrir un comic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="217"/>
<source>Not found</source>
<translation>Introuvable</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="217"/>
<source>Comic not found</source>
<translation>Comic introuvable</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="223"/>
<source>Error opening comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="229"/>
<source>CRC Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="706"/>
<source>Loading...please wait!</source>
<translation>Chargement...Patientez!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="717"/>
<source>Page not available!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="853"/>
<source>Cover!</source>
<translation>Couverture!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="870"/>
<source>Last page!</source>
<translation>Dernière page!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="29"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Cliquez pour écraser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Rétablir les paramètres par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="20"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="45"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="51"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Cliquez pour écraser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Rétablir les paramètres par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation>Comment voir les couvertures:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>Vue CoverFlow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Vue alignée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="17"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Vue superposée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="19"/>
<source>Presets:</source>
<translation>Réglages:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="21"/>
<source>Classic look</source>
<translation>Vue classique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="24"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Vue alignée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="27"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Vue superposée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="30"/>
<source>Modern look</source>
<translation>Vue moderne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="33"/>
<source>Roulette look</source>
<translation>Vue roulette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation>Voir les paramètres avancés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
<source>Custom:</source>
<translation>Personnalisation:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="89"/>
<source>View angle</source>
<translation>Angle de vue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="101"/>
<source>Cover gap</source>
<translation>Espace entre les couvertures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="107"/>
<source>Central gap</source>
<translation>Espace couverture centrale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="113"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="119"/>
<source>Y offset</source>
<translation>Axe Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="125"/>
<source>Z offset</source>
<translation>Axe Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="131"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation>Angle des couvertures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="137"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="143"/>
<source>Light</source>
<translation>Lumière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="149"/>
<source>Max angle</source>
<translation>Angle Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="181"/>
<source>Low Performance</source>
<translation>Faible performance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="183"/>
<source>High Performance</source>
<translation>Haute performance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="194"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>Utiliser VSync (Améliore la qualité d&apos;image en mode plein écran, ralentit la performance)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="202"/>
<source>Performance:</source>
<translation>Performance:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Utiliser accélération hardware (nécessite le redémarrage)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderTranslator</name>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="62"/>
<source>YACReader translator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="117"/>
<location filename="translator.cpp" line="210"/>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="140"/>
<source>clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="219"/>
<source>Service not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>