mirror of
https://github.com/YACReader/yacreader
synced 2026-04-12 15:49:53 -04:00
All translations have been updated, and translations of the actions in the library have been fixed.
4060 lines
165 KiB
XML
4060 lines
165 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="nl_NL">
|
||
<context>
|
||
<name>ActionsShortcutsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../shortcuts_management/actions_shortcuts_model.cpp" line="73"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Geen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddLabelDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Label name:</source>
|
||
<translation>Labelnaam:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Choose a color:</source>
|
||
<translation>Kies een kleur:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="add_label_dialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>accept</source>
|
||
<translation>accepteren</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddLibraryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Toevoegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Add an existing library</source>
|
||
<translation>Voeg een bestaand bibliotheek toe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Comics folder : </source>
|
||
<translation>Strips map:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="add_library_dialog.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Library name : </source>
|
||
<translation>Bibliotheek Naam :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ApiKeyDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Before you can connect to Comic Vine, you need your own API key. Please, get one free <a href="http://www.comicvine.com/api/">here</a></source>
|
||
<translation>Voordat je verbinding kunt maken met Comic Vine, heb je een eigen API-sleutel nodig. Vraag er <a href="http://www.comicvine.com/api/">hier</a> één gratis aan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Paste here your Comic Vine API key</source>
|
||
<translation>Plak hier uw Comic Vine API-sleutel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/api_key_dialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Accepteren</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AppearanceTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Color scheme</source>
|
||
<translation>Kleurenschema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="46"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>Systeem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Licht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>Donker</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Aangepast</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Remove this user-imported theme</source>
|
||
<translation>Verwijder dit door de gebruiker geïmporteerde thema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Light:</source>
|
||
<translation>Licht:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Dark:</source>
|
||
<translation>Donker:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Custom:</source>
|
||
<translation>Aangepast:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Import theme...</source>
|
||
<translation>Thema importeren...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Thema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Theme editor</source>
|
||
<translation>Thema-editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Open Theme Editor...</source>
|
||
<translation>Thema-editor openen...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Theme editor error</source>
|
||
<translation>Fout in de thema-editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="185"/>
|
||
<source>The current theme JSON could not be loaded.</source>
|
||
<translation>De huidige thema-JSON kan niet worden geladen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Import theme</source>
|
||
<translation>Thema importeren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="279"/>
|
||
<source>JSON files (*.json);;All files (*)</source>
|
||
<translation>JSON-bestanden (*.json);;Alle bestanden (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Could not import theme from:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Kan thema niet importeren uit:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Could not import theme from:
|
||
%1
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Kan thema niet importeren uit:
|
||
%1
|
||
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/appearance_tab_widget.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Import failed</source>
|
||
<translation>Importeren is mislukt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/bookmarks_dialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Lastest Page</source>
|
||
<translation>Laatste Pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/bookmarks_dialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Sluiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/bookmarks_dialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
|
||
<translation>Klik op een afbeelding om naar de bladwijzer te gaan </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/bookmarks_dialog.cpp" line="107"/>
|
||
<location filename="../YACReader/bookmarks_dialog.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>Inladen...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ClassicComicsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="classic_comics_view.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Hide comic flow</source>
|
||
<translation>Sluit de Omslagbrowser</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ComicInfoView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="302"/>
|
||
<source>Characters</source>
|
||
<translation>Personages</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="334"/>
|
||
<source>Main character or team</source>
|
||
<translation>Hoofdpersoon of team</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="359"/>
|
||
<source>Teams</source>
|
||
<translation>Ploegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="393"/>
|
||
<source>Locations</source>
|
||
<translation>Locaties</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="425"/>
|
||
<source>Authors</source>
|
||
<translation>Auteurs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="457"/>
|
||
<source>writer</source>
|
||
<translation>schrijver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="479"/>
|
||
<source>penciller</source>
|
||
<translation>tekenaar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="501"/>
|
||
<source>inker</source>
|
||
<translation>inker</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="523"/>
|
||
<source>colorist</source>
|
||
<translation>inkleurder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="545"/>
|
||
<source>letterer</source>
|
||
<translation>letteraar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="567"/>
|
||
<source>cover artist</source>
|
||
<translation>covertekenaar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="589"/>
|
||
<source>editor</source>
|
||
<translation>redacteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="611"/>
|
||
<source>imprint</source>
|
||
<translation>fondslabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="626"/>
|
||
<source>Publisher</source>
|
||
<translation>Uitgever</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="678"/>
|
||
<source>color</source>
|
||
<translation>kleur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/ComicInfoView.qml" line="678"/>
|
||
<source>b/w</source>
|
||
<translation>z/w</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ComicModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="364"/>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation>neen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="364"/>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation>Ja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Read</source>
|
||
<translation>Gelezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Grootte(MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Pages</source>
|
||
<translation>Pagina's</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Titel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="397"/>
|
||
<source>File Name</source>
|
||
<translation>Bestandsnaam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Current Page</source>
|
||
<translation>Huidige pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Publication Date</source>
|
||
<translation>Publicatiedatum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Beoordeling</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Series</source>
|
||
<translation>Serie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>Deel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="db/comic_model.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Story Arc</source>
|
||
<translation>Verhaalboog</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ComicVineDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>skip</source>
|
||
<translation>overslaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>back</source>
|
||
<translation>rug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>next</source>
|
||
<translation>volgende</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>search</source>
|
||
<translation>zoekopdracht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>close</source>
|
||
<translation>dichtbij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="134"/>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="588"/>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Looking for volume...</source>
|
||
<translation>Op zoek naar volumes...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="546"/>
|
||
<source>comic %1 of %2 - %3</source>
|
||
<translation>strip %1 van %2 - %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="249"/>
|
||
<source>%1 comics selected</source>
|
||
<translation>%1 strips geselecteerd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Error connecting to ComicVine</source>
|
||
<translation>Fout bij verbinden met ComicVine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Retrieving tags for : %1</source>
|
||
<translation>Tags ophalen voor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="607"/>
|
||
<source>Retrieving volume info...</source>
|
||
<translation>Volume-informatie ophalen...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/comic_vine_dialog.cpp" line="639"/>
|
||
<source>Looking for comic...</source>
|
||
<translation>Op zoek naar komische...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContinuousPageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/continuous_page_widget.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Loading page %1</source>
|
||
<translation>Pagina laden %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateLibraryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Create new library</source>
|
||
<translation>Een nieuwe Bibliotheek aanmaken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>Aanmaken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.</source>
|
||
<translation>Een bibliotheek aanmaken kan enkele minuten duren. U kunt het proces stoppen en de bibliotheek later voltooien.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>The selected path does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
|
||
<translation>De geselecteerde pad bestaat niet of is geen geldig pad. Controleer of u schrijftoegang hebt tot deze map</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Comics folder : </source>
|
||
<translation>Strips map:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Library Name : </source>
|
||
<translation>Bibliotheek Naam :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Path not found</source>
|
||
<translation>Pad niet gevonden </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditShortcutsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Restore defaults</source>
|
||
<translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="24"/>
|
||
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
|
||
<translation>Om een snelkoppeling te wijzigen, dubbelklikt u op de toetsencombinatie en typt u de nieuwe toetsen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Shortcuts settings</source>
|
||
<translation>Instellingen voor snelkoppelingen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Shortcut in use</source>
|
||
<translation>Snelkoppeling in gebruik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="122"/>
|
||
<source>The shortcut "%1" is already assigned to other function</source>
|
||
<translation>De sneltoets "%1" is al aan een andere functie toegewezen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EmptyFolderWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="empty_folder_widget.cpp" line="8"/>
|
||
<source>This folder doesn't contain comics yet</source>
|
||
<translation>Deze map bevat nog geen strips</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EmptyLabelWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="empty_label_widget.cpp" line="7"/>
|
||
<source>This label doesn't contain comics yet</source>
|
||
<translation>Dit label bevat nog geen strips</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EmptyReadingListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="empty_reading_list_widget.cpp" line="8"/>
|
||
<source>This reading list does not contain any comics yet</source>
|
||
<translation>Deze leeslijst bevat nog geen strips</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EmptySpecialListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="empty_special_list.cpp" line="13"/>
|
||
<source>No favorites</source>
|
||
<translation>Geen favorieten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="empty_special_list.cpp" line="20"/>
|
||
<source>You are not reading anything yet, come on!!</source>
|
||
<translation>Je leest nog niets, kom op!!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="empty_special_list.cpp" line="27"/>
|
||
<source>There are no recent comics!</source>
|
||
<translation>Er zijn geen recente strips!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportComicsInfoDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Output file : </source>
|
||
<translation>Uitvoerbestand:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Destination database name</source>
|
||
<translation>Bestemmingsdatabase naam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>Aanmaken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
|
||
<translation>Het gekozen pad voor het uitvoerbestand bestaat niet of is geen geldig pad. Controleer of u schrijftoegang hebt tot deze map</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Export comics info</source>
|
||
<translation>Strip info exporteren </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Problem found while writing</source>
|
||
<translation>Probleem bij het schrijven</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportLibraryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>Aanmaken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source>
|
||
<translation>Het gekozen pad voor het uitvoerbestand bestaat niet of is geen geldig pad. Controleer of u schrijftoegang hebt tot deze map</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Output folder : </source>
|
||
<translation>Uitvoermap :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Problem found while writing</source>
|
||
<translation>Probleem bij het schrijven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Create covers package</source>
|
||
<translation>Aanmaken omslag pakket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="export_library_dialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Destination directory</source>
|
||
<translation>Doeldirectory</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileComic</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/comic.cpp" line="562"/>
|
||
<source>7z not found</source>
|
||
<translation>7Z Archiefbestand niet gevonden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/comic.cpp" line="454"/>
|
||
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
|
||
<translation>CRC-fout op pagina (%1): sommige pagina's worden niet correct weergegeven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/comic.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Unknown error opening the file</source>
|
||
<translation>Onbekende fout bij het openen van het bestand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/comic.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Format not supported</source>
|
||
<translation>Formaat niet ondersteund</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderContentView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qml/FolderContentView.qml" line="223"/>
|
||
<source>Continue Reading...</source>
|
||
<translation>Verder lezen...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GoToDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/goto_dialog.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Page : </source>
|
||
<translation>Pagina : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/goto_dialog.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Go To</source>
|
||
<translation>Ga Naar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/goto_dialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/goto_dialog.cpp" line="39"/>
|
||
<location filename="../YACReader/goto_dialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Total pages : </source>
|
||
<translation>Totaal aantal pagina's : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/goto_dialog.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Go to...</source>
|
||
<translation>Ga naar...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GoToFlowToolBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/goto_flow_toolbar.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Page : </source>
|
||
<translation>Pagina : </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GridComicsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="grid_comics_view.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Show info</source>
|
||
<translation>Toon informatie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpAboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Hulp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source>System info</source>
|
||
<translation>Systeeminformatie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="23"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Over</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImportComicsInfoDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importeren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Info database location : </source>
|
||
<translation>Info database locatie :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Import comics info</source>
|
||
<translation>Strip info Importeren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Comics info file (*.ydb)</source>
|
||
<translation>Strips info bestand ( * .ydb)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImportLibraryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Destination folder : </source>
|
||
<translation>Doelmap:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Unpack</source>
|
||
<translation>Uitpakken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Compresed library covers (*.clc)</source>
|
||
<translation>Compresed omslag- bibliotheek ( * .clc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Package location : </source>
|
||
<translation>Arrangement locatie :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Library Name : </source>
|
||
<translation>Bibliotheek Naam :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_library_dialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Extract a catalog</source>
|
||
<translation>Een catalogus uitpakken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImportWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_widget.cpp" line="131"/>
|
||
<source>stop</source>
|
||
<translation>Stoppen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_widget.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Importing comics</source>
|
||
<translation>Strips importeren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_widget.cpp" line="319"/>
|
||
<source><p>YACReaderLibrary is now creating a new library.</p><p>Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.</p></source>
|
||
<translation><P>YACReaderLibrary maak nu een nieuwe bibliotheek. < /p> <p>Een bibliotheek aanmaken kan enkele minuten duren. U kunt het proces stoppen en de bibliotheek later voltooien. < /p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_widget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Some of the comics being added...</source>
|
||
<translation>Enkele strips zijn toegevoegd ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_widget.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Updating the library</source>
|
||
<translation>Actualisering van de bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_widget.cpp" line="331"/>
|
||
<source><p>The current library is being updated. For faster updates, please, update your libraries frequently.</p><p>You can stop the process and continue updating this library later.</p></source>
|
||
<translation><P>De huidige bibliotheek wordt bijgewerkt. Voor snellere updates, update uw bibliotheken regelmatig. < /p> <p>u kunt het proces stoppen om later bij te werken. < /p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_widget.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Upgrading the library</source>
|
||
<translation>Het upgraden van de bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_widget.cpp" line="343"/>
|
||
<source><p>The current library is being upgraded, please wait.</p></source>
|
||
<translation><p>De huidige bibliotheek wordt geüpgraded. Een ogenblik geduld.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_widget.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Scanning the library</source>
|
||
<translation>De bibliotheek scannen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="import_widget.cpp" line="355"/>
|
||
<source><p>Current library is being scanned for legacy XML metadata information.</p><p>This is only needed once, and only if the library was crated with YACReaderLibrary 9.8.2 or earlier.</p></source>
|
||
<translation><p>De huidige bibliotheek wordt gescand op oudere XML-metadata-informatie.</p><p>Dit is slechts één keer nodig en alleen als de bibliotheek is ingepakt met YACReaderLibrary 9.8.2 of eerder.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LibraryWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="vanished">Bewerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1807"/>
|
||
<source>The selected folder doesn't contain any library.</source>
|
||
<translation>De geselecteerde map bevat geen bibliotheek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="831"/>
|
||
<source>This library was created with a previous version of YACReaderLibrary. It needs to be updated. Update now?</source>
|
||
<translation>Deze bibliotheek is gemaakt met een vorige versie van YACReaderLibrary. Het moet worden bijgewerkt. Nu bijwerken?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2461"/>
|
||
<source>Error opening the library</source>
|
||
<translation>Fout bij openen Bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/Hide marks</source>
|
||
<translation type="vanished">Toon/Verberg markeringen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show comics server options dialog</source>
|
||
<translation type="vanished">Toon strips-server opties dialoog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove current library from your collection</source>
|
||
<translation type="vanished">De huidige Bibliotheek verwijderen uit uw verzameling</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set comic as read</source>
|
||
<translation type="vanished">Strip Instellen als gelezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1862"/>
|
||
<source>Remove and delete metadata</source>
|
||
<translation>Verwijder metagegevens </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Old library</source>
|
||
<translation>Oude Bibliotheek </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update cover</source>
|
||
<translation type="vanished">Strip omslagen bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="626"/>
|
||
<source>Library</source>
|
||
<translation>Bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename current library</source>
|
||
<translation type="vanished">Huidige Bibliotheek hernoemen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fullscreen mode on/off</source>
|
||
<translation type="vanished">Volledig scherm modus aan/of</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="898"/>
|
||
<source>This library was created with a newer version of YACReaderLibrary. Download the new version now?</source>
|
||
<translation>Deze bibliotheek is gemaakt met een nieuwere versie van YACReaderLibrary. Download de nieuwe versie?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open current comic on YACReader</source>
|
||
<translation type="vanished">Huidige strip openen in YACReader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update current library</source>
|
||
<translation type="vanished">Huidige Bibliotheek bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Library '%1' is no longer available. Do you want to remove it?</source>
|
||
<translation>Bibliotheek ' %1' is niet langer beschikbaar. Wilt u het verwijderen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update library</source>
|
||
<translation type="vanished">Bibliotheek bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1408"/>
|
||
<source>Open folder...</source>
|
||
<translation>Map openen ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1861"/>
|
||
<source>Do you want remove </source>
|
||
<translation>Wilt u verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2456"/>
|
||
<source>Error updating the library</source>
|
||
<translation>Fout bij bijwerken Bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expand all nodes</source>
|
||
<translation type="vanished">Alle categorieën uitklappen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Library '%1' has been created with an older version of YACReaderLibrary. It must be created again. Do you want to create the library now?</source>
|
||
<translation>Bibliotheek ' %1' is gemaakt met een oudere versie van YACReaderLibrary. Zij moet opnieuw worden aangemaakt. Wilt u de bibliotheek nu aanmaken?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pack covers</source>
|
||
<translation type="vanished">Inpakken strip voorbladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1423"/>
|
||
<source>Set as read</source>
|
||
<translation>Instellen als gelezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete selected comics</source>
|
||
<translation type="vanished">Geselecteerde strips verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export comics info</source>
|
||
<translation type="vanished">Exporteren van strip info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show options dialog</source>
|
||
<translation type="vanished">Toon opties dialoog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new library</source>
|
||
<translation type="vanished">Maak een nieuwe Bibliotheek </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Library not available</source>
|
||
<translation>Bibliotheek niet beschikbaar </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import comics info</source>
|
||
<translation type="vanished">Importeren van strip info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open current comic</source>
|
||
<translation type="vanished">Huidige strip openen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="223"/>
|
||
<source>YACReader Library</source>
|
||
<translation>YACReader Bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2451"/>
|
||
<source>Error creating the library</source>
|
||
<translation>Fout bij aanmaken Bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unpack covers</source>
|
||
<translation type="vanished">Uitpakken voorbladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="831"/>
|
||
<source>Update needed</source>
|
||
<translation>Bijwerken is nodig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open an existing library</source>
|
||
<translation type="vanished">Open een bestaande Bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2649"/>
|
||
<source>Library name already exists</source>
|
||
<translation>Bibliotheek naam bestaat al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2649"/>
|
||
<source>There is another library with the name '%1'.</source>
|
||
<translation>Er is al een bibliotheek met de naam ' %1 '.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="898"/>
|
||
<source>Download new version</source>
|
||
<translation>Nieuwe versie ophalen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2510"/>
|
||
<source>Delete comics</source>
|
||
<translation>Strips verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all comics</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecteer alle strips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pack the covers of the selected library</source>
|
||
<translation type="vanished">Inpakken alle strip voorbladen van de geselecteerde Bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help, About YACReader</source>
|
||
<translation type="vanished">Help, Over YACReader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set comic as unread</source>
|
||
<translation type="vanished">Strip Instellen als ongelezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select root node</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecteer de hoofd categorie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unpack a catalog</source>
|
||
<translation type="vanished">Uitpaken van een catalogus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2510"/>
|
||
<source>All the selected comics will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
|
||
<translation>Alle geselecteerde strips worden verwijderd van uw schijf. Weet u het zeker?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1426"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1567"/>
|
||
<source>Set as unread</source>
|
||
<translation>Instellen als ongelezen </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1807"/>
|
||
<source>Library not found</source>
|
||
<translation>Bibliotheek niet gevonden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename library</source>
|
||
<translation type="vanished">Bibliotheek hernoemen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove library</source>
|
||
<translation type="vanished">Bibliotheek verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="542"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1307"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1429"/>
|
||
<source>manga</source>
|
||
<translation>Manga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="539"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1304"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1432"/>
|
||
<source>comic</source>
|
||
<translation>grappig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="545"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1310"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1435"/>
|
||
<source>western manga (left to right)</source>
|
||
<translation>westerse manga (van links naar rechts)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open containing folder...</source>
|
||
<translation type="vanished">Open map ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="551"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1316"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1441"/>
|
||
<source>4koma (top to botom)</source>
|
||
<oldsource>4koma (top to botom</oldsource>
|
||
<translation>4koma (van boven naar beneden)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1861"/>
|
||
<source> library?</source>
|
||
<translation>Bibliotheek?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1861"/>
|
||
<source>Are you sure?</source>
|
||
<translation>Weet u het zeker?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1414"/>
|
||
<source>Rescan library for XML info</source>
|
||
<translation>Bibliotheek opnieuw scannen op XML-info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="548"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1313"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1438"/>
|
||
<source>web comic</source>
|
||
<translation>web-strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1150"/>
|
||
<source>Add new folder</source>
|
||
<translation>Nieuwe map toevoegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1186"/>
|
||
<source>Delete folder</source>
|
||
<translation>Map verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1417"/>
|
||
<source>Set as uncompleted</source>
|
||
<translation>Ingesteld als onvoltooid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1420"/>
|
||
<source>Set as completed</source>
|
||
<translation>Instellen als voltooid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Update folder</source>
|
||
<translation>Map bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Map</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="674"/>
|
||
<source>Comic</source>
|
||
<translation>Grappig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="802"/>
|
||
<source>Upgrade failed</source>
|
||
<translation>Upgrade mislukt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="802"/>
|
||
<source>There were errors during library upgrade in: </source>
|
||
<translation>Er zijn fouten opgetreden tijdens de bibliotheekupgrade in: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="969"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1005"/>
|
||
<source>Copying comics...</source>
|
||
<translation>Strips kopiëren...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="986"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1024"/>
|
||
<source>Moving comics...</source>
|
||
<translation>Strips verplaatsen...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1151"/>
|
||
<source>Folder name:</source>
|
||
<translation>Mapnaam:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>No folder selected</source>
|
||
<translation>Geen map geselecteerd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>Please, select a folder first</source>
|
||
<translation>Selecteer eerst een map</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1184"/>
|
||
<source>Error in path</source>
|
||
<translation>Fout in pad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1184"/>
|
||
<source>There was an error accessing the folder's path</source>
|
||
<translation>Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van toegang tot het pad van de map</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1186"/>
|
||
<source>The selected folder and all its contents will be deleted from your disk. Are you sure?</source>
|
||
<translation>De geselecteerde map en de volledige inhoud ervan worden van uw schijf verwijderd. Weet je het zeker?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1212"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2174"/>
|
||
<source>Unable to delete</source>
|
||
<translation>Kan niet verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1212"/>
|
||
<source>There was an issue trying to delete the selected folders. Please, check for write permissions and be sure that any applications are using these folders or any of the contained files.</source>
|
||
<translation>Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de geselecteerde mappen. Controleer of er schrijfrechten zijn en zorg ervoor dat alle toepassingen deze mappen of een van de daarin opgenomen bestanden gebruiken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1224"/>
|
||
<source>Add new reading lists</source>
|
||
<translation>Voeg nieuwe leeslijsten toe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1225"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1274"/>
|
||
<source>List name:</source>
|
||
<translation>Lijstnaam:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1243"/>
|
||
<source>Delete list/label</source>
|
||
<translation>Lijst/label verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1243"/>
|
||
<source>The selected item will be deleted, your comics or folders will NOT be deleted from your disk. Are you sure?</source>
|
||
<translation>Het geselecteerde item wordt verwijderd, uw strips of mappen worden NIET van uw schijf verwijderd. Weet je het zeker?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1273"/>
|
||
<source>Rename list name</source>
|
||
<translation>Hernoem de lijstnaam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="591"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1375"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1489"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2631"/>
|
||
<source>Set type</source>
|
||
<translation>Soort instellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1444"/>
|
||
<source>Set custom cover</source>
|
||
<translation>Aangepaste omslag instellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1447"/>
|
||
<source>Delete custom cover</source>
|
||
<translation>Aangepaste omslag verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1632"/>
|
||
<source>Save covers</source>
|
||
<translation>Bewaar hoesjes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1651"/>
|
||
<source>You are adding too many libraries.</source>
|
||
<translation>U voegt te veel bibliotheken toe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1651"/>
|
||
<source>You are adding too many libraries.
|
||
|
||
You probably only need one library in your top level comics folder, you can browse any subfolders using the folders section in the left sidebar.
|
||
|
||
YACReaderLibrary will not stop you from creating more libraries but you should keep the number of libraries low.</source>
|
||
<translation>U voegt te veel bibliotheken toe.
|
||
|
||
Je hebt waarschijnlijk maar één bibliotheek nodig in je stripmap op het hoogste niveau. Je kunt door alle submappen bladeren met behulp van het mappengedeelte in de linkerzijbalk.
|
||
|
||
YACReaderLibrary zal u er niet van weerhouden om meer bibliotheken te creëren, maar u moet het aantal bibliotheken laag houden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1711"/>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1713"/>
|
||
<source>YACReader not found</source>
|
||
<translation>YACReader niet gevonden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1711"/>
|
||
<source>YACReader not found. YACReader should be installed in the same folder as YACReaderLibrary.</source>
|
||
<translation>YACReader niet gevonden. YACReader moet in dezelfde map worden geïnstalleerd als YACReaderLibrary.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1713"/>
|
||
<source>YACReader not found. There might be a problem with your YACReader installation.</source>
|
||
<translation>YACReader niet gevonden. Er is mogelijk een probleem met uw YACReader-installatie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1720"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Fout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1720"/>
|
||
<source>Error opening comic with third party reader.</source>
|
||
<translation>Fout bij het openen van een strip met een lezer van een derde partij.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="1932"/>
|
||
<source>Library info</source>
|
||
<translation>Bibliotheekinformatie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2174"/>
|
||
<source>There was an issue trying to delete the selected comics. Please, check for write permissions in the selected files or containing folder.</source>
|
||
<translation>Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de geselecteerde strips. Controleer of er schrijfrechten zijn voor de geselecteerde bestanden of de map waarin deze zich bevinden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2205"/>
|
||
<source>Assign comics numbers</source>
|
||
<translation>Wijs stripnummers toe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2206"/>
|
||
<source>Assign numbers starting in:</source>
|
||
<translation>Nummers toewijzen beginnend met:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2306"/>
|
||
<source>Invalid image</source>
|
||
<translation>Ongeldige afbeelding</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2306"/>
|
||
<source>The selected file is not a valid image.</source>
|
||
<translation>Het geselecteerde bestand is geen geldige afbeelding.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2312"/>
|
||
<source>Error saving cover</source>
|
||
<translation>Fout bij opslaan van dekking</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2312"/>
|
||
<source>There was an error saving the cover image.</source>
|
||
<translation>Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de omslagafbeelding.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2547"/>
|
||
<source>Remove comics</source>
|
||
<translation>Verwijder strips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window.cpp" line="2547"/>
|
||
<source>Comics will only be deleted from the current label/list. Are you sure?</source>
|
||
<translation>Strips worden alleen verwijderd van het huidige label/de huidige lijst. Weet je het zeker?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LibraryWindowActions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Create a new library</source>
|
||
<translation>Maak een nieuwe Bibliotheek </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Open an existing library</source>
|
||
<translation>Open een bestaande Bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="48"/>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Export comics info</source>
|
||
<translation>Strip info exporteren </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Import comics info</source>
|
||
<translation>Strip info Importeren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Pack covers</source>
|
||
<translation>Inpakken strip voorbladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Pack the covers of the selected library</source>
|
||
<translation>Inpakken alle strip voorbladen van de geselecteerde Bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Unpack covers</source>
|
||
<translation>Uitpakken voorbladen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Unpack a catalog</source>
|
||
<translation>Uitpaken van een catalogus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Update library</source>
|
||
<translation>Bibliotheek bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Update current library</source>
|
||
<translation>Huidige Bibliotheek bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Rename library</source>
|
||
<translation>Bibliotheek hernoemen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Rename current library</source>
|
||
<translation>Huidige Bibliotheek hernoemen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Remove library</source>
|
||
<translation>Bibliotheek verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Remove current library from your collection</source>
|
||
<translation>De huidige Bibliotheek verwijderen uit uw verzameling</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Rescan library for XML info</source>
|
||
<translation>Bibliotheek opnieuw scannen op XML-info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Tries to find XML info embedded in comic files. You only need to do this if the library was created with 9.8.2 or earlier versions or if you are using third party software to embed XML info in the files.</source>
|
||
<translation>Probeert XML-informatie te vinden die is ingebed in stripbestanden. U hoeft dit alleen te doen als de bibliotheek is gemaakt met versie 9.8.2 of eerdere versies of als u software van derden gebruikt om XML-informatie in de bestanden in te sluiten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Show library info</source>
|
||
<translation>Bibliotheekinfo tonen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Show information about the current library</source>
|
||
<translation>Toon informatie over de huidige bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Open current comic</source>
|
||
<translation>Huidige strip openen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Open current comic on YACReader</source>
|
||
<translation>Huidige strip openen in YACReader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Save selected covers to...</source>
|
||
<translation>Geselecteerde omslagen opslaan in...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Save covers of the selected comics as JPG files</source>
|
||
<translation>Sla covers van de geselecteerde strips op als JPG-bestanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="103"/>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Set as read</source>
|
||
<translation>Instellen als gelezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Set comic as read</source>
|
||
<translation>Strip Instellen als gelezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Set as unread</source>
|
||
<translation>Instellen als ongelezen </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Set comic as unread</source>
|
||
<translation>Strip Instellen als ongelezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="113"/>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="244"/>
|
||
<source>manga</source>
|
||
<translation>Manga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Set issue as manga</source>
|
||
<translation>Stel het probleem in als manga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="249"/>
|
||
<source>comic</source>
|
||
<translation>grappig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Set issue as normal</source>
|
||
<translation>Stel het probleem in als normaal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="123"/>
|
||
<source>western manga</source>
|
||
<translation>westerse manga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Set issue as western manga</source>
|
||
<translation>Stel het probleem in als westerse manga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="259"/>
|
||
<source>web comic</source>
|
||
<translation>web-strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Set issue as web comic</source>
|
||
<translation>Stel het probleem in als webstrip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="135"/>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="264"/>
|
||
<source>yonkoma</source>
|
||
<translation>yokoma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Set issue as yonkoma</source>
|
||
<translation>Stel het probleem in als yonkoma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Show/Hide marks</source>
|
||
<translation>Toon/Verberg markeringen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Show or hide read marks</source>
|
||
<translation>Toon of verberg leesmarkeringen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Show/Hide recent indicator</source>
|
||
<translation>Recente indicator tonen/verbergen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Show or hide recent indicator</source>
|
||
<translation>Toon of verberg recente indicator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Fullscreen mode on/off</source>
|
||
<translation>Volledig scherm modus aan/of</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Help, About YACReader</source>
|
||
<translation>Help, Over YACReader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Add new folder</source>
|
||
<translation>Nieuwe map toevoegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Add new folder to the current library</source>
|
||
<translation>Voeg een nieuwe map toe aan de huidige bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Delete folder</source>
|
||
<translation>Map verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Delete current folder from disk</source>
|
||
<translation>Verwijder de huidige map van schijf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Select root node</source>
|
||
<translation>Selecteer de hoofd categorie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Expand all nodes</source>
|
||
<translation>Alle categorieën uitklappen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Collapse all nodes</source>
|
||
<translation>Vouw alle knooppunten samen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Show options dialog</source>
|
||
<translation>Toon opties dialoog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Show comics server options dialog</source>
|
||
<translation>Toon strips-server opties dialoog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Change between comics views</source>
|
||
<translation>Wisselen tussen stripweergaven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Open folder...</source>
|
||
<translation>Map openen ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Set as uncompleted</source>
|
||
<translation>Ingesteld als onvoltooid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Set as completed</source>
|
||
<translation>Instellen als voltooid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Set custom cover</source>
|
||
<translation>Aangepaste omslag instellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Delete custom cover</source>
|
||
<translation>Aangepaste omslag verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="254"/>
|
||
<source>western manga (left to right)</source>
|
||
<translation>westerse manga (van links naar rechts)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Open containing folder...</source>
|
||
<translation>Open map ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Reset comic rating</source>
|
||
<translation>Stripbeoordeling opnieuw instellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Select all comics</source>
|
||
<translation>Selecteer alle strips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Bewerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Assign current order to comics</source>
|
||
<translation>Wijs de huidige volgorde toe aan strips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Update cover</source>
|
||
<translation>Strip omslagen bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Delete selected comics</source>
|
||
<translation>Geselecteerde strips verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Delete metadata from selected comics</source>
|
||
<translation>Verwijder metadata uit geselecteerde strips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Download tags from Comic Vine</source>
|
||
<translation>Tags downloaden van Comic Vine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Focus search line</source>
|
||
<translation>Focus zoeklijn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Focus comics view</source>
|
||
<translation>Focus stripweergave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Edit shortcuts</source>
|
||
<translation>Snelkoppelingen bewerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="335"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Afsluiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Update folder</source>
|
||
<translation>Map bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Update current folder</source>
|
||
<translation>Werk de huidige map bij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Scan legacy XML metadata</source>
|
||
<translation>Scan oudere XML-metagegevens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Add new reading list</source>
|
||
<translation>Nieuwe leeslijst toevoegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Add a new reading list to the current library</source>
|
||
<translation>Voeg een nieuwe leeslijst toe aan de huidige bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Remove reading list</source>
|
||
<translation>Leeslijst verwijderen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Remove current reading list from the library</source>
|
||
<translation>Verwijder de huidige leeslijst uit de bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Add new label</source>
|
||
<translation>Nieuw etiket toevoegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Add a new label to this library</source>
|
||
<translation>Voeg een nieuw label toe aan deze bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Rename selected list</source>
|
||
<translation>Hernoem de geselecteerde lijst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Rename any selected labels or lists</source>
|
||
<translation>Hernoem alle geselecteerde labels of lijsten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Add to...</source>
|
||
<translation>Toevoegen aan...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>Favorieten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="library_window_actions.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Add selected comics to favorites list</source>
|
||
<translation>Voeg geselecteerde strips toe aan de favorietenlijst</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocalComicListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/model/local_comic_list_model.cpp" line="72"/>
|
||
<source>file name</source>
|
||
<translation>bestandsnaam</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NoLibrariesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="26"/>
|
||
<source>create your first library</source>
|
||
<translation>Maak uw eerste bibliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="20"/>
|
||
<source>You don't have any libraries yet</source>
|
||
<translation>Je hebt geen nog libraries</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="22"/>
|
||
<source><p>You can create a library in any folder, YACReaderLibrary will import all comics and folders from this folder. If you have created any library in the past you can open them.</p><p>Don't forget that you can use YACReader as a stand alone application for reading the comics on your computer.</p></source>
|
||
<translation><P>u kunt een bibliotheek maken in een willekeurige map, YACReaderLibrary importeert alle strips en mappen uit deze map. Alle bibliotheek aangemaakt in het verleden kan je openen. < /p> <p>vergeet niet dat u YACReader kan gebruiken als stand-alone applicatie voor het lezen van de strips op de computer. < /p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="no_libraries_widget.cpp" line="28"/>
|
||
<source>add an existing one</source>
|
||
<translation>voeg een bestaande bibliotheek toe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NoSearchResultsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="no_search_results_widget.cpp" line="9"/>
|
||
<source>No results</source>
|
||
<translation>Geen resultaten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="31"/>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Verschijning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Opties</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Taal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Application language</source>
|
||
<translation>Applicatietaal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>System default</source>
|
||
<translation>Standaard van het systeem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Tray icon settings (experimental)</source>
|
||
<translation>Instellingen voor ladepictogram (experimenteel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Close to tray</source>
|
||
<translation>Dicht bij lade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Start into the system tray</source>
|
||
<translation>Begin in het systeemvak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Edit Comic Vine API key</source>
|
||
<translation>Bewerk de Comic Vine API-sleutel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Comic Vine API key</source>
|
||
<translation>Comic Vine API-sleutel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="213"/>
|
||
<source>ComicInfo.xml legacy support</source>
|
||
<translation>ComicInfo.xml verouderde ondersteuning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Import metadata from ComicInfo.xml when adding new comics</source>
|
||
<oldsource>Import metada from ComicInfo.xml when adding new comics</oldsource>
|
||
<translation>Importeer metagegevens uit ComicInfo.xml wanneer u nieuwe strips toevoegt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Consider 'recent' items added or updated since X days ago</source>
|
||
<translation>Overweeg 'recente' items die sinds X dagen geleden zijn toegevoegd of bijgewerkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Third party reader</source>
|
||
<translation>Lezer van derden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Write {comic_file_path} where the path should go in the command</source>
|
||
<translation>Schrijf {comic_file_path} waar het pad naartoe moet in de opdracht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Duidelijk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Update libraries at startup</source>
|
||
<translation>Update bibliotheken bij het opstarten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Try to detect changes automatically</source>
|
||
<translation>Probeer wijzigingen automatisch te detecteren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Update libraries periodically</source>
|
||
<translation>Update bibliotheken regelmatig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Interval:</source>
|
||
<translation>Tijdsinterval:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="283"/>
|
||
<source>30 minutes</source>
|
||
<translation>30 minuten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="284"/>
|
||
<source>1 hour</source>
|
||
<translation>1 uur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="285"/>
|
||
<source>2 hours</source>
|
||
<translation>2 uur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="286"/>
|
||
<source>4 hours</source>
|
||
<translation>4 uur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="287"/>
|
||
<source>8 hours</source>
|
||
<translation>8 uur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="288"/>
|
||
<source>12 hours</source>
|
||
<translation>12 uur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="289"/>
|
||
<source>daily</source>
|
||
<translation>dagelijks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Update libraries at certain time</source>
|
||
<translation>Update bibliotheken op een bepaald tijdstip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Time:</source>
|
||
<translation>Tijd:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="329"/>
|
||
<source>WARNING! During library updates writes to the database are disabled!
|
||
Don't schedule updates while you may be using the app actively.
|
||
During automatic updates the app will block some of the actions until the update is finished.
|
||
To stop an automatic update tap on the loading indicator next to the Libraries title.</source>
|
||
<oldsource>WARNING! During library updates writes to the database are disabled!
|
||
Don't schedule updates while you may be using the app actively.
|
||
To stop an automatic update tap on the loading indicator next to the Libraries title.</oldsource>
|
||
<translation>WAARSCHUWING! Tijdens bibliotheekupdates is schrijven naar de database uitgeschakeld!
|
||
Plan geen updates terwijl u de app mogelijk actief gebruikt.
|
||
During automatic updates the app will block some of the actions until the update is finished.
|
||
Om een automatische update te stoppen, tikt u op de laadindicator naast de titel van Bibliotheken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Modifications detection</source>
|
||
<translation>Detectie van wijzigingen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Compare the modified date of files when updating a library (not recommended)</source>
|
||
<translation>Vergelijk de wijzigingsdatum van bestanden bij het updaten van een bibliotheek (niet aanbevolen)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Enable background image</source>
|
||
<translation>Achtergrondafbeelding inschakelen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Opacity level</source>
|
||
<translation>Dekkingsniveau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Blur level</source>
|
||
<translation>Vervagingsniveau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Use selected comic cover as background</source>
|
||
<translation>Gebruik geselecteerde stripomslag als achtergrond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Restore defautls</source>
|
||
<translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>Achtergrond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="406"/>
|
||
<source>Display continue reading banner</source>
|
||
<translation>Toon de banner voor verder lezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Display current comic banner</source>
|
||
<translation>Toon huidige stripbanner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Continue reading</source>
|
||
<translation>Lees verder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Comic Flow</source>
|
||
<translation>Komische stroom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="28"/>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Libraries</source>
|
||
<translation>Bibliotheken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Grid view</source>
|
||
<translation>Rasterweergave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="27"/>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="253"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Algemeen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>My comics path</source>
|
||
<translation>Pad naar mijn strips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>Weergave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Show time in current page information label</source>
|
||
<translation>Toon de tijd in het informatielabel van de huidige pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>"Go to flow" size</source>
|
||
<translation>"Naar Omslagbrowser" afmetingen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Background color</source>
|
||
<translation>Achtergrondkleur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation>Kies</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Scroll behaviour</source>
|
||
<translation>Scrollgedrag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Disable scroll animations and smooth scrolling</source>
|
||
<translation>Schakel scrollanimaties en soepel scrollen uit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Do not turn page using scroll</source>
|
||
<translation>Sla de pagina niet om met scrollen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Use single scroll step to turn page</source>
|
||
<translation>Gebruik een enkele scrollstap om de pagina om te slaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Mouse mode</source>
|
||
<translation>Muismodus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Only Back/Forward buttons can turn pages</source>
|
||
<translation>Alleen de knoppen Terug/Vooruit kunnen pagina's omslaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Use the Left/Right buttons to turn pages.</source>
|
||
<translation>Gebruik de knoppen Links/Rechts om pagina's om te slaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Click left or right half of the screen to turn pages.</source>
|
||
<translation>Klik op de linker- of rechterhelft van het scherm om pagina's om te slaan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Quick Navigation Mode</source>
|
||
<translation>Snelle navigatiemodus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Disable mouse over activation</source>
|
||
<translation>Schakel muis-over-activering uit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation>Helderheid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Contrast</source>
|
||
<translation>Contrastwaarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Gamma</source>
|
||
<translation>Gammawaarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Standaardwaarden terugzetten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Image options</source>
|
||
<translation>Afbeelding opties</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Fit options</source>
|
||
<translation>Pas opties</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Enlarge images to fit width/height</source>
|
||
<translation>Vergroot afbeeldingen zodat ze in de breedte/hoogte passen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Double Page options</source>
|
||
<translation>Opties voor dubbele pagina's</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Show covers as single page</source>
|
||
<translation>Toon omslagen als enkele pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Scaling</source>
|
||
<translation>Schalen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Scaling method</source>
|
||
<translation>Schaalmethode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Nearest (fast, low quality)</source>
|
||
<translation>Dichtstbijzijnde (snel, lage kwaliteit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Bilinear</source>
|
||
<translation>Bilineair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Lanczos (better quality)</source>
|
||
<translation>Lanczos (betere kwaliteit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Page Flow</source>
|
||
<translation>Omslagbrowser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Image adjustment</source>
|
||
<translation>Beeldaanpassing</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="options_dialog.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Restart is needed</source>
|
||
<translation>Herstart is nodig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/options_dialog.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Comics directory</source>
|
||
<translation>Strips map</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PropertiesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Day:</source>
|
||
<translation>Dag:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Plot</source>
|
||
<translation>Verhaal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Grootte(MB):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Year:</source>
|
||
<translation>Jaar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Inker(s):</source>
|
||
<translation>Inkt(en):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Publishing</source>
|
||
<translation>Uitgever</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Publisher:</source>
|
||
<translation>Uitgever:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>General info</source>
|
||
<translation>Algemene Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Color/BW:</source>
|
||
<translation>Kleur/ZW:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Edit selected comics information</source>
|
||
<translation>Geselecteerde strip informatie bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Penciller(s):</source>
|
||
<translation>Tekenaar(s):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Colorist(s):</source>
|
||
<translation>Inkleurder(s):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Genre:</source>
|
||
<translation>Genretype:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Opmerkingen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Load previous page as cover</source>
|
||
<translation>Laad de vorige pagina als omslag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Load next page as cover</source>
|
||
<translation>Laad de volgende pagina als omslag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Reset cover to the default image</source>
|
||
<translation>Zet de omslag terug naar de standaardafbeelding</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Load custom cover image</source>
|
||
<translation>Aangepaste omslagafbeelding laden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Series:</source>
|
||
<translation>Serie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Issue number:</source>
|
||
<translation>Ids:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="196"/>
|
||
<source>alt. number:</source>
|
||
<translation>alt. nummer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Alternate series:</source>
|
||
<translation>Alternatieve serie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Series Group:</source>
|
||
<translation>Seriegroep:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Editor(s):</source>
|
||
<translation>Redacteur(en):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Imprint:</source>
|
||
<translation>Opdruk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Month:</source>
|
||
<translation>Maand:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Soort:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Language (ISO):</source>
|
||
<translation>Taal (ISO):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Teams:</source>
|
||
<translation>Ploegen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Locations:</source>
|
||
<translation>Locaties:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Main character or team:</source>
|
||
<translation>Hoofdpersoon of team:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Review:</source>
|
||
<translation>Beoordeling:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Opmerkingen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="1241"/>
|
||
<source>Invalid cover</source>
|
||
<translation>Ongeldige dekking</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="1241"/>
|
||
<source>The image is invalid.</source>
|
||
<translation>De afbeelding is ongeldig.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Synopsis:</source>
|
||
<translation>Samenvatting:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Titel:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="488"/>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Niet gevonden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Characters:</source>
|
||
<translation>Personages:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Authors</source>
|
||
<translation>Auteurs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Age rating:</source>
|
||
<translation>Leeftijdsbeperking:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Story arc:</source>
|
||
<translation>Verhaallijn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Writer(s):</source>
|
||
<translation>Schrijver(s):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Tags:</source>
|
||
<translation>Labels:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="488"/>
|
||
<source>Comic not found. You should update your library.</source>
|
||
<translation>Strip niet gevonden. U moet uw bibliotheek.bijwerken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Edit comic information</source>
|
||
<translation>Strip informatie bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Cover page</source>
|
||
<translation>Omslag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Cover Artist(s):</source>
|
||
<translation>Omslag ontwikkelaar(s):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Volume:</source>
|
||
<translation>Inhoud:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation>Formaat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Letterer(s):</source>
|
||
<translation>Letterzetter(s):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="187"/>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="198"/>
|
||
<source>of:</source>
|
||
<translation>van:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Arc number:</source>
|
||
<translation>Boognummer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="properties_dialog.cpp" line="468"/>
|
||
<source>Comic Vine link: <a style='color: #FFCB00; text-decoration:none; font-weight:bold;' href="http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/"> view </a></source>
|
||
<translation>Comic Vine-link: <a style='color: #FFCB00; text-decoration:none; font-weight:bold;' href="http://www.comicvine.com/comic/4000-%1/"> bekijken </a></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCoreApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReaderLibraryServer/main.cpp" line="82"/>
|
||
<source>
|
||
YACReaderLibraryServer is the headless (no gui) version of YACReaderLibrary.
|
||
|
||
This appplication supports persistent settings, to set them up edit this file %1
|
||
To learn about the available settings please check the documentation at https://raw.githubusercontent.com/YACReader/yacreader/develop/YACReaderLibraryServer/SETTINGS_README.md</source>
|
||
<translation>
|
||
YACReaderLibraryServer is de headless (geen gui) versie van YACReaderLibrary.
|
||
|
||
Deze applicatie ondersteunt permanente instellingen. Om ze in te stellen, bewerk dit bestand %1
|
||
Voor meer informatie over de beschikbare instellingen kunt u de documentatie raadplegen op https://raw.githubusercontent.com/YACReader/yacreader/develop/YACReaderLibraryServer/SETTINGS_README.md</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="13"/>
|
||
<source>7z lib not found</source>
|
||
<translation>7z-lib niet gevonden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="13"/>
|
||
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
|
||
<translation>kan 7z lib niet laden vanuit ./utils</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Trace</source>
|
||
<translation>Spoor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>Foutopsporing</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>Informatie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Fout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../third_party/QsLog/QsLogLevel.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Fatal</source>
|
||
<translation>Fataal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/yacreader_global_gui.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Select custom cover</source>
|
||
<translation>Selecteer een aangepaste omslag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/yacreader_global_gui.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Images (%1)</source>
|
||
<translation>Afbeeldingen (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_repository.cpp" line="113"/>
|
||
<source>The file could not be read or is not valid JSON.</source>
|
||
<translation>Het bestand kan niet worden gelezen of is geen geldige JSON.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_repository.cpp" line="122"/>
|
||
<source>This theme is for %1, not %2.</source>
|
||
<translation>Dit thema is voor %1, niet voor %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Libraries</source>
|
||
<translation>Bibliotheken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Folders</source>
|
||
<translation>Mappen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_sidebar.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Reading Lists</source>
|
||
<translation>Leeslijsten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenameLibraryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Rename current library</source>
|
||
<translation>Hernoem de huidige bibiliotheek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Hernoem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="rename_library_dialog.cpp" line="15"/>
|
||
<source>New Library Name : </source>
|
||
<translation>Nieuwe Bibliotheek Naam :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScraperResultsPaginator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Number of volumes found : %1</source>
|
||
<translation>Aantal gevonden volumes: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="20"/>
|
||
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="44"/>
|
||
<source>page %1 of %2</source>
|
||
<translation>pagina %1 van %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/scraper_results_paginator.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Number of %1 found : %2</source>
|
||
<translation>Aantal %1 gevonden: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchSingleComic</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/search_single_comic.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Please provide some additional information for this comic.</source>
|
||
<oldsource>Please provide some additional information.</oldsource>
|
||
<translation>Geef wat aanvullende informatie op voor deze strip.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/search_single_comic.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Series:</source>
|
||
<translation>Serie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/search_single_comic.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Use exact match search. Disable if you want to find volumes that match some of the words in the name.</source>
|
||
<translation>Gebruik exacte matchzoekopdrachten. Schakel dit uit als u volumes wilt vinden die overeenkomen met enkele woorden in de naam.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchVolume</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/search_volume.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Please provide some additional information.</source>
|
||
<translation>Geef alstublieft wat aanvullende informatie op.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/search_volume.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Series:</source>
|
||
<translation>Serie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/search_volume.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Use exact match search. Disable if you want to find volumes that match some of the words in the name.</source>
|
||
<translation>Gebruik exacte matchzoekopdrachten. Schakel dit uit als u volumes wilt vinden die overeenkomen met enkele woorden in de naam.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectComic</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Please, select the right comic info.</source>
|
||
<translation>Selecteer de juiste stripinformatie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="37"/>
|
||
<source>comics</source>
|
||
<translation>strips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="106"/>
|
||
<source>loading cover</source>
|
||
<translation>laaddeksel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="107"/>
|
||
<source>loading description</source>
|
||
<translation>beschrijving laden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_comic.cpp" line="157"/>
|
||
<source>comic description unavailable</source>
|
||
<translation>komische beschrijving niet beschikbaar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectVolume</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Please, select the right series for your comic.</source>
|
||
<translation>Selecteer de juiste serie voor jouw strip.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation>Selectiefilter:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="65"/>
|
||
<source>volumes</source>
|
||
<translation>delen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Nothing found, clear the filter if any.</source>
|
||
<translation>Niets gevonden. Wis eventueel het filter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="154"/>
|
||
<source>loading cover</source>
|
||
<translation>laaddeksel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="155"/>
|
||
<source>loading description</source>
|
||
<translation>beschrijving laden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/select_volume.cpp" line="207"/>
|
||
<source>volume description unavailable</source>
|
||
<translation>volumebeschrijving niet beschikbaar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SeriesQuestion</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/series_question.cpp" line="14"/>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation>neen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/series_question.cpp" line="13"/>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation>Ja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/series_question.cpp" line="12"/>
|
||
<source>You are trying to get information for various comics at once, are they part of the same series?</source>
|
||
<translation>Je probeert informatie voor verschillende strips tegelijk te krijgen. Maken ze deel uit van dezelfde serie?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ServerConfigDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Poort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>enable the server</source>
|
||
<translation>De server instellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>set port</source>
|
||
<translation>Poort instellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Server connectivity information</source>
|
||
<translation>Informatie over serverconnectiviteit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Scan it!</source>
|
||
<translation>Scan het!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>YACReader is available for iOS and Android devices.<br/>Discover it for <a href='https://ios.yacreader.com' style='color:rgb(193, 148, 65)'>iOS</a> or <a href='https://android.yacreader.com' style='color:rgb(193, 148, 65)'>Android</a>.</source>
|
||
<translation>YACReader is beschikbaar voor iOS- en Android-apparaten.<br/>Ontdek het voor <a href='https://ios.yacreader.com' style='color:rgb(193, 148, 65)'>iOS</a> of <a href='https://android.yacreader.com' style='color:rgb(193, 148, 65)'>Android</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="server_config_dialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Choose an IP address</source>
|
||
<translation>Kies een IP-adres</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SortVolumeComics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Please, sort the list of comics on the left until it matches the comics' information.</source>
|
||
<translation>Sorteer de lijst met strips aan de linkerkant totdat deze overeenkomt met de informatie over de strips.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="61"/>
|
||
<source>sort comics to match comic information</source>
|
||
<translation>sorteer strips zodat ze overeenkomen met stripinformatie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="98"/>
|
||
<source>issues</source>
|
||
<translation>problemen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="126"/>
|
||
<source>remove selected comics</source>
|
||
<translation>verwijder geselecteerde strips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/sort_volume_comics.cpp" line="127"/>
|
||
<source>restore all removed comics</source>
|
||
<translation>herstel alle verwijderde strips</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ThemeEditorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Theme Editor</source>
|
||
<translation>Thema-editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="70"/>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>i</source>
|
||
<translation>?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Alles uitvouwen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Alles samenvouwen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Hold to flash the selected value in the UI (magenta / toggled / 0↔10). Releases restore the original.</source>
|
||
<translation>Houd ingedrukt om de geselecteerde waarde in de gebruikersinterface te laten knipperen (magenta / geschakeld / 0↔10). Releases herstellen het origineel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Search…</source>
|
||
<translation>Zoekopdracht…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Licht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>Donker</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>ID:</source>
|
||
<translation>Identiteitskaart:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Display name:</source>
|
||
<translation>Weergavenaam:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Variant:</source>
|
||
<translation>Variatie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Theme info</source>
|
||
<translation>Thema-informatie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Parameter</source>
|
||
<translation>Instelwaarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Waarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Save and apply</source>
|
||
<translation>Opslaan en toepassen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Export to file...</source>
|
||
<translation>Exporteren naar bestand...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Load from file...</source>
|
||
<translation>Laden uit bestand...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Sluiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Double-click to edit color</source>
|
||
<translation>Dubbelklik om de kleur te bewerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="215"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="267"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="462"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="467"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="498"/>
|
||
<source>true</source>
|
||
<translation>WAAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="215"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="467"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="498"/>
|
||
<source>false</source>
|
||
<translation>vals</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Double-click to toggle</source>
|
||
<translation>Dubbelklik om te schakelen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Double-click to edit value</source>
|
||
<translation>Dubbelklik om de waarde te bewerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="236"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="283"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Edit: %1</source>
|
||
<translation>Bewerken: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Save theme</source>
|
||
<translation>Thema opslaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="402"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="417"/>
|
||
<source>JSON files (*.json);;All files (*)</source>
|
||
<translation>JSON-bestanden (*.json);;Alle bestanden (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="408"/>
|
||
<source>Save failed</source>
|
||
<translation>Opslaan mislukt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="408"/>
|
||
<source>Could not open file for writing:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Kan bestand niet openen om te schrijven:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Load theme</source>
|
||
<translation>Thema laden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="423"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="430"/>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Load failed</source>
|
||
<translation>Laden mislukt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Could not open file:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Kan bestand niet openen:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Invalid JSON:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Ongeldige JSON:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../common/themes/theme_editor_dialog.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Expected a JSON object.</source>
|
||
<translation>Er werd een JSON-object verwacht.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TitleHeader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/title_header.cpp" line="27"/>
|
||
<source>SEARCH</source>
|
||
<translation>ZOEKOPDRACHT</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateLibraryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Update library</source>
|
||
<translation>Bibliotheek bijwerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="create_library_dialog.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Updating....</source>
|
||
<translation>Bijwerken....</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Viewer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/viewer.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../YACReader/viewer.cpp" line="1367"/>
|
||
<source>Press 'O' to open comic.</source>
|
||
<translation>Druk 'O' om een strip te openen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/viewer.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Niet gevonden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/viewer.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Comic not found</source>
|
||
<translation>Strip niet gevonden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/viewer.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Error opening comic</source>
|
||
<translation>Fout bij openen strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/viewer.cpp" line="274"/>
|
||
<source>CRC Error</source>
|
||
<translation>CRC-fout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/viewer.cpp" line="1383"/>
|
||
<source>Loading...please wait!</source>
|
||
<translation>Inladen...even wachten!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/viewer.cpp" line="1394"/>
|
||
<source>Page not available!</source>
|
||
<translation>Pagina niet beschikbaar!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/viewer.cpp" line="1602"/>
|
||
<source>Cover!</source>
|
||
<translation>Omslag!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/viewer.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>Last page!</source>
|
||
<translation>Laatste pagina!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VolumeComicsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/model/volume_comics_model.cpp" line="120"/>
|
||
<source>title</source>
|
||
<translation>titel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VolumesModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="118"/>
|
||
<source>year</source>
|
||
<translation>jaar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="120"/>
|
||
<source>issues</source>
|
||
<translation>problemen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="comic_vine/model/volumes_model.cpp" line="122"/>
|
||
<source>publisher</source>
|
||
<translation>uitgever</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReader3DFlowConfigWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Presets:</source>
|
||
<translation>Voorinstellingen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Classic look</source>
|
||
<translation>Klassiek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Stripe look</source>
|
||
<translation>Brede band</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Overlapped Stripe look</source>
|
||
<translation>Overlappende band</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Modern look</source>
|
||
<translation>Modern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Roulette look</source>
|
||
<translation>Roulette</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Show advanced settings</source>
|
||
<translation>Toon geavanceerde instellingen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Custom:</source>
|
||
<translation>Aangepast:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="89"/>
|
||
<source>View angle</source>
|
||
<translation>Kijkhoek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Positie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Cover gap</source>
|
||
<translation>Ruimte tss Omslag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Central gap</source>
|
||
<translation>Centrale ruimte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation>Vergroting</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Y offset</source>
|
||
<translation>Y-positie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Z offset</source>
|
||
<translation>Z- positie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Cover Angle</source>
|
||
<translation>Omslag hoek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Zichtbaarheid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Licht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Max angle</source>
|
||
<translation>Maximale hoek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Low Performance</source>
|
||
<translation>Lage Prestaties</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="183"/>
|
||
<source>High Performance</source>
|
||
<translation>Hoge Prestaties</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
|
||
<translation>Gebruik VSync (verbetering van de beeldkwaliteit in de modus volledig scherm, slechtere prestatie)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_3d_flow_config_widget.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Performance:</source>
|
||
<translation>Prestatie:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReader::MainWindowViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="190"/>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation>&Openen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Open a comic</source>
|
||
<translation>Open een strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="197"/>
|
||
<source>New instance</source>
|
||
<translation>Nieuw exemplaar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Open Folder</source>
|
||
<translation>Map Openen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Open image folder</source>
|
||
<translation>Open afbeeldings map</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Open latest comic</source>
|
||
<translation>Open de nieuwste strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source>
|
||
<translation>Open de nieuwste strip die in de vorige leessessie is geopend</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Duidelijk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Clear open recent list</source>
|
||
<translation>Wis geopende recente lijst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Bewaar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="945"/>
|
||
<source>Save current page</source>
|
||
<translation>Bewaren huidige pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Previous Comic</source>
|
||
<translation>Vorige Strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="246"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1733"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1737"/>
|
||
<source>Open previous comic</source>
|
||
<translation>Open de vorige strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Next Comic</source>
|
||
<translation>Volgende Strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="252"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1732"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1738"/>
|
||
<source>Open next comic</source>
|
||
<translation>Open volgende strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="257"/>
|
||
<source>&Previous</source>
|
||
<translation>&Vorige</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="259"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1735"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1739"/>
|
||
<source>Go to previous page</source>
|
||
<translation>Ga naar de vorige pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="264"/>
|
||
<source>&Next</source>
|
||
<translation>&Volgende</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="266"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1734"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1740"/>
|
||
<source>Go to next page</source>
|
||
<translation>Ga naar de volgende pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Fit Height</source>
|
||
<translation>Geschikte hoogte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Fit image to height</source>
|
||
<translation>Afbeelding aanpassen aan hoogte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Fit Width</source>
|
||
<translation>Vensterbreedte aanpassen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Fit image to width</source>
|
||
<translation>Afbeelding aanpassen aan breedte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Show full size</source>
|
||
<translation>Volledig Scherm </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Fit to page</source>
|
||
<translation>Aanpassen aan pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Continuous scroll</source>
|
||
<translation>Continu scrollen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Switch to continuous scroll mode</source>
|
||
<translation>Schakel over naar de continue scrollmodus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Reset zoom</source>
|
||
<translation>Zoom opnieuw instellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Show zoom slider</source>
|
||
<translation>Zoomschuifregelaar tonen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Zoom+</source>
|
||
<translation>Inzoomen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Zoom-</source>
|
||
<translation>Uitzoomen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Rotate image to the left</source>
|
||
<translation>Links omdraaien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Rotate image to the right</source>
|
||
<translation>Rechts omdraaien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Double page mode</source>
|
||
<translation>Dubbele bladzijde modus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Switch to double page mode</source>
|
||
<translation>Naar dubbele bladzijde modus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Double page manga mode</source>
|
||
<translation>Manga-modus met dubbele pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Reverse reading order in double page mode</source>
|
||
<translation>Omgekeerde leesvolgorde in dubbele paginamodus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Go To</source>
|
||
<translation>Ga Naar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Go to page ...</source>
|
||
<translation>Ga naar bladzijde ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Opties</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="383"/>
|
||
<source>YACReader options</source>
|
||
<translation>YACReader opties</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="389"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Hulp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Help, About YACReader</source>
|
||
<translation>Help, Over YACReader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Magnifying glass</source>
|
||
<translation>Vergrootglas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Switch Magnifying glass</source>
|
||
<translation>Overschakelen naar Vergrootglas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Set bookmark</source>
|
||
<translation>Bladwijzer instellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Set a bookmark on the current page</source>
|
||
<translation>Een bladwijzer toevoegen aan de huidige pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Show bookmarks</source>
|
||
<translation>Bladwijzers weergeven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
|
||
<translation>Toon de bladwijzers van de huidige strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Show keyboard shortcuts</source>
|
||
<translation>Toon de sneltoetsen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Show Info</source>
|
||
<translation>Info tonen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Sluiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Show Dictionary</source>
|
||
<translation>Woordenlijst weergeven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Show go to flow</source>
|
||
<translation>Toon ga naar de Omslagbrowser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Edit shortcuts</source>
|
||
<translation>Snelkoppelingen bewerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="464"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Bestand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="479"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Open recent</source>
|
||
<translation>Recent geopend</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="627"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Bestand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Bewerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="652"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Weergave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="669"/>
|
||
<source>Go</source>
|
||
<translation>Gaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="677"/>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>Raam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="794"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="796"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="798"/>
|
||
<source>Open Comic</source>
|
||
<translation>Open een Strip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="794"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="796"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="798"/>
|
||
<source>Comic files</source>
|
||
<translation>Strip bestanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="889"/>
|
||
<source>Open folder</source>
|
||
<translation>Open een Map</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="945"/>
|
||
<source>page_%1.jpg</source>
|
||
<translation>pagina_%1.jpg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="945"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg)</source>
|
||
<translation>Afbeelding bestanden (*.jpg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1151"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1164"/>
|
||
<source>Comics</source>
|
||
<translation>Strips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1152"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Algemeen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1153"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1218"/>
|
||
<source>Magnifiying glass</source>
|
||
<translation>Vergrootglas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1154"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1229"/>
|
||
<source>Page adjustement</source>
|
||
<translation>Pagina-aanpassing</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1155"/>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1307"/>
|
||
<source>Reading</source>
|
||
<translation>Lezing</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1174"/>
|
||
<source>Toggle fullscreen mode</source>
|
||
<translation>Schakel de modus Volledig scherm in</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>Hide/show toolbar</source>
|
||
<translation>Werkbalk verbergen/tonen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1199"/>
|
||
<source>Size up magnifying glass</source>
|
||
<translation>Vergrootglas vergroten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1202"/>
|
||
<source>Size down magnifying glass</source>
|
||
<translation>Vergrootglas kleiner maken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1205"/>
|
||
<source>Zoom in magnifying glass</source>
|
||
<translation>Zoom in vergrootglas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1208"/>
|
||
<source>Zoom out magnifying glass</source>
|
||
<translation>Uitzoomen vergrootglas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1211"/>
|
||
<source>Reset magnifying glass</source>
|
||
<translation>Vergrootglas opnieuw instellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1225"/>
|
||
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
|
||
<translation>Schakel tussen Aanpassen aan breedte en Aanpassen aan hoogte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1247"/>
|
||
<source>Autoscroll down</source>
|
||
<translation>Automatisch naar beneden scrollen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1250"/>
|
||
<source>Autoscroll up</source>
|
||
<translation>Automatisch omhoog scrollen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1253"/>
|
||
<source>Autoscroll forward, horizontal first</source>
|
||
<translation>Automatisch vooruit scrollen, eerst horizontaal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>Autoscroll backward, horizontal first</source>
|
||
<translation>Automatisch achteruit scrollen, eerst horizontaal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1261"/>
|
||
<source>Autoscroll forward, vertical first</source>
|
||
<translation>Automatisch vooruit scrollen, eerst verticaal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1265"/>
|
||
<source>Autoscroll backward, vertical first</source>
|
||
<translation>Automatisch achteruit scrollen, eerst verticaal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1269"/>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation>Ga naar beneden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1272"/>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation>Ga omhoog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1275"/>
|
||
<source>Move left</source>
|
||
<translation>Ga naar links</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1278"/>
|
||
<source>Move right</source>
|
||
<translation>Ga naar rechts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1281"/>
|
||
<source>Go to the first page</source>
|
||
<translation>Ga naar de eerste pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1284"/>
|
||
<source>Go to the last page</source>
|
||
<translation>Ga naar de laatste pagina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1287"/>
|
||
<source>Offset double page to the left</source>
|
||
<translation>Dubbele pagina naar links verschoven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1289"/>
|
||
<source>Offset double page to the right</source>
|
||
<translation>Offset dubbele pagina naar rechts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1356"/>
|
||
<source>There is a new version available</source>
|
||
<translation>Er is een nieuwe versie beschikbaar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1357"/>
|
||
<source>Do you want to download the new version?</source>
|
||
<translation>Wilt u de nieuwe versie downloaden?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1360"/>
|
||
<source>Remind me in 14 days</source>
|
||
<translation>Herinner mij er over 14 dagen aan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/main_window_viewer.cpp" line="1361"/>
|
||
<source>Not now</source>
|
||
<translation>Niet nu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReader::TrayIconController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="trayicon_controller.cpp" line="52"/>
|
||
<source>&Restore</source>
|
||
<translation>&Herstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="trayicon_controller.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Systray</source>
|
||
<translation>Systeemvak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="trayicon_controller.cpp" line="80"/>
|
||
<source>YACReaderLibrary will keep running in the system tray. To terminate the program, choose <b>Quit</b> in the context menu of the system tray icon.</source>
|
||
<translation>YACReaderLibrary blijft actief in het systeemvak. Om het programma te beëindigen, kiest u <b>Quit</b> in het contextmenu van het systeemvakpictogram.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReaderFieldEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Restore to default</source>
|
||
<translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Click to overwrite</source>
|
||
<translation>Klik hier om te overschrijven</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Restore to default</source>
|
||
<translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="19"/>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Click to overwrite</source>
|
||
<translation>Klik hier om te overschrijven</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CoverFlow look</source>
|
||
<translation type="vanished">Omslagbrowser uiterlijk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>How to show covers:</source>
|
||
<translation type="vanished">Hoe omslagbladen bekijken:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stripe look</source>
|
||
<translation type="vanished">Brede band</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overlapped Stripe look</source>
|
||
<translation type="vanished">Overlappende band</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation type="vanished">Vergroting</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation type="vanished">Licht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show advanced settings</source>
|
||
<translation type="vanished">Toon geavanceerde instellingen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roulette look</source>
|
||
<translation type="vanished">Roulette</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cover Angle</source>
|
||
<translation type="vanished">Omslag hoek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stripe look</source>
|
||
<translation type="vanished">Brede band</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation type="vanished">Positie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z offset</source>
|
||
<translation type="vanished">Z- positie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y offset</source>
|
||
<translation type="vanished">Y-positie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Central gap</source>
|
||
<translation type="vanished">Centrale ruimte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Presets:</source>
|
||
<translation type="vanished">Voorinstellingen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overlapped Stripe look</source>
|
||
<translation type="vanished">Overlappende band</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modern look</source>
|
||
<translation type="vanished">Modern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View angle</source>
|
||
<translation type="vanished">Kijkhoek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max angle</source>
|
||
<translation type="vanished">Maximale hoek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom:</source>
|
||
<translation type="vanished">Aangepast:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Classic look</source>
|
||
<translation type="vanished">Klassiek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cover gap</source>
|
||
<translation type="vanished">Ruimte tss Omslag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>High Performance</source>
|
||
<translation type="vanished">Hoge Prestaties</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Performance:</source>
|
||
<translation type="vanished">Prestatie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
|
||
<translation type="vanished">Gebruik VSync (verbetering van de beeldkwaliteit in de modus volledig scherm, slechtere prestatie)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation type="vanished">Zichtbaarheid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Low Performance</source>
|
||
<translation type="vanished">Lage Prestaties</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Bewaar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
|
||
<translation type="vanished">Gebruik hardware versnelling (opnieuw opstarten vereist)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuleren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Edit shortcuts</source>
|
||
<translation>Snelkoppelingen bewerken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Shortcuts</source>
|
||
<translation>Snelkoppelingen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReaderSearchLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../custom_widgets/yacreader_search_line_edit.cpp" line="31"/>
|
||
<source>type to search</source>
|
||
<translation>typ om te zoeken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReaderSideBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>LIBRARIES</source>
|
||
<translation type="vanished">BIBLIOTHEKEN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FOLDERS</source>
|
||
<translation type="vanished">MAPPEN</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReaderSlider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/width_slider.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Standaardwaarden terugzetten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YACReaderTranslator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/translator.cpp" line="42"/>
|
||
<source>YACReader translator</source>
|
||
<translation>YACReader-vertaler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/translator.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="../YACReader/translator.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Translation</source>
|
||
<translation>Vertaling</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/translator.cpp" line="102"/>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation>duidelijk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../YACReader/translator.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Service not available</source>
|
||
<translation>Dienst niet beschikbaar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|