yacreader/YACReader/yacreader_tr.ts
Luis Ángel San Martín 2a136e3ea3 Merge - 9.0.0 release
2018-02-18 10:35:24 +01:00

943 lines
28 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr_TR">
<context>
<name>ActionsShortcutsModel</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Yükleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
<translation>Yer imine git</translation>
</message>
<message>
<source>Lastest Page</source>
<translation>Son Sayfa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>There was a problem saving YACReader configuration. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
<translation type="vanished">Yeni ayarlar kaydedilirken bir problem çıktı. Lütfen YACReader dosyasınıın.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving config file....</source>
<translation type="vanished">Config dosyası kaydediliyor...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditShortcutsDialog</name>
<message>
<source>Restore defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<source>File not found or not images in file</source>
<translation type="vanished">Dosya bulunamadı yada dosyada resim yok</translation>
</message>
<message>
<source>7z not found</source>
<translation>7z bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Comic not found</source>
<translation type="vanished">Çizgi roman bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation type="vanished">Bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>File error</source>
<translation type="vanished">Dosya hatası</translation>
</message>
<message>
<source>7z problem</source>
<translation type="vanished">7z Problemli</translation>
</message>
<message>
<source>7z reading</source>
<translation type="vanished">7z Okunuyor</translation>
</message>
<message>
<source>7z crashed.</source>
<translation type="vanished">7z Bozulmuş.</translation>
</message>
<message>
<source>problem reading from 7z</source>
<translation type="vanished">7z Okunurken Problem Oluştu</translation>
</message>
<message>
<source>7z crashed</source>
<translation type="vanished">7z Bozulması</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error 7z</source>
<translation type="vanished">Bilinmeyen 7z hatası</translation>
</message>
<message>
<source>7z wasn&apos;t found in your PATH.</source>
<translation type="vanished">7z Yolu Bulunamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToDialog</name>
<message>
<source>Go To</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
<source>Go to...</source>
<translation>Git...</translation>
</message>
<message>
<source>Total pages : </source>
<translation>Toplam sayfa:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Vazgeç</translation>
</message>
<message>
<source>Page : </source>
<translation>Sayfa :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToFlowToolBar</name>
<message>
<source>Page : </source>
<translation>Sayfa : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Hakkında</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowViewer</name>
<message>
<source>C</source>
<translation type="vanished">C</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="vanished">D</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation type="vanished">G</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation type="vanished">I</translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation type="vanished">L</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="vanished">M</translation>
</message>
<message>
<source>O</source>
<translation type="vanished">O</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation type="vanished">R</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation type="vanished">Z</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Dosya</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;İleri</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Open Comic</source>
<translation>Çizgi Romanı</translation>
</message>
<message>
<source>Go To</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
<source>Open image folder</source>
<translation>Resim dosyasını</translation>
</message>
<message>
<source>Set bookmark</source>
<translation>Yer imi yap</translation>
</message>
<message>
<source>page_%1.jpg</source>
<translation>sayfa_%1.jpg</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation>Çift sayfa moduna geç</translation>
</message>
<message>
<source>Save current page</source>
<translation>Geçerli sayfayı kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Double page mode</source>
<translation>Çift sayfa modu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation>Büyüteç</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Dosyayı</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="vanished">Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Comic files</source>
<translation>Çizgi Roman Dosyaları</translation>
</message>
<message>
<source>Go to previous page</source>
<translation>Önceki sayfaya dön</translation>
</message>
<message>
<source>Open a comic</source>
<translation>Çizgi romanı</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Resim dosyaları (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Next Comic</source>
<translation>Sırada ki çizgi roman</translation>
</message>
<message>
<source>Saving error log file....</source>
<translation type="vanished">Hata dosyasını kaydet...</translation>
</message>
<message>
<source>Fit Width</source>
<translation>Uygun Genişlik</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Show Info</source>
<translation>Bilgiyi göster</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation>Dosyayı</translation>
</message>
<message>
<source>Go to page ...</source>
<translation>Sayfata git...</translation>
</message>
<message>
<source>Fit image to width</source>
<translation>Görüntüyü sığdır</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Geri</translation>
</message>
<message>
<source>Go to next page</source>
<translation>Sonra ki sayfaya geç</translation>
</message>
<message>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation>Kılavye kısayollarını göster</translation>
</message>
<message>
<source>Open next comic</source>
<translation>Sıradaki çizgi romanı</translation>
</message>
<message>
<source>There is a new version available</source>
<translation>Yeni versiyon mevcut</translation>
</message>
<message>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Yer imlerini göster</translation>
</message>
<message>
<source>Open previous comic</source>
<translation>Önceki çizgi romanı</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation>Sayfayı sola yatır</translation>
</message>
<message>
<source>Fit image to height</source>
<translation>Uygun yüksekliğe getir</translation>
</message>
<message>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Bu çizgi romanın yer imlerini göster</translation>
</message>
<message>
<source>Show Dictionary</source>
<translation>Sözlüğü göster</translation>
</message>
<message>
<source>YACReader options</source>
<translation>YACReader ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>YACReader hakkında yardım ve bilgi</translation>
</message>
<message>
<source>Show go to flow</source>
<translation>Akışı göster</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Comic</source>
<translation>Önce ki çizgi roman</translation>
</message>
<message>
<source>Show full size</source>
<translation>Tam erken</translation>
</message>
<message>
<source>Magnifying glass</source>
<translation>Büyüteç</translation>
</message>
<message>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation>Sayfayı yer imi olarak ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation>Yeni versiyonu indirmek ister misin ?</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving YACReader error log file. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
<translation type="vanished">Kaydederken bir problem çıktı YACReader hata kayıt dosyası. Lütfen YACReader root dosyasını ziyaret edin.</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation>Sayfayı sağa yator</translation>
</message>
<message>
<source>Always on top</source>
<translation>Her zaman üstte</translation>
</message>
<message>
<source>Remind me in 14 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit to page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show zoom slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double page manga mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse reading order in double page mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide/show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Genel</translation>
</message>
<message>
<source>Size up magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size down magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnifiying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page adjustement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go to the first page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go to the last page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open latest comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear open recent list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll forward, horizontal first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll backward, horizontal first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll forward, vertical first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll backward, vertical first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Gamma</source>
<translation>Gama</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Yeniden başlat</translation>
</message>
<message>
<source>My comics path</source>
<translation>Çizgi Romanlarım</translation>
</message>
<message>
<source>Image adjustment</source>
<translation>Resim ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Page width stretch</source>
<translation type="vanished">Sayfayı uzat</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation>Akış görünümüne git</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation>Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Image options</source>
<translation>Sayfa ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast</source>
<translation>Kontrast</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Comics directory</source>
<translation>Çizgi roman konumu</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation>Arka plan rengi</translation>
</message>
<message>
<source>Page Flow</source>
<translation>Sayfa akışı</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness</source>
<translation>Parlaklık</translation>
</message>
<message>
<source>Restart is needed</source>
<translation>Yeniden başlatılmalı</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Navigation Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable mouse over activation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>7z lib not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>YACReader keyboard shortcuts</source>
<translation>YACReader klavye kısayolları</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Kılavye Kısayolları</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Viewer</name>
<message>
<source>Press &apos;O&apos; to open comic.</source>
<translation>&apos;O&apos;ya basarak aç.</translation>
</message>
<message>
<source>Cover!</source>
<translation>Kapak!</translation>
</message>
<message>
<source>Comic not found</source>
<translation>Çizgi roman bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Last page!</source>
<translation>Son sayfa!</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...please wait!</source>
<translation>Yükleniyor... lütfen bekleyin!</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRC Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page not available!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderDeletingProgress</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="vanished">vazgeç</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, deleting in progress...</source>
<translation type="vanished">Lütfen bekle silme işlemi gerçekleştiriliyor...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<source>Restore to default</source>
<translation>Varsayılana ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Üzerine yazmak için tıkla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<source>Restore to default</source>
<translation>Varsayılana ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Üstüne yazmak için tıkla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>Kapak akışı görünümü</translation>
</message>
<message>
<source>How to show covers:</source>
<translation>Kapaklar nasıl gözüksün:</translation>
</message>
<message>
<source>Stripe look</source>
<translation>Şerit görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Çakışan şerit görünüm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Yakınlaş</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>ık</translation>
</message>
<message>
<source>Show advanced settings</source>
<translation>Daha fazla ayar göster</translation>
</message>
<message>
<source>Roulette look</source>
<translation>Rulet görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>Cover Angle</source>
<translation>Kapak Açısı</translation>
</message>
<message>
<source>Stripe look</source>
<translation>Strip görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Pozisyon</translation>
</message>
<message>
<source>Z offset</source>
<translation>Z dengesi</translation>
</message>
<message>
<source>Y offset</source>
<translation>Y dengesi</translation>
</message>
<message>
<source>Central gap</source>
<translation>Boş merkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Presets:</source>
<translation>Hazırlayan:</translation>
</message>
<message>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Çakışan şerit görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>Modern look</source>
<translation>Modern görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>View angle</source>
<translation>Bakış açısı</translation>
</message>
<message>
<source>Max angle</source>
<translation>Maksimum açı</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation>Kişisel:</translation>
</message>
<message>
<source>Classic look</source>
<translation>Klasik görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>Cover gap</source>
<translation>Kapak </translation>
</message>
<message>
<source>High Performance</source>
<translation>Yüksek performans</translation>
</message>
<message>
<source>Performance:</source>
<translation>Performans:</translation>
</message>
<message>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>VSync kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation>Görünülebilirlik</translation>
</message>
<message>
<source>Low Performance</source>
<translation>Düşük Performans</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Yüksek donanımlı kullan (yeniden başlatmak gerekli)</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Vazgeç</translation>
</message>
<message>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSideBar</name>
<message>
<source>Search folders and comics</source>
<translation type="vanished">Dosyaları ve çizgi romanları ara</translation>
</message>
<message>
<source>LIBRARIES</source>
<translation type="vanished">KÜTÜPHANELER</translation>
</message>
<message>
<source>FOLDERS</source>
<translation type="vanished">DOSYALAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSlider</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Yeniden başlat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderTranslator</name>
<message>
<source>YACReader translator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>