mirror of
https://github.com/YACReader/yacreader
synced 2025-06-04 01:28:55 -04:00
a?adidos mensajes de notificaci?n (cover y last page) eliminada temporalmente la comprobaci?n de nueva versi?n (para evitar bloqueo en el hilo principal) a?adidos nuevos iconos para los diferentes tipos de archivo cbz,cbr,cbt,cb7
914 lines
33 KiB
XML
914 lines
33 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="es_ES">
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Lastest Page</source>
|
|
<translation>Última página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
|
|
<translation>Pulsa en cualquier imagen para ir al marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Cargando...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Comic</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation type="obsolete">No encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comic not found</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cómic no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bad PDF File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivo PDF erróneo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid PDF file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivo PDF inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No images found</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se han encontrado imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are not images on the selected folder</source>
|
|
<translation type="obsolete">No hay imágenes en el directorio seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error en archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or not images in file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivo no encontrado o no hay imágenes en él</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z not found</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z wasn't found in your PATH.</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z no se ha encontrado en el PATH.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z crashed</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z falló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z crashed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z falló.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z reading</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z leyendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>problem reading from 7z</source>
|
|
<translation type="obsolete">Problema leyendo desde 7z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z problem</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z problema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error 7z</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error desconocido 7z</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Comic2</name>
|
|
<message>
|
|
<source>7z not found</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z wasn't found in your PATH.</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z no se ha encontrado en el PATH.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z crashed</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z falló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z crashed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z falló.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z reading</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z leyendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>problem reading from 7z</source>
|
|
<translation type="obsolete">Problema leyendo desde 7z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>7z problem</source>
|
|
<translation type="obsolete">7z problema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error 7z</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error desconocido 7z</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Configuration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="configuration.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Saving config file....</source>
|
|
<translation>Guardando el archivo de configuración...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="configuration.cpp" line="167"/>
|
|
<source>There was a problem saving YACReader configuration. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
|
|
<translation>Hubo un problema al guardar la configuración de YACReader. Por favor, comprueba si tienes suficientes permisos en el directorio raíz de YACReader.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileComic</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation type="unfinished">No encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Comic not found</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cómic no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="234"/>
|
|
<source>File error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error en archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="234"/>
|
|
<source>File not found or not images in file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo no encontrado o no hay imágenes en él</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="288"/>
|
|
<source>7z not found</source>
|
|
<translation type="unfinished">7z no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="288"/>
|
|
<source>7z wasn't found in your PATH.</source>
|
|
<translation type="unfinished">7z no se ha encontrado en el PATH.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="291"/>
|
|
<source>7z crashed</source>
|
|
<translation type="unfinished">7z falló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="291"/>
|
|
<source>7z crashed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">7z falló.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="294"/>
|
|
<source>7z reading</source>
|
|
<translation type="unfinished">7z leyendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="294"/>
|
|
<source>problem reading from 7z</source>
|
|
<translation type="unfinished">Problema leyendo desde 7z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="297"/>
|
|
<source>7z problem</source>
|
|
<translation type="unfinished">7z problema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="comic.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Unknown error 7z</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error desconocido 7z</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GoToDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Page : </source>
|
|
<translation>Página :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Go To</source>
|
|
<translation>Ir a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="41"/>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Total pages : </source>
|
|
<translation>Páginas totales:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_dialog.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Go to...</source>
|
|
<translation>Ir a...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GoToFlow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Page : </source>
|
|
<translation type="obsolete">Página:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total pages : </source>
|
|
<translation type="obsolete">Page:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GoToFlowGL</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Page : </source>
|
|
<translation type="obsolete">Página :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GoToFlowToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="goto_flow_toolbar.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Page : </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpAboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="37"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindowViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="122"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="123"/>
|
|
<source>O</source>
|
|
<translation>O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Open a comic</source>
|
|
<translation>Abrir cómic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Abrir carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Open image folder</source>
|
|
<oldsource>Open images in a folder</oldsource>
|
|
<translation>Abrir carpeta de imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Save current page</source>
|
|
<translation>Guardar la página actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Previous Comic</source>
|
|
<translation>Cómic anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Open previous comic</source>
|
|
<translation>Abrir cómic anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Next Comic</source>
|
|
<translation>Siguiente Cómic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Open next comic</source>
|
|
<translation>Abrir siguiente cómic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="154"/>
|
|
<source>&Previous</source>
|
|
<translation>A&nterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Go to previous page</source>
|
|
<translation>Ir a la página anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="161"/>
|
|
<source>&Next</source>
|
|
<translation>Siguie&nte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Go to next page</source>
|
|
<translation>Ir a la página siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Fit Width</source>
|
|
<translation>Ajustar anchura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="169"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Fit image to ...</source>
|
|
<translation>Ajustar imagen a...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Rotate image to the left</source>
|
|
<translation>Rotar imagen a la izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="179"/>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Rotate image to the right</source>
|
|
<translation>Rotar imagen a la derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="185"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Double page mode</source>
|
|
<translation>Modo a doble página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Switch to double page mode</source>
|
|
<translation>Cambiar a modo de doble página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="192"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Go To</source>
|
|
<translation>Ir a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="200"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Go to page ...</source>
|
|
<translation>Ir a página...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="207"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="208"/>
|
|
<source>YACReader options</source>
|
|
<translation>Opciones de YACReader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Help, About YACReader</source>
|
|
<translation>Ayuda, Sobre YACReader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Magnifying glass</source>
|
|
<translation>Lupa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Switch Magnifying glass</source>
|
|
<translation>Lupa On/Off</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Z</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Set bookmark</source>
|
|
<translation>Añadir marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Set a bookmark on the current page</source>
|
|
<translation>Añadir un marcador en la página actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Show bookmarks</source>
|
|
<translation>Mostrar marcadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
|
|
<translation>Mostrar los marcadores del cómic actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="239"/>
|
|
<source>M</source>
|
|
<translation>M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Show keyboard shortcuts</source>
|
|
<translation>Mostrar atajos de teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Show Info</source>
|
|
<translation>Mostrar información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="249"/>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation>I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Show Dictionary</source>
|
|
<translation>Mostrar diccionario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Always on top</source>
|
|
<translation>Siempre visible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Show full size</source>
|
|
<translation>Mostrar a tamaño original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="285"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Open Comic</source>
|
|
<translation>Abrir cómic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Comic files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comic files (*.cbr *.cbz *.rar *.zip *.pdf *.tar *.arj)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivos de cómic (*.cbr *.cbz *.rar *.zip *pdf *.tar *.arj)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comic files (*.cbr *.cbz *.rar *.zip *.tar *.arj)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivos de cómic (*.cbr *.cbz *.rar *.zip *.tar *.arj)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Open folder</source>
|
|
<translation>Abrir carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Image files (*.jpg)</source>
|
|
<translation>Archivos de imagen (*.jpg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="601"/>
|
|
<source>There is a new version avaliable</source>
|
|
<translation>Hay una nueva versión disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="602"/>
|
|
<source>Do you want to download the new version?</source>
|
|
<translation>¿Desea descargar la nueva versión?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Saving error log file....</source>
|
|
<translation>Guardando el archivo de log...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="665"/>
|
|
<source>There was a problem saving YACReader error log file. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
|
|
<translation>Hubo un problema al guardar el archivo de log de YACReader. Por favor, comprueba si tienes suficientes permisos en el directorio raíz de YACReader.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>"Go to flow" size</source>
|
|
<translation>Tamaño de "Go to flow"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>My comics path</source>
|
|
<translation>Ruta a mis cómics</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="obsolete">Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>How to show pages in GoToFlow:</source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Cómo deseas que se muestren las páginas en "Go To Flow":</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Page width stretch</source>
|
|
<translation>Ajuste en anchura de la página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Color de fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Choose</source>
|
|
<translation>Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Restart is needed</source>
|
|
<translation>Es necesario reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Brightness</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Contrast</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Gamma</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Image options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Page Flow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Image adjustment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="options_dialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Comics directory</source>
|
|
<translation>Directorio de cómics</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPushButton</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Hello world!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hola mundo!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShortcutsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="16"/>
|
|
<source>YACReader keyboard shortcuts</source>
|
|
<translation>Atajos de teclado de YACReader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
|
<translation>Atajos de teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Viewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="42"/>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Press 'O' to open comic.</source>
|
|
<translation>Pulsa 'O' para abrir un fichero.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation type="unfinished">No encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Comic not found</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cómic no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Info</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mostrar información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation type="obsolete">I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="viewer.cpp" line="629"/>
|
|
<source>Loading...please wait!</source>
|
|
<translation>Cargando...espere, por favor!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderFieldEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="424"/>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Click to overwrite</source>
|
|
<translation>Click para sobreescribir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Restore to default</source>
|
|
<translation>Restaurar valor por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="465"/>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="476"/>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="501"/>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Click to overwrite</source>
|
|
<translation>Click para sobreescribir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Restore to default</source>
|
|
<translation>Restaurar valor por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1167"/>
|
|
<source>How to show covers:</source>
|
|
<translation>Cómo mostrar las portadas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1169"/>
|
|
<source>CoverFlow look</source>
|
|
<translation>Tipo CoverFlow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1170"/>
|
|
<source>Stripe look</source>
|
|
<translation>Tipo tira</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1171"/>
|
|
<source>Overlapped Stripe look</source>
|
|
<translation>Tipo tira solapada</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Presets:</source>
|
|
<translation>Predefinidos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="953"/>
|
|
<source>Classic look</source>
|
|
<translation>Tipo clásico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="956"/>
|
|
<source>Stripe look</source>
|
|
<translation>Tipo tira</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="959"/>
|
|
<source>Overlapped Stripe look</source>
|
|
<translation>Tipo tira solapada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Modern look</source>
|
|
<translation>Tipo moderno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="965"/>
|
|
<source>Roulette look</source>
|
|
<translation>Tipo ruleta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>Custom:</source>
|
|
<translation>Personalizado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1015"/>
|
|
<source>View angle</source>
|
|
<translation>Ángulo de vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1021"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Posición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1027"/>
|
|
<source>Cover gap</source>
|
|
<translation>Hueco entre portadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1033"/>
|
|
<source>Central gap</source>
|
|
<translation>Hueco central</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1039"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1045"/>
|
|
<source>Y offset</source>
|
|
<translation>Desplazamiento en Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1051"/>
|
|
<source>Z offset</source>
|
|
<translation>Desplazamiento en Z </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1057"/>
|
|
<source>Cover Angle</source>
|
|
<translation>Ángulo de las portadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1063"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Visibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1069"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Luz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1075"/>
|
|
<source>Max angle</source>
|
|
<translation>Ángulo máximo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1105"/>
|
|
<source>Low Performance</source>
|
|
<translation>Rendimiento bajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>High Performance</source>
|
|
<translation>Alto rendimiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1118"/>
|
|
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
|
|
<translation>Utilizar VSync (mejora la calidad de imagen en pantalla completa, peor rendimiento)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1126"/>
|
|
<source>Performance:</source>
|
|
<translation>Rendimiento:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="587"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
|
|
<translation>Utilizar aceleración por hardware (necesario reiniciar)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|