<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="es_ES"> <context> <name>AddLibraryDialog</name> <message> <location filename="add_library_dialog.cpp" line="17"/> <source>Comics folder : </source> <translation>Carpeta de cómics:</translation> </message> <message> <location filename="add_library_dialog.cpp" line="21"/> <source>Library Name : </source> <translation>Nombre de la biblioteca:</translation> </message> <message> <location filename="add_library_dialog.cpp" line="25"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> <location filename="add_library_dialog.cpp" line="29"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="add_library_dialog.cpp" line="65"/> <source>Add an existing library</source> <translation>Añadir una biblioteca existente</translation> </message> </context> <context> <name>Comic</name> <message> <source>7z not found</source> <translation type="obsolete">7z no encontrado</translation> </message> <message> <source>7z wasn't found in your PATH.</source> <translation type="obsolete">7z no ha sido encontrado en tu PATH.</translation> </message> <message> <source>7z crashed</source> <translation type="obsolete">fallo en 7z</translation> </message> <message> <source>7z crashed.</source> <translation type="obsolete">fallo en 7z.</translation> </message> <message> <source>7z reading</source> <translation type="obsolete">Leyendo de 7z</translation> </message> <message> <source>problem reading from 7z</source> <translation type="obsolete">Problema lenyendo de 7z</translation> </message> <message> <source>7z problem</source> <translation type="obsolete">Problema en 7z</translation> </message> <message> <source>Unknown error 7z</source> <translation type="obsolete">Error desconocido en 7z</translation> </message> </context> <context> <name>Comic2</name> <message> <source>7z not found</source> <translation type="obsolete">7z no encontrado</translation> </message> <message> <source>7z wasn't found in your PATH.</source> <translation type="obsolete">7z no ha sido encontrado en tu PATH.</translation> </message> <message> <source>7z crashed</source> <translation type="obsolete">fallo en 7z</translation> </message> <message> <source>7z crashed.</source> <translation type="obsolete">fallo en 7z.</translation> </message> <message> <source>7z reading</source> <translation type="obsolete">Leyendo de 7z</translation> </message> <message> <source>problem reading from 7z</source> <translation type="obsolete">Problema lenyendo de 7z</translation> </message> <message> <source>7z problem</source> <translation type="obsolete">Problema en 7z</translation> </message> <message> <source>Unknown error 7z</source> <translation type="obsolete">Error desconocido en 7z</translation> </message> </context> <context> <name>CreateLibraryDialog</name> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="17"/> <source>Comics folder : </source> <translation>Carpeta de cómics:</translation> </message> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="21"/> <source>Library Name : </source> <translation>Nombre de la biblioteca:</translation> </message> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="25"/> <source>Create</source> <translation>Crear</translation> </message> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="29"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="66"/> <source>Create a library could take several minutes. You can stop the process and update the library later for completing the task.</source> <translation>Crear una biblioteca puede llevar varios minutos. Puedes parar el proceso en cualquier momento y completar la tarea más tarde.</translation> </message> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="91"/> <source>Create new library</source> <translation>Crear la nueva biblioteca</translation> </message> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="108"/> <source>Path not found</source> <translation>Ruta no encontrada</translation> </message> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="108"/> <source>The selected path does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source> <translation>La ruta seleccionada no existe o no es válida. Asegúrate de que tienes privilegios de escritura en esta carpeta</translation> </message> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="123"/> <source>Importing : </source> <translation>Importando : </translation> </message> </context> <context> <name>ExportComicsInfoDialog</name> <message> <location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="14"/> <source>Output file : </source> <translation>Archivo de salida : </translation> </message> <message> <location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="18"/> <source>Create</source> <translation>Crear</translation> </message> <message> <location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="22"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="57"/> <source>Export comics info</source> <translation>Exportar información de los cómics</translation> </message> <message> <location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="67"/> <source>Destination database name</source> <translation>Nombre de la base de datos de destino</translation> </message> <message> <location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="85"/> <source>Problem found while writing</source> <translation>Problema encontrado mientras se escribía</translation> </message> <message> <location filename="export_comics_info_dialog.cpp" line="85"/> <source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source> <translation>La ruta seleccionada para el archivo de salida no existe o no es una ruta válida. Asegúrate de que tienes permisos de escritura en esta carpeta</translation> </message> </context> <context> <name>ExportLibraryDialog</name> <message> <location filename="export_library_dialog.cpp" line="11"/> <source>Output folder : </source> <translation>Carpeta de destino:</translation> </message> <message> <location filename="export_library_dialog.cpp" line="15"/> <source>Create</source> <translation>Crear</translation> </message> <message> <location filename="export_library_dialog.cpp" line="19"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="export_library_dialog.cpp" line="60"/> <source>Create covers package</source> <translation>Crear paquete de portadas</translation> </message> <message> <location filename="export_library_dialog.cpp" line="76"/> <source>Problem found while writing</source> <translation>Problema encontrado mientras se escribía</translation> </message> <message> <location filename="export_library_dialog.cpp" line="76"/> <source>The selected path for the output file does not exist or is not a valid path. Be sure that you have write access to this folder</source> <translation>La ruta seleccionada para el archivo de salida no existe o no es una ruta válida. Asegúrate de que tienes permisos de escritura en esta carpeta</translation> </message> <message> <location filename="export_library_dialog.cpp" line="82"/> <source>Destination directory</source> <translation>Carpeta de destino</translation> </message> <message> <source>Creating package .</source> <translation type="obsolete">Creando paquete .</translation> </message> </context> <context> <name>FileComic</name> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="207"/> <source>Not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="207"/> <source>Comic not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="234"/> <source>File error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="234"/> <source>File not found or not images in file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="288"/> <source>7z not found</source> <translation type="unfinished">7z no encontrado</translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="288"/> <source>7z wasn't found in your PATH.</source> <translation type="unfinished">7z no ha sido encontrado en tu PATH.</translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="291"/> <source>7z crashed</source> <translation type="unfinished">fallo en 7z</translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="291"/> <source>7z crashed.</source> <translation type="unfinished">fallo en 7z.</translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="294"/> <source>7z reading</source> <translation type="unfinished">Leyendo de 7z</translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="294"/> <source>problem reading from 7z</source> <translation type="unfinished">Problema lenyendo de 7z</translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="297"/> <source>7z problem</source> <translation type="unfinished">Problema en 7z</translation> </message> <message> <location filename="../YACReader/comic.cpp" line="297"/> <source>Unknown error 7z</source> <translation type="unfinished">Error desconocido en 7z</translation> </message> </context> <context> <name>HelpAboutDialog</name> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="37"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="40"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> </context> <context> <name>ImportComicsInfoDialog</name> <message> <location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="14"/> <source>Import comics info</source> <translation>Importar información de cómics</translation> </message> <message> <location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="17"/> <source>Info database location : </source> <translation>Ubicación de la base de datos de información : </translation> </message> <message> <location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="21"/> <source>Import</source> <translation>Importar</translation> </message> <message> <location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="25"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="import_comics_info_dialog.cpp" line="77"/> <source>Comics info file (*.ydb)</source> <translation>Archivo de información de cómics (*.ydb)</translation> </message> </context> <context> <name>ImportLibraryDialog</name> <message> <source>Comics folder : </source> <translation type="obsolete">Carpeta de cómics:</translation> </message> <message> <location filename="import_library_dialog.cpp" line="17"/> <source>Library Name : </source> <translation>Nombre de la biblioteca :</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="obsolete">Añadir</translation> </message> <message> <location filename="import_library_dialog.cpp" line="22"/> <source>Package location : </source> <translation>Ubicación del paquete:</translation> </message> <message> <location filename="import_library_dialog.cpp" line="26"/> <source>Destination folder : </source> <translation>Directorio de destino:</translation> </message> <message> <location filename="import_library_dialog.cpp" line="30"/> <source>Unpack</source> <translation>Desempaquetar</translation> </message> <message> <location filename="import_library_dialog.cpp" line="34"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="import_library_dialog.cpp" line="87"/> <source>Extract a catalog</source> <translation>Extraer un catálogo</translation> </message> <message> <location filename="import_library_dialog.cpp" line="99"/> <source>Compresed library covers (*.clc)</source> <translation>Compresed library covers (*.clc)</translation> </message> <message> <source>Importing package .</source> <translation type="obsolete">Importando paquete.</translation> </message> </context> <context> <name>LibraryWindow</name> <message> <location filename="library_window.cpp" line="149"/> <source>Select a library:</source> <translation>Seleciona una biblioteca:</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="161"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="163"/> <source>Search folders/comics</source> <translation>Buscar directorios/cómics</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="166"/> <source>Include files (slower)</source> <translation>Incluir archivos (lento)</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="192"/> <source><font color='white'> press 'F' to close fullscreen mode </font></source> <translation><font color='white'> presiona 'F' para salir de pantalla completa </font></translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="49"/> <source>YACReader Library</source> <translation>YACReader Library</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="256"/> <source>Create a new library</source> <translation>Crear una nueva biblioteca</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="261"/> <source>Open an existing library</source> <translation>Abrir una biblioteca existente</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="265"/> <location filename="library_window.cpp" line="266"/> <source>Export comics info</source> <translation>Exportar información de los cómics</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="269"/> <location filename="library_window.cpp" line="270"/> <source>Import comics info</source> <translation>Importar información de cómics</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="273"/> <source>Pack covers</source> <translation>Empaquetar portadas</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="274"/> <source>Pack the covers of the selected library</source> <translation>Empaquetar las portadas de la biblioteca seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="277"/> <source>Unpack covers</source> <translation>Desempaquetar portadas</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="278"/> <source>Unpack a catalog</source> <translation>Desempaquetar un catálogo</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="282"/> <source>Update current library</source> <translation>Actualizar la biblioteca seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="287"/> <source>Rename current library</source> <translation>Renombrar la biblioteca seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="292"/> <source>Delete current library from disk</source> <translation>Borrar la biblioteca seleccionada del disco</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="296"/> <source>Remove current library from your collection</source> <translation>Eliminar biblioteca de la colección</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="299"/> <source>Open current comic</source> <translation>Abrir cómic actual</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="300"/> <source>Open current comic on YACReader</source> <translation>Abrir el cómic actual en YACReader</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="304"/> <source>Set as read</source> <translation>Marcar como leído</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="305"/> <source>Set comic as read</source> <translation>Marcar cómic como leído</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="308"/> <source>Set as unread</source> <translation>Marcar como no leído</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="309"/> <source>Set comic as unread</source> <translation>Marcar cómic como no leído</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="312"/> <source>Set all as read</source> <translation>Marcar todos como leídos</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="313"/> <source>Set all comics as read</source> <translation>Marcar todos los cómics como leídos</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="316"/> <source>Set all as unread</source> <translation>Marcar todos como no leídos</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="317"/> <source>Set all comics as unread</source> <translation>Marcar todos los cómics como no leídos</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="320"/> <source>Show/Hide marks</source> <translation>Mostrar/Ocultar marcas</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="321"/> <source>Show or hide readed marks</source> <translation>Mostrar u ocultar marcas</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="329"/> <source>Show properties of current comic</source> <translation>Mostrar las propiedades del cómic actual</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="333"/> <source>Fullscreen mode on/off</source> <translation>Modo a pantalla completa on/off</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="334"/> <source>Fullscreen mode on/off (F)</source> <translation>Activar/desactivar modo a pantalla completa (F)</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="339"/> <source>Help, About YACReader</source> <translation>Ayuda, A cerca de... YACReader</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="344"/> <source>Select root node</source> <translation>Seleccionar el nodo raíz</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="348"/> <source>Expand all nodes</source> <translation>Expandir todos los nodos</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="352"/> <source>Colapse all nodes</source> <translation>Contraer todos los nodos</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="356"/> <source>Show options dialog</source> <translation>Mostrar opciones</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="360"/> <source>Show comics server options dialog</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="376"/> <source>Open folder...</source> <translation>Abrir carpeta...</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="380"/> <source>Open containing folder...</source> <translation>Abrir carpeta contenedora...</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="385"/> <source>Select all comics</source> <translation>Seleccionar todos los cómics</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="389"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="393"/> <source>Asign current order to comics</source> <translation>Asignar el orden actual a los cómics</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="397"/> <source>Update cover</source> <translation>Actualizar portada</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="401"/> <source>Hide comic flow</source> <translation>Ocultar cómic flow</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="472"/> <source>Library</source> <translation>Librería</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="665"/> <source>Update needed</source> <translation>Se necesita actualizar</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="665"/> <source>This library was created with a previous version of YACReaderLibrary. It needs to be updated. Update now?</source> <translation>Esta biblioteca fue creada con una versión anterior de YACReaderLibrary. Es necesario que se actualice. ¿Deseas hacerlo ahora?</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="671"/> <source>Update failed</source> <translation>La actualización ha fallado</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="671"/> <source>The current library can't be udpated. Check for write write permissions on: </source> <translation>La librería actual no ha podido ser actualizada. Verifica que posees permisos de escritura en: </translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="712"/> <source>Download new version</source> <translation>Descargar la nueva versión</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="712"/> <source>This library was created with a newer version of YACReaderLibrary. Download the new version now?</source> <translation>Esta biblioteca fue creada con una versión más nueva de YACReaderLibrary. ¿Deseas descargar la nueva versión ahora?</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="733"/> <source>Library not available</source> <translation>Biblioteca no disponible</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="733"/> <location filename="library_window.cpp" line="742"/> <source>Library </source> <translation>La biblioteca </translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="733"/> <source> is no longer available. Do you want to remove it?</source> <translation> ya no esta disponible. ¿Deseas borrarla?</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="742"/> <source>Old library or corrupted</source> <translation>Biblioteca antigua o corrupta</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="742"/> <source> is corrupted or has been created with an older version of YACReaderLibrary. It must be created again. Do you want to create the library now?</source> <translation> está corrupta o ha sido creada con una versión antigua de YACReaderLibrary, por lo que debe ser creada de nuevo. ¿Deseas volver a crearla ahora?</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="983"/> <source>Library not found</source> <translation>Biblioteca no encontrada</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="983"/> <source>The selected folder doesn't contain any library.</source> <translation>La carpeta seleccionada no contiene ninguna biblioteca.</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="1022"/> <source>Saving libraries file....</source> <translation>Guardando bibliotecas...</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="1022"/> <source>There was a problem saving YACReaderLibrary libraries file. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source> <translation>Hubo un problema al guardar las bibliotecas de YACReaderLibrary. Por favor, comprueba si tienes suficientes permisos en el directorio raíz de YACReader.</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="1048"/> <location filename="library_window.cpp" line="1084"/> <source>Are you sure?</source> <translation>¿Estás seguro?</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="1048"/> <source>Do you want delete </source> <translation>¿Deseas borrar </translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="1084"/> <source>Do you want remove </source> <translation>¿Deseas eliminar </translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="1084"/> <source> library? Files won't be erased from disk.</source> <translation>? Los archivos no serán borrados del disco.</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="1249"/> <source>Asign comics numbers</source> <translation>Asignar números de cómic</translation> </message> <message> <location filename="library_window.cpp" line="1250"/> <source>Asign numbers starting in:</source> <translation>Asignar números empezando en:</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Guardar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="obsolete">Cancelar</translation> </message> <message> <source>How to show covers:</source> <translation type="obsolete">Cómo mostrar las portadas:</translation> </message> <message> <source>Restart is needed</source> <translation type="obsolete">Es necesario reiniciar</translation> </message> <message> <source>Comics directory</source> <translation type="obsolete">Directorio de cómics</translation> </message> <message> <source>Saving config file....</source> <translation type="obsolete">Guardando archivo de configuración...</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving YACReaderLibrary configuration. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source> <translation type="obsolete">Hubo un problema al guardar la configuración de YACReaderLibrary. Por favor, comprueba si tienes suficientes permisos en el directorio raíz de YACReader.</translation> </message> <message> <location filename="options_dialog.cpp" line="45"/> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> </context> <context> <name>PropertiesDialog</name> <message> <source>Comic properties</source> <translation type="obsolete">Propiedades del cómic</translation> </message> <message> <source>Name : </source> <translation type="obsolete">Nombre : </translation> </message> <message> <source>Number of pages : </source> <translation type="obsolete">Número de páginas : </translation> </message> <message> <source>Size : </source> <translation type="obsolete">Tamaño : </translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="54"/> <source>General info</source> <translation>Información general</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="55"/> <source>Authors</source> <translation>Autores</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="56"/> <source>Publishing</source> <translation>Publicación</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="57"/> <source>Plot</source> <translation>Argumento</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="62"/> <source>Cover</source> <translation>Portada</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="82"/> <source>Cover page : </source> <translation>Página de portada : </translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="109"/> <source>Title:</source> <translation>Título:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="125"/> <source>Issue number:</source> <translation>Número:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="127"/> <source>Volume:</source> <translation>Volumen:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="140"/> <source>Story arc:</source> <translation>Arco argumental:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="142"/> <source>Genere:</source> <translation>Género:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="144"/> <source>Size:</source> <translation>Tamaño:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="159"/> <source>Writer(s):</source> <translation>Guionista(s):</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="162"/> <source>Penciller(s):</source> <translation>Dibujant(es):</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="170"/> <source>Inker(s):</source> <translation>Entintador(es):</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="173"/> <source>Colorist(s):</source> <translation>Color:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="183"/> <source>Letterer(s):</source> <oldsource>Letterer(es):</oldsource> <translation>Rotulista(s):</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="186"/> <source>Cover Artist(s):</source> <translation>Artista(s) portada:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="207"/> <source>Day:</source> <translation>Día:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="211"/> <source>Month:</source> <translation>Mes:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="215"/> <source>Year:</source> <translation>Año:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="223"/> <source>Publisher:</source> <translation>Editorial:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="224"/> <source>Format:</source> <translation>Formato:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="225"/> <source>Color/BW:</source> <translation>Color/BN:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="226"/> <source>Age rating:</source> <translation>Casificación edades:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="238"/> <source>Synopsis:</source> <translation>Sinopsis:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="239"/> <source>Characters:</source> <translation>Personajes:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="240"/> <source>Notes:</source> <translation>Notas:</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="344"/> <source>Edit selected comics information</source> <translation>Editar la información de los cómics seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="properties_dialog.cpp" line="415"/> <source>Edit comic information</source> <translation>Editar la información del cócmic</translation> </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> <message> <source>Hello world!</source> <translation type="obsolete">Hola mundo!</translation> </message> </context> <context> <name>RenameLibraryDialog</name> <message> <location filename="rename_library_dialog.cpp" line="17"/> <source>New Library Name : </source> <translation>Nombre de la nueva biblioteca :</translation> </message> <message> <location filename="rename_library_dialog.cpp" line="21"/> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <location filename="rename_library_dialog.cpp" line="25"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="rename_library_dialog.cpp" line="53"/> <source>Rename current library</source> <translation>Renombrar la biblioteca seleccionada</translation> </message> </context> <context> <name>ServerConfigDialog</name> <message> <location filename="server_config_dialog.cpp" line="15"/> <source>Generar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="server_config_dialog.cpp" line="25"/> <source>IP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="server_config_dialog.cpp" line="26"/> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="server_config_dialog.cpp" line="131"/> <source>QR generator error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TableModel</name> <message> <location filename="db/tablemodel.cpp" line="94"/> <source>Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <location filename="db/tablemodel.cpp" line="96"/> <source>File Name</source> <translation>Nombre de archivo</translation> </message> <message> <location filename="db/tablemodel.cpp" line="98"/> <source>Pages</source> <translation>Páginas</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailCreator</name> <message> <source>7z not found</source> <translation type="obsolete">7z no encontrado</translation> </message> <message> <source>7z wasn't found in your PATH.</source> <translation type="obsolete">7z no ha sido encontrado en tu PATH.</translation> </message> <message> <source>7z crashed</source> <translation type="obsolete">fallo en 7z</translation> </message> <message> <source>7z crashed.</source> <translation type="obsolete">fallo en 7z.</translation> </message> <message> <source>7z reading</source> <translation type="obsolete">Leyendo de 7z</translation> </message> <message> <source>problem reading from 7z</source> <translation type="obsolete">Problema lenyendo de 7z</translation> </message> <message> <source>7z problem</source> <translation type="obsolete">Problema en 7z</translation> </message> <message> <source>Unknown error 7z</source> <translation type="obsolete">Error desconocido en 7z</translation> </message> </context> <context> <name>UpdateLibraryDialog</name> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="153"/> <source>Updating....</source> <translation>Actualizado...</translation> </message> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="159"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="create_library_dialog.cpp" line="184"/> <source>Update library</source> <translation>Actualizar biblioteca</translation> </message> </context> <context> <name>YACReaderFieldEdit</name> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="424"/> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="444"/> <source>Click to overwrite</source> <translation>Click para sobreescribir</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="426"/> <source>Restore to default</source> <translation>Restaurar valor por defecto</translation> </message> </context> <context> <name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="465"/> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="476"/> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="501"/> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="507"/> <source>Click to overwrite</source> <translation>Click para sobreescribir</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="466"/> <source>Restore to default</source> <translation>Restaurar valor por defecto</translation> </message> </context> <context> <name>YACReaderFlowConfigWidget</name> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1167"/> <source>How to show covers:</source> <translation>Cómo mostrar las portadas:</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1169"/> <source>CoverFlow look</source> <translation>Tipo CoverFlow</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1170"/> <source>Stripe look</source> <translation>Tipo tira</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1171"/> <source>Overlapped Stripe look</source> <translation>Tipo tira solapada</translation> </message> </context> <context> <name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="951"/> <source>Presets:</source> <translation>Predeterminados:</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="953"/> <source>Classic look</source> <translation>Tipo clásico</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="956"/> <source>Stripe look</source> <translation>Tipo tira</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="959"/> <source>Overlapped Stripe look</source> <translation>Tipo tira solapada</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="962"/> <source>Modern look</source> <translation>Tipo moderno</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="965"/> <source>Roulette look</source> <translation>Tipo ruleta</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1012"/> <source>Custom:</source> <translation>Personalizado:</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1015"/> <source>View angle</source> <translation>Ángulo de vista</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1021"/> <source>Position</source> <translation>Posición</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1027"/> <source>Cover gap</source> <translation>Hueco entre portadas</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1033"/> <source>Central gap</source> <translation>Hueco central</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1039"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1045"/> <source>Y offset</source> <translation>Desplazamiento en Y</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1051"/> <source>Z offset</source> <translation>Desplazamiento en Z</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1057"/> <source>Cover Angle</source> <translation>Ángulo de las portadas </translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1063"/> <source>Visibility</source> <translation>Visibilidad</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1069"/> <source>Light</source> <translation>Luz</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1075"/> <source>Max angle</source> <translation>Ángulo máximo</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1105"/> <source>Low Performance</source> <translation>Rendimiento bajo</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1107"/> <source>High Performance</source> <translation>Alto rendimiento</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1118"/> <source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source> <translation>Usar VSync (mejora la calidad de imagen en pantalla completa, peor rendimiento) </translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1126"/> <source>Performance:</source> <translation>Rendimiento:</translation> </message> </context> <context> <name>YACReaderOptionsDialog</name> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="587"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="588"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="596"/> <source>Use hardware acceleration (restart needed)</source> <translation>Usar aceleración por hardware (necesario reiniciar)</translation> </message> </context> </TS>