Added missing German translations and fixed errors

I'm a native German speaker, so I fixed errors in the German translations that were already present in the file and added all missing translations.
This commit is contained in:
Lisa Thamer 2022-10-10 10:43:12 +02:00 committed by GitHub
parent 8ff069fa4e
commit 9d79d0638b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<name>ActionsShortcutsModel</name> <name>ActionsShortcutsModel</name>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Keine</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -20,34 +20,34 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click on any image to go to the bookmark</source> <source>Click on any image to go to the bookmark</source>
<translation>Click auf beliebiges Bild um zum Lesezeichen zu gehen</translation> <translation>Klicke auf ein beliebiges Bild, um zum Lesezeichen zu gehen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Lastest Page</source> <source>Lastest Page</source>
<translation>Vorherige Seite</translation> <translation>Neueste Seite</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>EditShortcutsDialog</name> <name>EditShortcutsDialog</name>
<message> <message>
<source>Restore defaults</source> <source>Restore defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Standardwerte wiederherstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source> <source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Um ein Kürzel zu ändern, klicke doppelt auf die Tastenkombination und füge die neuen Tasten ein.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shortcuts settings</source> <source>Shortcuts settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kürzel-Einstellungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shortcut in use</source> <source>Shortcut in use</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Genutzte Kürzel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source> <source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Das Kürzel &quot;%1&quot; ist bereits für eine andere Funktion in Verwendung</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -62,26 +62,26 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown error opening the file</source> <source>Unknown error opening the file</source>
<translation>Unbekannter Fehler beim öffnen des Files</translation> <translation>Unbekannter Fehler beim Öffnen des Files</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source> <source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation>CRC Error auf Seite (%1): einige Seiten werden nicht korrekt dargestellt</translation> <translation>CRC Error auf Seite (%1): Einige Seiten werden nicht korrekt dargestellt</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GoToDialog</name> <name>GoToDialog</name>
<message> <message>
<source>Go To</source> <source>Go To</source>
<translation>Gehe nach</translation> <translation>Gehe zu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Go to...</source> <source>Go to...</source>
<translation>Gehe nach...</translation> <translation>Gehe zu...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Total pages : </source> <source>Total pages : </source>
<translation>Seiten total :</translation> <translation>Seiten gesamt :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
@ -103,7 +103,7 @@
<name>HelpAboutDialog</name> <name>HelpAboutDialog</name>
<message> <message>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation></translation> <translation>Hilfe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>About</source> <source>About</source>
@ -114,38 +114,38 @@
<name>LogWindow</name> <name>LogWindow</name>
<message> <message>
<source>Log window</source> <source>Log window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Änderungsprotokoll-Fenster</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Pause</source> <source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Save</source> <source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Speichern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>C&amp;lear</source> <source>C&amp;lear</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>L&amp;öschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Copy</source> <source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Kopieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Level:</source> <source>Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Level</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Auto scroll</source> <source>&amp;Auto scroll</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Automatisches Scrollen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MainWindowViewer</name> <name>MainWindowViewer</name>
<message> <message>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation>File</translation> <translation>Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Help</source> <source>Help</source>
@ -157,11 +157,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation> <translation>&amp;Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Next</source> <source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Nächste</translation> <translation>&amp;Nächstes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Open</source> <source>&amp;Open</source>
@ -181,7 +181,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open image folder</source> <source>Open image folder</source>
<translation>Bilder Ordner öffnen</translation> <translation>Bilder-Ordner öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set bookmark</source> <source>Set bookmark</source>
@ -193,15 +193,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Switch to double page mode</source> <source>Switch to double page mode</source>
<translation>Zum Doppelseiten Modus wechseln</translation> <translation>Zum Doppelseiten-Modus wechseln</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save current page</source> <source>Save current page</source>
<translation>Diese Seite speichern</translation> <translation>Aktuelle Seite speichern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Double page mode</source> <source>Double page mode</source>
<translation>Doppelseiten Modus</translation> <translation>Doppelseiten-Modus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Switch Magnifying glass</source> <source>Switch Magnifying glass</source>
@ -209,7 +209,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open Folder</source> <source>Open Folder</source>
<translation>Ordner Öffnen</translation> <translation>Ordner öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fit Height</source> <source>Fit Height</source>
@ -217,7 +217,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Comic files</source> <source>Comic files</source>
<translation>Comic Files</translation> <translation>Comic-Dateien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not now</source> <source>Not now</source>
@ -233,7 +233,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Image files (*.jpg)</source> <source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Bilder Files (*.jpg)</translation> <translation>Bildateien (*.jpg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Next Comic</source> <source>Next Comic</source>
@ -257,7 +257,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Go to page ...</source> <source>Go to page ...</source>
<translation>Gehe nach Seite ...</translation> <translation>Gehe zu Seite ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fit image to width</source> <source>Fit image to width</source>
@ -273,7 +273,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show keyboard shortcuts</source> <source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation>Tastaturkürzel anzeigen</translation> <translation>Tastenkürzel anzeigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There is a new version available</source> <source>There is a new version available</source>
@ -301,7 +301,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fit image to height</source> <source>Fit image to height</source>
<translation>Bild auf Höhe anpassen</translation> <translation>Bild an Höhe anpassen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source> <source>Show the bookmarks of the current comic</source>
@ -357,167 +357,167 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>New instance</source> <source>New instance</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neuer Fall</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open latest comic</source> <source>Open latest comic</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neuesten Comic öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source> <source>Open the latest comic opened in the previous reading session</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Öffne den neuesten Comic deiner letzten Sitzung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Löschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear open recent list</source> <source>Clear open recent list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lösche Liste zuletzt geöffneter Elemente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fit to page</source> <source>Fit to page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>An Seite anpassen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reset zoom</source> <source>Reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zoom zurücksetzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show zoom slider</source> <source>Show zoom slider</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zoomleiste anzeigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Zoom+</source> <source>Zoom+</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zoom+</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Zoom-</source> <source>Zoom-</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zoom-</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Double page manga mode</source> <source>Double page manga mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Doppelseiten-Manga-Modus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reverse reading order in double page mode</source> <source>Reverse reading order in double page mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Umgekehrte Lesereihenfolge im Doppelseiten-Modus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit shortcuts</source> <source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kürzel ändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open recent</source> <source>Open recent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kürzlich geöffnet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>View</source> <source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Anzeigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Go</source> <source>Go</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Los</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Window</source> <source>Window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fenster</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Comics</source> <source>Comics</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Comics</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle fullscreen mode</source> <source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vollbild-Modus umschalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide/show toolbar</source> <source>Hide/show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Symbolleiste anzeigen/verstecken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size up magnifying glass</source> <source>Size up magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vergrößerungsglas vergrößern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size down magnifying glass</source> <source>Size down magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vergrößerungsglas verkleinern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Zoom in magnifying glass</source> <source>Zoom in magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vergrößerungsglas reinzoomen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Zoom out magnifying glass</source> <source>Zoom out magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vergrößerungsglas rauszoomen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Magnifiying glass</source> <source>Magnifiying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vergrößerungsglas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source> <source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zwischen Anpassung an Seite und Höhe wechseln</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Page adjustement</source> <source>Page adjustement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Seitenanpassung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Autoscroll down</source> <source>Autoscroll down</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automatisches Runterscrollen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Autoscroll up</source> <source>Autoscroll up</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automatisches Raufscrollen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Autoscroll forward, horizontal first</source> <source>Autoscroll forward, horizontal first</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automatisches Vorwärtsscrollen, horizontal zuerst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Autoscroll backward, horizontal first</source> <source>Autoscroll backward, horizontal first</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automatisches Zurückscrollen, horizontal zuerst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Autoscroll forward, vertical first</source> <source>Autoscroll forward, vertical first</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automatisches Vorwärtsscrollen, vertikal zuerst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Autoscroll backward, vertical first</source> <source>Autoscroll backward, vertical first</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automatisches Zurückscrollen, vertikal zuerst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move down</source> <source>Move down</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nach unten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move up</source> <source>Move up</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nach oben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move left</source> <source>Move left</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nach links</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move right</source> <source>Move right</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nach rechts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Go to the first page</source> <source>Go to the first page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zur ersten Seite gehen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Go to the last page</source> <source>Go to the last page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zur letzten Seite gehen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reading</source> <source>Reading</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lesend</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -532,7 +532,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>My comics path</source> <source>My comics path</source>
<translation>Pfad zu Meine Comics </translation> <translation>Meine Comics-Pfad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Image adjustment</source> <source>Image adjustment</source>
@ -560,11 +560,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Comics directory</source> <source>Comics directory</source>
<translation>Comics Verzeichnis</translation> <translation>Comics-Verzeichnis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Background color</source> <source>Background color</source>
<translation>Hintergrund Farbe</translation> <translation>Hintergrundfarbe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Page Flow</source> <source>Page Flow</source>
@ -584,103 +584,103 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Quick Navigation Mode</source> <source>Quick Navigation Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Schnellnavigations-Modus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable mouse over activation</source> <source>Disable mouse over activation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aktivierung durch Maus deaktivieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fit options</source> <source>Fit options</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Anpassungsoptionen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enlarge images to fit width/height</source> <source>Enlarge images to fit width/height</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bilder vergrößern, um sie Breite/Höhe anzupassen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Double Page options</source> <source>Double Page options</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Doppelseiten-Einstellungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show covers as single page</source> <source>Show covers as single page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cover als eine Seite darstellen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<source>7z lib not found</source> <source>7z lib not found</source>
<translation>7z Verzeichnis nicht gefunden</translation> <translation>7z-Verzeichnis nicht gefunden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source> <source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation>7z Verzeichnis kann von ./utils nicht geladen werden</translation> <translation>7z -erzeichnis kann von ./utils nicht geladen werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trace</source> <source>Trace</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verfolgen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Debug</source> <source>Debug</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fehlersuche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Information</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning</source> <source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Warnung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fatal</source> <source>Fatal</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fatal</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QsLogging::LogWindowModel</name> <name>QsLogging::LogWindowModel</name>
<message> <message>
<source>Time</source> <source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zeit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Level</source> <source>Level</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Level</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>NAchricht</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QsLogging::Window</name> <name>QsLogging::Window</name>
<message> <message>
<source>&amp;Pause</source> <source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Resume</source> <source>&amp;Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Weiter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save log</source> <source>Save log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Protokoll speichern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log file (*.log)</source> <source>Log file (*.log)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Protokoll-Datei (*.log)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ShortcutsDialog</name> <name>ShortcutsDialog</name>
<message> <message>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation>schliessen</translation> <translation>Schliessen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>YACReader keyboard shortcuts</source> <source>YACReader keyboard shortcuts</source>
@ -699,7 +699,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Press &apos;O&apos; to open comic.</source> <source>Press &apos;O&apos; to open comic.</source>
<translation>&apos;O&apos; drücken um Comic zu öffnen.</translation> <translation>&apos;O&apos; drücken, um Comic zu öffnen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Error opening comic</source> <source>Error opening comic</source>
@ -734,7 +734,7 @@
<name>YACReader::WhatsNewDialog</name> <name>YACReader::WhatsNewDialog</name>
<message> <message>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Schließen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -745,18 +745,18 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click to overwrite</source> <source>Click to overwrite</source>
<translation>Zum Überschreiben drücken</translation> <translation>Anklicken, um zu überschreiben</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name> <name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message> <message>
<source>Restore to default</source> <source>Restore to default</source>
<translation>Urpsrungszustannd wiederherstellen</translation> <translation>Urpsrungszustand wiederherstellen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click to overwrite</source> <source>Click to overwrite</source>
<translation>zum Überschreiben drücken</translation> <translation>Anklicken, um zu überschreiben</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -767,15 +767,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>How to show covers:</source> <source>How to show covers:</source>
<translation>Wie zeige ich die Titelseite an:</translation> <translation>Titelseiten Anzeigeoptionen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stripe look</source> <source>Stripe look</source>
<translation>Streifen Ansicht</translation> <translation>Streifen-Ansicht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Overlapped Stripe look</source> <source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Überlappende Streifen Ansicht</translation> <translation>Überlappende Streifen-Ansicht</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -790,11 +790,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show advanced settings</source> <source>Show advanced settings</source>
<translation>Zeige fortgeschrittene Einstellungen</translation> <translation>Zeige erweiterte Einstellungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Roulette look</source> <source>Roulette look</source>
<translation>Zufalls Ansicht</translation> <translation>Zufalls-Ansicht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cover Angle</source> <source>Cover Angle</source>
@ -802,7 +802,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stripe look</source> <source>Stripe look</source>
<translation>Streifen Ansicht</translation> <translation>Streifen-Ansicht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Position</source> <source>Position</source>
@ -810,15 +810,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Z offset</source> <source>Z offset</source>
<translation>Z Anpassung</translation> <translation>Z-Anpassung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Y offset</source> <source>Y offset</source>
<translation>Y Anpassung</translation> <translation>Y-Anpassung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Central gap</source> <source>Central gap</source>
<translation>Mittel Abstand</translation> <translation>Mittiger Abstand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Presets:</source> <source>Presets:</source>
@ -826,7 +826,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Overlapped Stripe look</source> <source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Überlappende Streifenansicht</translation> <translation>Überlappende Streifen-Ansicht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Modern look</source> <source>Modern look</source>
@ -834,15 +834,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>View angle</source> <source>View angle</source>
<translation>Anzeige Winkel</translation> <translation>Anzeige-Winkel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max angle</source> <source>Max angle</source>
<translation>Max Winkel</translation> <translation>Maximaler Winkel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Custom:</source> <source>Custom:</source>
<translation>Custom:</translation> <translation>Benutzerdefiniert:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Classic look</source> <source>Classic look</source>
@ -850,7 +850,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cover gap</source> <source>Cover gap</source>
<translation>Titelbild Abstand</translation> <translation>Titelbild-Abstand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>High Performance</source> <source>High Performance</source>
@ -862,11 +862,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source> <source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>Benutz VSync (verbessert die Bildqualität im Vollanzeigemodus, schlechtere Leistung)</translation> <translation>Benutze VSync (verbessert die Bildqualität im Vollanzeigemodus, schlechtere Leistung)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Visibility</source> <source>Visibility</source>
<translation>Anzeigeintensität</translation> <translation>Sichtbarkeit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Low Performance</source> <source>Low Performance</source>
@ -881,7 +881,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source> <source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Benutze Hardware Beschleunigung (Neustart erforderlich)</translation> <translation>Nutze Hardwarebeschleunigung (Neustart erforderlich)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
@ -889,11 +889,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit shortcuts</source> <source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kürzel bearbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shortcuts</source> <source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kürzel</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -907,7 +907,7 @@
<name>YACReaderTranslator</name> <name>YACReaderTranslator</name>
<message> <message>
<source>clear</source> <source>clear</source>
<translation>löschen</translation> <translation>Löschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Service not available</source> <source>Service not available</source>