Fix problems with missing safety checks in Render::fillBuffer and pdfcomic

This commit is contained in:
Felix Kauselmann
2017-09-27 22:00:00 +02:00
commit 958003f52f
1042 changed files with 102627 additions and 0 deletions

991
YACReader/yacreader_ru.ts Normal file
View File

@ -0,0 +1,991 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU" sourcelanguage="ru">
<context>
<name>ActionsShortcutsModel</name>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/actions_shortcuts_model.cpp" line="72"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksDialog</name>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Lastest Page</source>
<translation>Последняя Страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Click on any image to go to the bookmark</source>
<translation>Нажмите на любое изображение, чтобы перейти к закладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="107"/>
<location filename="bookmarks_dialog.cpp" line="131"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="22"/>
<source>To change a shortcut, double click in the key combination and type the new keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Shortcuts settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="94"/>
<source>Shortcut in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../shortcuts_management/edit_shortcuts_dialog.cpp" line="94"/>
<source>The shortcut &quot;%1&quot; is already assigned to other function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileComic</name>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="381"/>
<source>Unknown error opening the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="491"/>
<source>7z not found</source>
<translation type="unfinished">7z не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="498"/>
<source>Format not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/comic.cpp" line="374"/>
<source>CRC error on page (%1): some of the pages will not be displayed correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToDialog</name>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="17"/>
<source>Page : </source>
<translation>Страница:</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="25"/>
<source>Go To</source>
<translation>Перейти к</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="27"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="41"/>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Total pages : </source>
<translation>Общее количеств страниц:</translation>
</message>
<message>
<location filename="goto_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Go to...</source>
<translation>Перейти к...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoToFlowToolBar</name>
<message>
<location filename="goto_flow_toolbar.cpp" line="13"/>
<source>Page : </source>
<translation>Страница:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="21"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowViewer</name>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="207"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>O</source>
<translation type="vanished">О</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="209"/>
<source>Open a comic</source>
<translation>Открыть комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="214"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="vanished">Ctrl+О</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="216"/>
<source>Open image folder</source>
<translation>Открыть папку с изображениями</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="235"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="237"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="888"/>
<source>Save current page</source>
<translation>Сохранить нынешнюю страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="243"/>
<source>Previous Comic</source>
<translation>Предыдущий комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="245"/>
<source>Open previous comic</source>
<translation>Открыть предыдуший комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="251"/>
<source>Next Comic</source>
<translation>Следующий комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="253"/>
<source>Open next comic</source>
<translation>Открыть следующий комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="259"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Предыдущий</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="262"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation>Перейти к предыдущей странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="268"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Следующий</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="271"/>
<source>Go to next page</source>
<translation>Перейти к следующей странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="288"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Подогнать ширину</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="281"/>
<source>Fit image to height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="277"/>
<source>Fit Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="292"/>
<source>Fit image to width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="363"/>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation>Повернуть изображение против часовой стрелки</translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation type="vanished">L</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="370"/>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation>Повернуть изображение по часовой стрелке</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation type="vanished">R</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="377"/>
<source>Double page mode</source>
<translation>Двойной режим страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="378"/>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation>Переключить на двойной режим страницы</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="vanished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="398"/>
<source>Go To</source>
<translation>Перейти к</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation type="vanished">G</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="401"/>
<source>Go to page ...</source>
<translation>Перейти к странице ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="406"/>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="vanished">С</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="407"/>
<source>YACReader options</source>
<translation>Настройки YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="414"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="415"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Справка по YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="421"/>
<source>Magnifying glass</source>
<translation>Увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="422"/>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation>Переключиться на увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation type="vanished">Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="430"/>
<source>Set bookmark</source>
<translation>Установить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="431"/>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation>Установить закладку на текущей странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="441"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Показать закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="442"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Показать закладки текущего комикса</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="vanished">M</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="449"/>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation>Показать горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="456"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Показать информацию</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation type="vanished">I</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="463"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="469"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation>Показать словарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="478"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Всегда сверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="299"/>
<source>Show full size</source>
<translation>Полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="231"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="232"/>
<source>Clear openrecent list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="308"/>
<source>Fit to page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="341"/>
<source>Reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="347"/>
<source>Show zoom slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="351"/>
<source>Zoom+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="357"/>
<source>Zoom-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="388"/>
<source>Double page manga mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="389"/>
<source>Reverse reading order in double page mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="487"/>
<source>Show go to flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="494"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="505"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="519"/>
<source>Open recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="648"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="728"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="730"/>
<source>Open Comic</source>
<translation>Открыть комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="728"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="730"/>
<source>Comic files</source>
<translation>Файлы комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="830"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="888"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="888"/>
<source>page_%1.jpg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1131"/>
<source>Comics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1142"/>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1146"/>
<source>Hide/show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1150"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Общее</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1166"/>
<source>Size up magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1170"/>
<source>Size down magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1174"/>
<source>Zoom in magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1178"/>
<source>Zoom out magnifying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1182"/>
<source>Magnifiying glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1193"/>
<source>Toggle between fit to width and fit to height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1197"/>
<source>Page adjustement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1213"/>
<source>Autoscroll down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1217"/>
<source>Autoscroll up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1221"/>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1225"/>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1229"/>
<source>Move left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1233"/>
<source>Move right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1237"/>
<source>Go to the first page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1241"/>
<source>Go to the last page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1245"/>
<source>Reading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1291"/>
<source>There is a new version available</source>
<translation>Доступно новое обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1292"/>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation>Хотите загрузить новую версию ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1295"/>
<source>Remind me in 14 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="1296"/>
<source>Not now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="37"/>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation>Перейти к исходному размеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="48"/>
<source>My comics path</source>
<translation>Путь комикса</translation>
</message>
<message>
<source>Page width stretch</source>
<translation type="vanished">Растянуть страницу в ширину</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="79"/>
<source>Background color</source>
<translation>Фоновый цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Choose</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="110"/>
<source>Restart is needed</source>
<translation>Необходима перезагрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="126"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Яркость</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="127"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Контраст</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="128"/>
<source>Gamma</source>
<translation>Гамма</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="132"/>
<source>Reset</source>
<translation>Перезапуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="138"/>
<source>Image options</source>
<translation>Настройки изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="148"/>
<source>General</source>
<translation>Общее</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="149"/>
<source>Page Flow</source>
<translation>Страница потока</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="150"/>
<source>Image adjustment</source>
<translation>Регулировки изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="164"/>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="171"/>
<source>Comics directory</source>
<translation>Каталог комиксов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>7z lib not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/exit_check.cpp" line="14"/>
<source>unable to load 7z lib from ./utils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="16"/>
<source>YACReader keyboard shortcuts</source>
<translation>Клавиатурные комбинации YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcuts_dialog.cpp" line="54"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Клавиатурные комбинации</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Viewer</name>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="52"/>
<location filename="viewer.cpp" line="809"/>
<source>Press &apos;O&apos; to open comic.</source>
<translation>Нажмите &quot;O&quot; , чтобы открыть комикс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="230"/>
<source>Not found</source>
<translation>Не найдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="230"/>
<source>Comic not found</source>
<translation>Комикс не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="236"/>
<source>Error opening comic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="242"/>
<source>CRC Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="822"/>
<source>Loading...please wait!</source>
<translation>Загрузка ... Пожалуйста подождите!</translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="833"/>
<source>Page not available!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="972"/>
<source>Cover!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="viewer.cpp" line="989"/>
<source>Last page!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="29"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Нажмите, чтобы переписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Вернуть начальные установки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="20"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="45"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="51"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Нажмите, чтобы переписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Вернуть начальные установки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation>Как показать обложки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>Предосмотр обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Вид полосами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="17"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Вид перекрывающимися полосами</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="19"/>
<source>Presets:</source>
<translation>Предустановки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="21"/>
<source>Classic look</source>
<translation>Классический вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="24"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Вид полосами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="27"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Вид перекрывающимися полосами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="30"/>
<source>Modern look</source>
<translation>Современный вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="33"/>
<source>Roulette look</source>
<translation>Вид рулеткой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
<source>Custom:</source>
<translation>Пользовательский:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="89"/>
<source>View angle</source>
<translation>Угол зрения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Позиция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="101"/>
<source>Cover gap</source>
<translation>Осветить разрыв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="107"/>
<source>Central gap</source>
<translation>Сфокусировать разрыв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="113"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Масштабировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="119"/>
<source>Y offset</source>
<translation>Смещение по Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="125"/>
<source>Z offset</source>
<translation>Смещение по Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="131"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation>Охватить угол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="137"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Прозрачность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="143"/>
<source>Light</source>
<translation>Осветить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="149"/>
<source>Max angle</source>
<translation>Максимальный угол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="181"/>
<source>Low Performance</source>
<translation>Минимальная производительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="183"/>
<source>High Performance</source>
<translation>Максимальная производительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="194"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>Использовать VSync (повысить формат изображения в полноэкранном режиме , хуже производительность)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="202"/>
<source>Performance:</source>
<translation>Производительность:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="28"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="29"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="35"/>
<source>Edit shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="38"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Использовать аппаратное ускорение (Требуется перезагрузка)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderSlider</name>
<message>
<location filename="width_slider.cpp" line="48"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Перезапуск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YACReaderTranslator</name>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="62"/>
<source>YACReader translator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="117"/>
<location filename="translator.cpp" line="210"/>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="140"/>
<source>clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translator.cpp" line="219"/>
<source>Service not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>