cambiados algunos textos y realizadas las traducciones a castellano

This commit is contained in:
Luis Ángel San Martín
2013-05-20 16:47:14 +02:00
parent 17ff7369de
commit 178305068d
10 changed files with 1241 additions and 983 deletions

View File

@ -141,12 +141,12 @@
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="37"/>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="19"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="40"/>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
@ -154,293 +154,293 @@
<context>
<name>MainWindowViewer</name>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="131"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="135"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="132"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="136"/>
<source>O</source>
<translation>О</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="134"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="138"/>
<source>Open a comic</source>
<translation>Открыть комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="137"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="141"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="138"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="142"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+О</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="140"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="144"/>
<source>Open image folder</source>
<translation>Открыть папку с изображениями</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="143"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="147"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="145"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="476"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="149"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="483"/>
<source>Save current page</source>
<translation>Сохранить нынешнюю страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="149"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="153"/>
<source>Previous Comic</source>
<translation>Предыдущий комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="152"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="156"/>
<source>Open previous comic</source>
<translation>Открыть предыдуший комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="156"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="160"/>
<source>Next Comic</source>
<translation>Следующий комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="159"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="163"/>
<source>Open next comic</source>
<translation>Открыть следующий комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="163"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="167"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Предыдущий</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="166"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="170"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation>Перейти к предыдущей странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="170"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="174"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Следующий</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="173"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="177"/>
<source>Go to next page</source>
<translation>Перейти к следующей странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="177"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="181"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Подогнать ширину</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="178"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="182"/>
<source>A</source>
<translation>А</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="183"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="187"/>
<source>Fit image to ...</source>
<translation>Подогнать изображение для ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="187"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="191"/>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation>Повернуть изображение против часовой стрелки</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="188"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="192"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="193"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="197"/>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation>Повернуть изображение по часовой стрелке</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="194"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="198"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="199"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="203"/>
<source>Double page mode</source>
<translation>Двойной режим страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="200"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="204"/>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation>Переключить на двойной режим страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="201"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="205"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="208"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="212"/>
<source>Go To</source>
<translation>Перейти к</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="209"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="213"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="212"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="216"/>
<source>Go to page ...</source>
<translation>Перейти к странице ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="215"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="219"/>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="216"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="220"/>
<source>C</source>
<translation>С</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="217"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="221"/>
<source>YACReader options</source>
<translation>Настройки YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="222"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="226"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="223"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="227"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Справка по YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="228"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="232"/>
<source>Magnifying glass</source>
<translation>Увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="229"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="233"/>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation>Переключиться на увеличительное стекло</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="230"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="234"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="236"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="240"/>
<source>Set bookmark</source>
<translation>Установить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="237"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="241"/>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation>Установить закладку на текущей странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="246"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="250"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Показать закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="247"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="251"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Показать закладки текущего комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="248"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="252"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="253"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="257"/>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation>Показать горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="257"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="261"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Показать информацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="258"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="262"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="263"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="267"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="268"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="272"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation>Показать словарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="275"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="279"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Всегда сверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="283"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="287"/>
<source>Show full size</source>
<translation>Полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="294"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="298"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="428"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="435"/>
<source>Open Comic</source>
<translation>Открыть комикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="428"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="435"/>
<source>Comic files</source>
<translation>Файлы комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="452"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="459"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="476"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="483"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="612"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="627"/>
<source>There is a new version avaliable</source>
<translation>Доступно новое обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="613"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="628"/>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation>Хотите загрузить новую версию ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="678"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="693"/>
<source>Saving error log file....</source>
<translation>Сохранение файла с логом ошибки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="678"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="693"/>
<source>There was a problem saving YACReader error log file. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
<translation>Возникла проблема с сохраниением файла лога YACReader. Пожалуйста, проверьте есть ли у вас права доступа к корневой папке YACReader.</translation>
</message>
@ -448,82 +448,82 @@
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="27"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="35"/>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation>Перейти к исходному размеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="38"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="46"/>
<source>My comics path</source>
<translation>Путь комикса</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="48"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="56"/>
<source>Page width stretch</source>
<translation>Растянуть страницу в ширину</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="69"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Background color</source>
<translation>Фоновый цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="72"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="80"/>
<source>Choose</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="100"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Restart is needed</source>
<translation>Необходима перезагрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="113"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="121"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Яркость</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="114"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Контраст</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="115"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="123"/>
<source>Gamma</source>
<translation>Гамма</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="119"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="127"/>
<source>Reset</source>
<translation>Перезапуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="125"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="133"/>
<source>Image options</source>
<translation>Настройки изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="135"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="143"/>
<source>General</source>
<translation>Общее</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="136"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="144"/>
<source>Page Flow</source>
<translation>Страница потока</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="137"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="145"/>
<source>Image adjustment</source>
<translation>Регулировки изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="150"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="158"/>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="157"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="165"/>
<source>Comics directory</source>
<translation>Каталог комиксов</translation>
</message>
@ -583,13 +583,13 @@
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="424"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="444"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="29"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Нажмите, чтобы переписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="426"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Вернуть начальные установки</translation>
</message>
@ -597,15 +597,15 @@
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="465"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="476"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="501"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="507"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="20"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="45"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="51"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Нажмите, чтобы переписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="466"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Вернуть начальные установки</translation>
</message>
@ -613,22 +613,22 @@
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1188"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation>Как показать обложки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1190"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>Предосмотр обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1191"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Вид полосами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1192"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="17"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Вид перекрывающимися полосами</translation>
</message>
@ -636,112 +636,117 @@
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="972"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="19"/>
<source>Presets:</source>
<translation>Предустановки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="974"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="21"/>
<source>Classic look</source>
<translation>Классический вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="977"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="24"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Вид полосами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="980"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="27"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Вид перекрывающимися полосами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="983"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="30"/>
<source>Modern look</source>
<translation>Современный вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="986"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="33"/>
<source>Roulette look</source>
<translation>Вид рулеткой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1033"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
<source>Custom:</source>
<translation>Пользовательский:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1036"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="89"/>
<source>View angle</source>
<translation>Угол зрения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1042"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Позиция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1048"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="101"/>
<source>Cover gap</source>
<translation>Осветить разрыв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1054"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="107"/>
<source>Central gap</source>
<translation>Сфокусировать разрыв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1060"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="113"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Масштабировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1066"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="119"/>
<source>Y offset</source>
<translation>Смещение по Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1072"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="125"/>
<source>Z offset</source>
<translation>Смещение по Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1078"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="131"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation>Охватить угол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1084"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="137"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Прозрачность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1090"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="143"/>
<source>Light</source>
<translation>Осветить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1096"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="149"/>
<source>Max angle</source>
<translation>Максимальный угол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1126"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="181"/>
<source>Low Performance</source>
<translation>Минимальная производительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1128"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="183"/>
<source>High Performance</source>
<translation>Максимальная производительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1139"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="194"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>Использовать VSync (повысить формат изображения в полноэкранном режиме , хуже производительность)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1147"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="202"/>
<source>Performance:</source>
<translation>Производительность:</translation>
</message>
@ -749,17 +754,17 @@
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="608"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="609"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="617"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Использовать аппаратное ускорение (Требуется перезагрузка)</translation>
</message>