cambiados algunos textos y realizadas las traducciones a castellano

This commit is contained in:
Luis Ángel San Martín
2013-05-20 16:47:14 +02:00
parent 17ff7369de
commit 178305068d
10 changed files with 1241 additions and 983 deletions

View File

@ -262,12 +262,12 @@
<context>
<name>HelpAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="37"/>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="19"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="40"/>
<location filename="../custom_widgets/help_about_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
@ -275,264 +275,264 @@
<context>
<name>MainWindowViewer</name>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="131"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="135"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="132"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="136"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="134"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="138"/>
<source>Open a comic</source>
<translation>Abrir cómic</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="137"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="141"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="138"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="142"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="140"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="144"/>
<source>Open image folder</source>
<oldsource>Open images in a folder</oldsource>
<translation>Abrir carpeta de imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="143"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="147"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="145"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="476"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="149"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="483"/>
<source>Save current page</source>
<translation>Guardar la página actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="149"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="153"/>
<source>Previous Comic</source>
<translation>Cómic anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="152"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="156"/>
<source>Open previous comic</source>
<translation>Abrir cómic anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="156"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="160"/>
<source>Next Comic</source>
<translation>Siguiente Cómic</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="159"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="163"/>
<source>Open next comic</source>
<translation>Abrir siguiente cómic</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="163"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="167"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>A&amp;nterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="166"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="170"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation>Ir a la página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="170"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="174"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>Siguie&amp;nte</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="173"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="177"/>
<source>Go to next page</source>
<translation>Ir a la página siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="177"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="181"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Ajustar anchura</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="178"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="182"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="183"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="187"/>
<source>Fit image to ...</source>
<translation>Ajustar imagen a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="187"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="191"/>
<source>Rotate image to the left</source>
<translation>Rotar imagen a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="188"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="192"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="193"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="197"/>
<source>Rotate image to the right</source>
<translation>Rotar imagen a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="194"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="198"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="199"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="203"/>
<source>Double page mode</source>
<translation>Modo a doble página</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="200"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="204"/>
<source>Switch to double page mode</source>
<translation>Cambiar a modo de doble página</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="201"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="205"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="208"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="212"/>
<source>Go To</source>
<translation>Ir a</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="209"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="213"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="212"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="216"/>
<source>Go to page ...</source>
<translation>Ir a página...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="215"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="219"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="216"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="220"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="217"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="221"/>
<source>YACReader options</source>
<translation>Opciones de YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="222"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="226"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="223"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="227"/>
<source>Help, About YACReader</source>
<translation>Ayuda, Sobre YACReader</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="228"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="232"/>
<source>Magnifying glass</source>
<translation>Lupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="229"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="233"/>
<source>Switch Magnifying glass</source>
<translation>Lupa On/Off</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="230"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="234"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="236"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="240"/>
<source>Set bookmark</source>
<translation>Añadir marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="237"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="241"/>
<source>Set a bookmark on the current page</source>
<translation>Añadir un marcador en la página actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="246"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="250"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Mostrar marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="247"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="251"/>
<source>Show the bookmarks of the current comic</source>
<translation>Mostrar los marcadores del cómic actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="248"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="252"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="253"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="257"/>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<translation>Mostrar atajos de teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="257"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="261"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Mostrar información</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="258"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="262"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="263"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="267"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="268"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="272"/>
<source>Show Dictionary</source>
<translation>Mostrar diccionario</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="275"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="279"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Siempre visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="283"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="287"/>
<source>Show full size</source>
<translation>Mostrar a tamaño original</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="294"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="298"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="428"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="435"/>
<source>Open Comic</source>
<translation>Abrir cómic</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="428"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="435"/>
<source>Comic files</source>
<translation>Archivos de cómic</translation>
</message>
@ -545,32 +545,32 @@
<translation type="obsolete">Archivos de cómic (*.cbr *.cbz *.rar *.zip *.tar *.arj)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="452"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="459"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="476"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="483"/>
<source>Image files (*.jpg)</source>
<translation>Archivos de imagen (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="612"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="627"/>
<source>There is a new version avaliable</source>
<translation>Hay una nueva versión disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="613"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="628"/>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation>¿Desea descargar la nueva versión?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="678"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="693"/>
<source>Saving error log file....</source>
<translation>Guardando el archivo de log...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="678"/>
<location filename="main_window_viewer.cpp" line="693"/>
<source>There was a problem saving YACReader error log file. Please, check if you have enough permissions in the YACReader root folder.</source>
<translation>Hubo un problema al guardar el archivo de log de YACReader. Por favor, comprueba si tienes suficientes permisos en el directorio raíz de YACReader.</translation>
</message>
@ -578,12 +578,12 @@
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="27"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="35"/>
<source>&quot;Go to flow&quot; size</source>
<translation>Tamaño de &quot;Go to flow&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="38"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="46"/>
<source>My comics path</source>
<translation>Ruta a mis cómics</translation>
</message>
@ -600,72 +600,72 @@
<translation type="obsolete">¿Cómo deseas que se muestren las páginas en &quot;Go To Flow&quot;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="48"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="56"/>
<source>Page width stretch</source>
<translation>Ajuste en anchura de la página</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="69"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Background color</source>
<translation>Color de fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="72"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="80"/>
<source>Choose</source>
<translation>Elegir</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="100"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Restart is needed</source>
<translation>Es necesario reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="113"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="121"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Brillo</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="114"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="115"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="123"/>
<source>Gamma</source>
<translation>Gamma</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="119"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="127"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="125"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="133"/>
<source>Image options</source>
<translation>Opciones de imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="135"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="143"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="136"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="144"/>
<source>Page Flow</source>
<translation>Page Flow</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="137"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="145"/>
<source>Image adjustment</source>
<translation>Ajustes de imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="150"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="158"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_dialog.cpp" line="157"/>
<location filename="options_dialog.cpp" line="165"/>
<source>Comics directory</source>
<translation>Directorio de cómics</translation>
</message>
@ -740,13 +740,13 @@
<context>
<name>YACReaderFieldEdit</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="424"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="444"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="29"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Click para sobreescribir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="426"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_edit.cpp" line="11"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Restaurar valor por defecto</translation>
</message>
@ -754,15 +754,15 @@
<context>
<name>YACReaderFieldPlainTextEdit</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="465"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="476"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="501"/>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="507"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="9"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="20"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="45"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="51"/>
<source>Click to overwrite</source>
<translation>Click para sobreescribir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="466"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_field_plain_text_edit.cpp" line="10"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Restaurar valor por defecto</translation>
</message>
@ -770,22 +770,22 @@
<context>
<name>YACReaderFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1188"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="13"/>
<source>How to show covers:</source>
<translation>Cómo mostrar las portadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1190"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="15"/>
<source>CoverFlow look</source>
<translation>Tipo CoverFlow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1191"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="16"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Tipo tira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1192"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_flow_config_widget.cpp" line="17"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Tipo tira solapada</translation>
</message>
@ -793,112 +793,117 @@
<context>
<name>YACReaderGLFlowConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="972"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="19"/>
<source>Presets:</source>
<translation>Predefinidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="974"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="21"/>
<source>Classic look</source>
<translation>Tipo clásico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="977"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="24"/>
<source>Stripe look</source>
<translation>Tipo tira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="980"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="27"/>
<source>Overlapped Stripe look</source>
<translation>Tipo tira solapada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="983"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="30"/>
<source>Modern look</source>
<translation>Tipo moderno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="986"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="33"/>
<source>Roulette look</source>
<translation>Tipo ruleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1033"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="77"/>
<source>Show advanced settings</source>
<translation>Opciones avanzadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="86"/>
<source>Custom:</source>
<translation>Personalizado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1036"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="89"/>
<source>View angle</source>
<translation>Ángulo de vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1042"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Posición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1048"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="101"/>
<source>Cover gap</source>
<translation>Hueco entre portadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1054"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="107"/>
<source>Central gap</source>
<translation>Hueco central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1060"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="113"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1066"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="119"/>
<source>Y offset</source>
<translation>Desplazamiento en Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1072"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="125"/>
<source>Z offset</source>
<translation>Desplazamiento en Z </translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1078"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="131"/>
<source>Cover Angle</source>
<translation>Ángulo de las portadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1084"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="137"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1090"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="143"/>
<source>Light</source>
<translation>Luz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1096"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="149"/>
<source>Max angle</source>
<translation>Ángulo máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1126"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="181"/>
<source>Low Performance</source>
<translation>Rendimiento bajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1128"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="183"/>
<source>High Performance</source>
<translation>Alto rendimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1139"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="194"/>
<source>Use VSync (improve the image quality in fullscreen mode, worse performance)</source>
<translation>Utilizar VSync (mejora la calidad de imagen en pantalla completa, peor rendimiento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="1147"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_gl_flow_config_widget.cpp" line="202"/>
<source>Performance:</source>
<translation>Rendimiento:</translation>
</message>
@ -906,17 +911,17 @@
<context>
<name>YACReaderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="608"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="21"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="609"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/custom_widgets.cpp" line="617"/>
<location filename="../custom_widgets/yacreader_options_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Use hardware acceleration (restart needed)</source>
<translation>Utilizar aceleración por hardware (necesario reiniciar)</translation>
</message>