chore: Update translations

This commit is contained in:
Petr Mironychev
2026-06-08 15:36:09 +02:00
parent 74eed49fb4
commit 57eeb32ceb
14 changed files with 1162 additions and 112 deletions

View File

@@ -1,6 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv_SE">
<context>
<name>AttachedFilesPlace</name>
<message>
<source>Open in Qt Creator</source>
<translation>Öppna i Qt Creator</translation>
</message>
<message>
<source>Open in External Editor</source>
<translation>Öppna i extern editor</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BottomBar</name>
<message>
@@ -312,6 +327,10 @@ Skapa .md-filer i .qodeassist/rules/common/ eller .qodeassist/rules/chat/</trans
</context>
<context>
<name>MessageNavigator</name>
<message>
<source>#%1 · %2</source>
<translation>#%1 · %2</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to message #%1</source>
<translation>Hoppa till meddelande #%1</translation>
@@ -1348,8 +1367,32 @@ developers write better code. If you find it useful, please</source>
utvecklare att skriva bättre kod. Om du tycker att det är användbart, vänligen</translation>
</message>
<message>
<source>QodeAssistUpdater - convenient tool for plugin installation and updates</source>
<translation>QodeAssistUpdater - bekvämt verktyg för plugininstallation och uppdateringar</translation>
<source>Install via Extension Registry (recommended)</source>
<translation>Installera via Extension Registry (rekommenderas)</translation>
</message>
<message>
<source>In Qt Creator open Extensions Browser tab, enable &quot;Use External Repository&quot;, add one of the URLs below and click Apply to install QodeAssist. Updates are then installed from the same screen.</source>
<translation>I Qt Creator öppnar du Extensions fliken Browser, aktiverar Use External Repository, lägger till en av URL:erna nedan och klickar Apply för att installera QodeAssist. Uppdateringar installeras sedan från samma skärm.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>Latest (for the newest Qt Creator, always up to date)</source>
<translation>Senaste (för det nyaste Qt Creator, alltid uppdaterad)</translation>
</message>
<message>
<source>Only for Qt Creator %1</source>
<translation>Endast för Qt Creator %1</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative: QodeAssistUpdater</source>
<translation>Alternativ: QodeAssistUpdater</translation>
</message>
<message>
<source>A standalone tool for installing and updating the plugin.</source>
<translation>Ett fristående verktyg för att installera och uppdatera pluginet.</translation>
</message>
<message>
<source>Download QodeAssistUpdater</source>
@@ -1433,6 +1476,14 @@ utvecklare att skriva bättre kod. Om du tycker att det är användbart, vänlig
<translation>Skrivning misslyckades för %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Request timeout (seconds):</source>
<translation>Tidsgräns för begäran (sekunder):</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum time to wait for the model to send data before a request is aborted. Applies to all requests chat, code completion, quick refactor and chat compression. The timer resets every time data is received, so this effectively limits the time-to-first-token and any stall between tokens. Increase it for slow or local models that need a long time to start responding. Set to 0 to disable the timeout.</source>
<translation>Maximal väntetid data från modellen innan en begäran avbryts. Gäller alla begäranden chatt, kodkomplettering, snabb refaktorering och chattkomprimering. Timern återställs varje gång data tas emot, den begränsar i praktiken tiden till första token och eventuella pauser mellan token. Öka den för långsamma eller lokala modeller som behöver lång tid sig att börja svara. Sätt till 0 för att inaktivera tidsgränsen.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Setup</source>
<translation>Snabbinställning</translation>
@@ -1453,6 +1504,14 @@ utvecklare att skriva bättre kod. Om du tycker att det är användbart, vänlig
<source>Show template information</source>
<translation>Visa mallinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
<message>
<source>Support the development of QodeAssist:</source>
<translation>Stöd utvecklingen av QodeAssist:</translation>
</message>
<message>
<source>Template Information</source>
<translation>Mallinformation</translation>
@@ -2627,6 +2686,14 @@ Obs: Minskad ansträngning = snabbare svar + färre tokens</translation>
<source>llama.cpp API Key:</source>
<translation>llama.cpp API-nyckel:</translation>
</message>
<message>
<source>Qwen API Key:</source>
<translation>Qwen API-nyckel:</translation>
</message>
<message>
<source>DeepSeek API Key:</source>
<translation>DeepSeek API-nyckel:</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRouter Settings</source>
<translation>OpenRouter-inställningar</translation>
@@ -2655,6 +2722,14 @@ Obs: Minskad ansträngning = snabbare svar + färre tokens</translation>
<source>llama.cpp Settings</source>
<translation>llama.cpp-inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Qwen (Alibaba) Settings</source>
<translation>Qwen (Alibaba)-inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>DeepSeek Settings</source>
<translation>DeepSeek-inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Agent roles define different system prompts for specific tasks.</source>
<translation>Agentroller definierar olika systemprompter för specifika uppgifter.</translation>
@@ -3023,12 +3098,8 @@ Obs: Minskad ansträngning = snabbare svar + färre tokens</translation>
<translation>Flytta denna chatt till ett separat fönster</translation>
</message>
<message>
<source>Type your message here... (+ to send)</source>
<translation>Skriv ditt meddelande här... (+ för att skicka)</translation>
</message>
<message>
<source>Type your message here... (Ctrl+Enter to send)</source>
<translation>Skriv ditt meddelande här... (Ctrl+Enter för att skicka)</translation>
<source>Type your message here... (%1 to send)</source>
<translation>Skriv ditt meddelande här... (%1 för att skicka)</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
@@ -3074,6 +3145,10 @@ The summary will be generated by LLM and saved as a new chat file.</source>
Sammanfattningen genereras av LLM och sparas som en ny chattfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Copied</source>
<translation>Kopierad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitDropZone</name>