mirror of
https://github.com/Palm1r/QodeAssist.git
synced 2026-06-10 16:29:16 -04:00
chore: Update translations
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,21 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ja_JP">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AttachedFilesPlace</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open in Qt Creator</source>
|
||||
<translation>Qt Creator で開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open in External Editor</source>
|
||||
<translation>外部エディタで開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BottomBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -312,6 +327,10 @@ Create .md files in .qodeassist/rules/common/ or .qodeassist/rules/chat/</source
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MessageNavigator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>#%1 · %2</source>
|
||||
<translation>#%1 · %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Jump to message #%1</source>
|
||||
<translation>メッセージ #%1 へ移動</translation>
|
||||
@@ -1347,8 +1366,32 @@ developers write better code. If you find it useful, please</source>
|
||||
支援するオープンソースプロジェクトです。役に立った場合は、ぜひ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>QodeAssistUpdater - convenient tool for plugin installation and updates</source>
|
||||
<translation>QodeAssistUpdater - プラグインのインストールと更新のための便利なツール</translation>
|
||||
<source>Install via Extension Registry (recommended)</source>
|
||||
<translation>Extension Registry からインストール(推奨)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Qt Creator open Extensions → Browser tab, enable "Use External Repository", add one of the URLs below and click Apply to install QodeAssist. Updates are then installed from the same screen.</source>
|
||||
<translation>Qt Creator で Extensions → Browser タブを開き、「Use External Repository」を有効にして、下のいずれかの URL を追加し、Apply をクリックして QodeAssist をインストールします。更新は同じ画面からインストールされます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>コピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Latest (for the newest Qt Creator, always up to date)</source>
|
||||
<translation>最新(最新の Qt Creator 用、常に最新の状態)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Only for Qt Creator %1</source>
|
||||
<translation>Qt Creator %1 専用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alternative: QodeAssistUpdater</source>
|
||||
<translation>代替手段: QodeAssistUpdater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A standalone tool for installing and updating the plugin.</source>
|
||||
<translation>プラグインのインストールと更新を行うスタンドアロンツールです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download QodeAssistUpdater</source>
|
||||
@@ -1432,6 +1475,14 @@ developers write better code. If you find it useful, please</source>
|
||||
<translation>%1 への書き込みに失敗しました:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request timeout (seconds):</source>
|
||||
<translation>リクエストタイムアウト(秒):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum time to wait for the model to send data before a request is aborted. Applies to all requests — chat, code completion, quick refactor and chat compression. The timer resets every time data is received, so this effectively limits the time-to-first-token and any stall between tokens. Increase it for slow or local models that need a long time to start responding. Set to 0 to disable the timeout.</source>
|
||||
<translation>リクエストが中止されるまでに、モデルがデータを送信するのを待つ最大時間です。すべてのリクエスト(チャット、コード補完、クイックリファクタリング、チャット圧縮)に適用されます。タイマーはデータを受信するたびにリセットされるため、実質的に最初のトークンまでの時間とトークン間の停止を制限します。応答の開始に時間がかかる低速モデルやローカルモデルでは値を大きくしてください。0 に設定するとタイムアウトを無効にします。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quick Setup</source>
|
||||
<translation>クイックセットアップ</translation>
|
||||
@@ -1452,6 +1503,14 @@ developers write better code. If you find it useful, please</source>
|
||||
<source>Show template information</source>
|
||||
<translation>テンプレート情報を表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>ネットワーク</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Support the development of QodeAssist:</source>
|
||||
<translation>QodeAssist の開発を支援する:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Template Information</source>
|
||||
<translation>テンプレート情報</translation>
|
||||
@@ -2626,6 +2685,14 @@ High: 最大の推論努力 (gpt-5-pro のみがこれをサポート)
|
||||
<source>llama.cpp API Key:</source>
|
||||
<translation>llama.cpp API キー:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qwen API Key:</source>
|
||||
<translation>Qwen API キー:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DeepSeek API Key:</source>
|
||||
<translation>DeepSeek API キー:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OpenRouter Settings</source>
|
||||
<translation>OpenRouter 設定</translation>
|
||||
@@ -2654,6 +2721,14 @@ High: 最大の推論努力 (gpt-5-pro のみがこれをサポート)
|
||||
<source>llama.cpp Settings</source>
|
||||
<translation>llama.cpp 設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qwen (Alibaba) Settings</source>
|
||||
<translation>Qwen (Alibaba) 設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DeepSeek Settings</source>
|
||||
<translation>DeepSeek 設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Agent roles define different system prompts for specific tasks.</source>
|
||||
<translation>エージェントロールは特定のタスクのための異なるシステムプロンプトを定義します。</translation>
|
||||
@@ -3022,12 +3097,8 @@ High: 最大の推論努力 (gpt-5-pro のみがこれをサポート)
|
||||
<translation>このチャットを別ウィンドウに移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type your message here... (⌘+↩ to send)</source>
|
||||
<translation>ここにメッセージを入力... (⌘+↩ で送信)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type your message here... (Ctrl+Enter to send)</source>
|
||||
<translation>ここにメッセージを入力... (Ctrl+Enter で送信)</translation>
|
||||
<source>Type your message here... (%1 to send)</source>
|
||||
<translation>ここにメッセージを入力... (%1 で送信)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cut</source>
|
||||
@@ -3073,6 +3144,10 @@ The summary will be generated by LLM and saved as a new chat file.</source>
|
||||
|
||||
要約は LLM によって生成され、新しいチャットファイルとして保存されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copied</source>
|
||||
<translation>コピーしました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SplitDropZone</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user